Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 44
- Само по себе возможно и нет…
- Да не тяни ты уже!
- В общем, переели его вчера вечером наши воины. В три горла жрали, как не в себя, и результат не замедлил сказаться.
- Какой результат?
- Общее расстройство желудка, вот какой!
Теперь было понятно, почему наши солдаты то и дело покидают строй, причем опрометью. Да не по одному - целыми группами.
- Точно мясо виновато? – засомневался Блез. – Перед битвами подобное сплошь и рядом, на почве сильнейшего стресса. Не даром бытует выражение, что у плохого солдата перед боем всегда понос. Наверняка расстройство не у всех сразу, а только у самых трусливых.
- Такой информацией не обладаю, - сказал Волчья Пасть.
Он вознесся тоже, пусть не настолько высоко, как Казимир и отвечал теперь за внутреннюю безопасность. В его обязанности входило выявлять лазутчиков, паникеров, а также следить за моральным духом. Сам я успел горько пожалеть об опрометчивом решении, которое принял накануне. Хотел сделать как лучше, совсем не предполагая, во что может вылиться.
- А если это инфекция? – предположил дю Эскальзер. – Холера, например, у нее всегда такие симптомы.
- Типун вам на язык, господин виконт! – Волчья Пасть резко побледнел. – Уж лучше все наши воины все как один окажутся трусами, чем холера.
- Необязательно она, - пожал плечами Антуан. – Это я так, к слову. Не исключен вариант, что мясо инфицировано кишечными палочками, причем намерено.
Волчья Пасть побледнел еще раз. Если намеренно, получалось, он проявил преступную должностную халатность, повлекшую за собой общую потерю боеспособности, а за такое во время военных действий карают строго, вплоть до показательной смертной казни.
- Надо у Головешки узнать – как он себя чувствует, - начал рассуждать Блез. – Тед в последнее время мяса категорически не употребляет, и, если у него все с желудком в порядке, значит, дело в обильном вчерашнем ужине, методом исключения.
- Резонно! – согласился с ним я. – Пошли за ним кого-нибудь. Из тех, кто недавно вернулся в строй, чтобы недолго.
А он продолжал то приходить в нормальный вид, то стремительно редел.
- Не проще ли, господа, прислушаться к своим собственным ощущениям? – снова заговорил дю Эскальзер. – Мы-то, в отличие от Теодора, мясом не пренебрегаем!
- Логично, - кивнул Блез. – Вы, господин виконт, всегда были с логикой на «ты».
После чего, уставившись в небо, застыл. Его примеру последовали Волчья Пасть, и сам дю Эскальзер.
Для меня было странно, что Рейчел ничего не знает о внезапно охватившем войско недуге. А если знает, не приняла никаких мир. Все-таки она – лекарь, причем прекрасный. Себя я чувствовал замечательно, что совсем ничего не значило. Возможно, инфекция просто-напросто не успела одолеть защитные свойства организма.
- Как будто бы ничего, - первым из троицы ожил Волчья Пасть.
- И у меня ничего, - кивнул Блез. – Возможно, никакой диверсии нет, а имеется лишь факт переедания.
- Скорее всего, - согласился виконт. – Хотя будь даже у нас холера, мы и ее смогли бы обратить себе в пользу.
- Это каким еще таким образом? Как можно смертельную хворь, когда отсчет жизни идет на часы, обратить в свою пользу?!
- Логика, господа, ее величество логика! – голос у виконта был почти торжественным. – Наш противник боится холеры не меньше нас, но у него ее нет.
- И что?
- А то, что узнай они, и начни мы наступать, они непременно обратятся в бегство. Кому же в здравом уме захочется иметь дело с разносчиками смертельной заразы? Таким образом будет одержана полная, а самое главное – совершенно бескровная победа. То, о чем мечтает любой завоеватель.
- Ну и долго победители смогут радоваться своей победе? – мрачно сказал Волчья Пасть, которого рассуждения виконта заставили побледнеть в очередной раз.
- Тут уж ничего от меня не зависит, - развел руками дю Эскальзер. – Кстати, Казимир ожил.
И действительно, сбросив оцепенение, он целеустремленно шагал по направлению к нам.
- Вот уж кому не позавидуешь, если и с ним случилась такая же оказия, - глядя на него, изрек Блез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С ним нельзя было не согласиться. Казимир закован в полный доспех, который без помощников не так-то просто снять даже частично. А если ему придется в преддверии боя снимать и надевать его раз за разом?
- Как себя чувствуете, Казимир? – с живым интересом поинтересовался дю Эскальзер. – Никакие внутренние симптомы не беспокоят?
- Спасибо, господин виконт, редкостно хорошо, - не замедлил с ответом тот. – Бодр, и горю решимостью наконец-то добраться до врага. Господин дю Эскальзер, вы - человек обширнейших знаний, и потому наверняка знаете.
Виконт от похвалы зарделся. И одновременно насторожился: вдруг Казимир спросит нечто такое, о чем он понятия не имеет? Лгать человеку благородного происхождения совершенно не к лицу, а не ответить – серьезно повредить своей репутации эрудита.
- Что именно, Казимир?
- Можно ли замерить высоту объекта на расстоянии?
Антуан заметно расслабился.
- Конечно же! Причем множеством способов.
К нашему удивлению расслабился и Казимир, как будто ответ виконта снял с него тяжкое бремя.
- Мне бы и одного за глаза хватило. Того, что попроще.
- Все они проще некуда, так что выбирайте на свой вкус. Например, по длине отбрасываемой тени. Расчет строится на геометрическом свойстве подобных треугольников, отношения сторон у которых равны. Достаточно провести триангуляцию, угломером или по лимбу компаса, и посчитать тангенс угла.
- А еще имеются? – спросил Казимир, который наверняка понял дю Эскальзера, в лучшем случае, через слово.
- Еще? Да пожалуйста! Как вы наверняка знаете, угол падения равен углу отражения, что и является основой измерений. Единственное, необходим водоем, где было бы отражаться объекту.
Казимир огляделся по сторонам. Ближайший водоем представлял собой реку, которая протекала под самым носом противника.
- Можно обойтись и без него, достаточно зеркала, - глядя на заскучавшее лицо Казимира, добавил виконт, заставив обрадоваться.
- Ну, зеркало-то мы найдем! Господин Леонард, не могли бы вы попросить его у своей жены? На время.
Поначалу я хотел отправить его просить самого, причем в грубой форме. В любой момент может начаться битва, в то время как мне придется заниматься непонятно чем непонятно для какой цели. Затем подумал, что необходимо навестить Рейчел, чтобы узнать – чем вызвана повальная диарея в дружине Блеза? Тем более наш противник вел себя так, что ничего не указывало – сражение вскоре начнется.
- Попрошу. Вернее, возьму. Мне все равно нужно отойти в тыл.
И, в ответ на понимающие взгляды, торопливо пояснил.
- Хочу узнать у Рейчел причины охватившего всех недуга. Кстати, Казимир, а что ты желаешь измерить?
- Башню, - охотно сказал он.
- И на какой ляд тебе нужна высота башни?
- Господин Леонард, в положении, когда силы противника значительно нас превосходят, мы должны воспользоваться всеми возможностями, чтобы их уравнять.
- Вот даже как? И каким таким образом высота башни сможет уравнять наши силы?
- Сама по себе нет. Но если мы построим собственную, и она будет больше по высоте, это непременно подействует на моральный дух нашего противника. Мне необходимо знать высоту вражеской точно. Чтобы возвести собственную выше, но в тоже время не затрачивать лишних усилий.
- И когда ты успеешь ее построить?
- Думаю, завтра к утру башня будет готова.
- А если в скором времени начнется сражение?
- Определенно его сегодня не будет, - уверенно заявил Казимир.
- Почему так уверен?
- Весь мой предыдущий опыт на этом настаивает.
«Какой опыт, Казимир? – так и хотелось задать мне логичный вопрос. – Где бы ты его приобрел? На необитаемом острове? Ну и с кем ты там воевал? С крабами, которые уничтожали твои посевы маниоки, как об этом рассказывал? Не было у тебя в жизни других противников!»
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая