Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Магнитная взрывчатка, — капитан с благоговением посмотрела на устройство и, подняв его повыше, продемонстрировала ребятам. — По пути к цели цепляем раз в пятьдесят метров. На эту кнопочку нажимаете сразу. Клара, так как ты неважный боец и всё такое, будешь королевским хранителем дистанционного управления, — Мурси выудила из коробки и протянула медику продолговатый детонатор. Потом достала из кармана шорт небольшой пад-взломщик. — И ретранслятора. Умеешь его активировать? Ниче сложного, тут одна программа только. Запустишь, данные сами потекут в руки нашей бортовой интеллигенции. Ваццлав, будь на связи, если что пойдет не так — сразу сообщай. Вся информация должна сейвнуться в базе омникома и самое главное, смотри, чтобы ни малейшей утечки. Угугенил? Вопросы?

Никто не высказал желания что-либо спросить. С напряженными лицами каждый из отряда перекидывал свой взгляд то на мины, то на голограмму завода, то на капитана, которая не прятала предвкушения, словно собралась в парк развлечений, а не в бой. Казалось, дай ей возможность — она и споет, и спляшет на столе, расшвыривая взрывчатку и громко хохоча. Слишком всё легко и просто выходило по её словам. Но тот, кто побывал на полях сражений, знают: так не бывает никогда. Радуются обычно, когда возвращаются живыми, а не перед. Именно таких беззаботных весельчаков и приносят в самом неприглядном виде с поля боя. Морган хотел было удостовериться, что капитан имеет четкий план и хорошую амуницию, но, вспомнив данное себе обещание, опять промолчал. Его это больше не касается.

— Тогда последнее, — Мурси, угадав сомнения отряда, неожиданно приняла самый серьезный вид. — Приоритеты! Первый приоритет — остаться в живых, следом — данные, последний — взорвать всё к вакуйевой бабушке. Если что-то идет наперекосяк, возвращаемся к предыдущему приоритету. Ваша жизнь важнее самых секретных секретов Империи, так шо без идиотизма и героизма. Принято? — она внимательно посмотрела на каждого, задержала взгляд на Моргане, и, найдя увиденное удовлетворительным, громко добавила свое излюбленное: — Супер! Идите готовьтесь. Молитесь, поститесь, сходите в душ, не знаю, что вы там обычно делаете перед операциями. У вас полчаса, — и, выдержав паузу, зловеще добавила: — А вас, капрал, я попрошу остаться, — и, рассмеявшись, кивнула головой на дверь своей каюты. — На пару слов.

Морган нахмурился, но капитан уже стояла в открытых дверях и манила его пальчиком. Когда он вошел, Мурси оглядела коридор, чтобы убедиться в их уединении и, закрыв дверь, ласково посмотрела на него исподлобья, слегка наклонив голову. На лице Моргана не дрогнул ни один мускул, он стоял смирно, заложив руки за спину, держа по военному порядку ноги на ширине плеч.

— Капрал, попробуем начать всё заново? — проворковала капитан. — Я понимаю, что заняла ваше место. Я даже представить не могу, что вы сейчас чувствуете. Мои методы могут показаться вам странными и непривычными. Но ради ребят, — она обольстительно улыбнулась, — ради ребят и лично меня, вы же не будете делать глупостей?

— Я совершил ошибку, сэр, — холодно ответил Морган, — и нахожусь теперь на своем месте. Вы — мой капитан, я буду действовать только по вашему приказанию. Считаю сложившиеся обстоятельства логичными. У меня нет никаких претензий к руководству и лично к вам, сэр.

— Это очень хорошо, — вкрадчивым полушепотом проговорила Мурси и, явно заигрывая, вздернула брови: — Надеюсь, претензий у вас и не появятся.

— И еще, сэр, — всё тем же холодным тоном произнес Морган. — Повторюсь. На меня ваши кривляния не действуют, потому что я — катар! Оставьте их Хериксу. Я не вижу в вас женщины. И, скорей всего, никогда не увижу. Сэр, — он отдал честь и вышел.

Мурси разочарованно оттопырила нижнюю губу, смотря вслед катару, но потом пожала плечами и сама себе весело пробормотала:

— Ну и ладно.

***

Объяснив Ваццлаву, как следить за передачей, капитан приземлила корабль на выбранной позиции, в двадцати минутах ходьбы от цели. Закованный в тяжелую броню наступательный отряд стоял у входа уже пятнадцать минут и ждал капитана. Наконец, появилась Мурси, на ходу спешно застегивая широкие металлические наручи. В остальном же она выглядела, как и накануне: в коротких шортах и курточке, едва прикрывающей пупок. Только обувь капитан сменила на тяжелые армейские берцы, что добавляло еще большей комичности её внешнему виду. Она совсем не выглядела как человек, собравшийся на опасное военное задание. Даже меча с собой не взяла. Оглядев её быстрым взглядом, Джеймисон ухмыльнулся, Боббьер умоляюще посмотрел на бывшего своего капитана, капрала Моргана, который, впрочем, остался невозмутим, и только Клара, выпучив глаза, открывала и закрывала рот, в попытке выдать хоть какую-то реплику.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну, и храни нас Вселенский Разум, — как будто бы не замечая реакции отряда, Мурси глубоко вздохнула и нажала на кнопку открытия двери.

— Вы… Вы что, так пойдете? — наконец выдавила из себя Клара, забыв о субординации. — То есть — без защиты?

— Тебе не нравится мой прикид? — капитан недоуменно осмотрела себя. — А по-моему я сегодня в тренде.

— Но это же опасно! — поддержал медика Боббьер.

— Спокуха братуха, — улыбнулась Мурси и нажала на своих наручах комбинацию кнопок. Никаких видимых изменений не произошло. — Теперь ваще в погоде. Ну, поехали!

И пружинистой походкой она зашагала по тропе вперед. Джеймисон, продолжая ухмыляться и явно с наслаждением посматривая в спину своего нового начальника, вторя Ванно, подхватил рюкзак со взрывчаткой и затопал следом, Дорн со снайперами замкнули отряд. Клара хотела многое сказать Моргану, но побоялась жучков, не хотелось ей, чтобы мысли, варившиеся в голове, были услышаны капитаном. Разжалования тогда не миновать. Но вот когда закончится операция, если они еще останутся живы с таким беспечным командиром, она выскажет другу всё что думает об этой девице.

Вскоре отряд остановился, и капитан жестом указала снайперам на разветвление тропы. Те так же молча свернули, чтобы занять свою позицию.

— Морган, Боббьер, ждем вас, — прозвучало в наушниках, что означало — отряд прибыл на место.

Капрал указал пальцем на двух роботов справа от входа Боббьеру, сам прицелился к двум другим, что стояли глубже в проходе. Четыре выстрела, все точно в цель. Боббьер переключил зрение на рентгеновское и сообщил, что засек движение внутри. Морган сменил позицию и увидел в глубине противников. Последовали еще два четких выстрела.

— Чисто, — передал он и увидел через прицел, как отряд вышел на площадку перед входом.

Вокруг капитана едва осязаемо поблескивал энергетический купол. Значит, она чувствует темную энергию, как минимум полупроводник. Это объясняет её беззаботность. Такие щиты способны долго противостоять обычным лазерным снарядам. Они плохи только против мечей. Капитан тем временем, подняла руку вверх и показала большой палец:

— Супер, — раздалось в передатчике.

Отряд скрылся в здании.

***

Хоть Дорн и боялась своего первого открытого участия в боевой операции, но, как и пообещала капитан, ничего угрожающего жизни не происходило. Джеймисон играючи убирал с пути роботов, благо попадались всё больше обычные «слуги станций». Пару раз им встретились настоящие боевые машины, правда, самой простой модификации. Вероятно, владельцы завода не слишком беспокоились об охране, полностью полагаясь на свою конспирацию. С этими противниками "красавчик Джимми", как метко прозвала напарника Клары капитан, расправился тоже без особых проблем. Дорн поблагодарила Вселенский Разум, что Джеймисон не только красивый молодой человек, а еще и высококлассный оперативник.

Но и свою часть поручения Клара выполняла весьма ловко. Мины крепко цеплялись к стенам, а активация одной кнопкой доводила выполнение задачи до пары секунд. Достаточно быстро их боевая пара дошла до офиса с терминалом.

Банк данных находился в каморке, дверь которой спряталась за шкафом в углу. Джеймисон, особо не напрягаясь, отодвинул железный стеллаж и открыл хранилище. Отдав оставшиеся три мины Кларе, он вернулся в основное помещение и принялся рыскать по столам и полочкам в поисках наживы.