Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 43
- Вы вообще можете избежать потерь, если одумаетесь и уйдете. Слово торла Гарданики, что преследовать вас никто не будет. Повторяю вопрос: есть ли у вас еще козыри помимо тех, которые вы уже перечислили?
Раздумывал я недолго. Все-таки шло сражение, пусть и на словах, а на войне все средства хороши, лишь бы добиться победы.
- Как будто бы больше и нет. Кстати, Анандр, имеется среди твоих людей надежный человек, который сможет взять на себя руководство, если тебя вдруг внезапно не станет? Ну, не совсем чтобы уж внезапно, но в ближайшее время?
- Стокс Сиволапый вполне может меня заменить, - после некоторого молчания ответил Анандр.
- Случайно здесь его нет?
Вся троица, которая пришла вместе с Анандром, выглядела закаленными воинами. Одного из них можно смело отмести сразу: слишком многозначительно он на меня поглядывал. Наверняка местный берсеркер, который заранее прикидывал – как справиться с пришлым.
- Это ты про что намекаешь, Леннарт?
- Да так, любопытствую.
- Стокс – это я!
Мои намерения он понял отлично, гордо вскинув голову – все, мол, в руках Громовержца, и если им уготована для него судьба быть в клочки разорванным лероксом, так тому и быть. Разговор можно было заканчивать, ведь никаких козырей у меня больше не оставалось.
- Значит так, господин бывший торл Гарданики. Блез дает вам время ровно до следующего рассвета, после чего мы начнем действовать. Но тогда пощады не будет уже никому. Как бы не жалко было истинному торлу терять своих одноплеменников, - и перед тем, как повернуться к ним спиной. – Все, кто перейдет на его сторону, останется при оружии, чести, и, конечно же жизни. И еще, даю слово, что раньше рассвета не начнем, что бы у вас не случилось ночью в лагере.
- Лео, как ты думаешь, они согласятся сложить оружие? – спросил Блез по дороге к своим. – Вообще-то ты прав – я в щекотливой ситуации.
- И в чем именно заключается ее щекотливость?
- Я с варягами пришел воевать с собственным народом, если разобраться.
- А раньше о чем думал?
- Да как-то даже в голову не приходило. Как было бы замечательно, если бы они сдались!
- Не уверен, что сдадутся. Но у тебя есть выход.
- И какой же он?
- Отступить, чтобы не воевать со своим народом.
Кстати, неплохой получился бы выход. Тогда бы мы вернулись на юг, и занялись тем, что хорошо нам знакомо – охотой за сокровищами Прежних. А там, глядишь, нам повезло сорвать крупный куш, и тогда бы мы с Рейчел осели на берегу моря. Теплого моря. Чтобы открыть окно, и в комнату ворвался его запах. Вперемешку с ароматом цветущего сада.
- У Анандра наемников тоже хватает. А тем без разницы за кого воевать, лишь бы платили. Кстати, насчет золота. Не так много его у нас и осталось. Вскоре собственным наемникам платить будет нечем, и где их тогда искать? Разбегутся в тот же день.
- Значит завтра нам необходимо одержать полную и безоговорочную победу. Затем залезешь в казну Анандра, и тогда все проблемы улетучатся. Остается только надеяться, что она у него не пуста.
- Остается, - согласился со мной Блез. - Да, а лерокс, после того как побывает в стане Анандра, разгоряченный кровью, к нам не полезет? Не хотелось бы такого. Может, ты его как-нибудь проконтролируешь?
- Без надобности, - небрежно сказал я. – К своим он точно не наведается.
Также наверняка, как не наведается и в стан Анандра. Поскольку даже не подозревает о возложенной на него миссии.
- Ты вот что, Блез, устрой-ка лучше своим воинам настоящий пир. И чтобы мяса повара не пожалели. И в кашу его, и в суп, и просто зажарить. Все, сколько есть пусть приготовят.
- Чтобы они набрались сил перед завтрашним сражением?
- В том числе. Назовем это психологической атакой.
- Психологической?
- Да. Ветер дует в их сторону, так пусть почувствуют, вернее, унюхают разницу между своим рационом и нашим, лишним не будет. Да и к чему жалеть? Завтра мы либо победим, и тогда у нас будет трофейное. Либо победят нас, и тогда врагу не достанется наше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вот умеешь же ты мыслить логически, Лео! – восхитился Блез. – Самому дю Эскальзеру на зависть! Может, еще и рома им выдать?
- Обязательно, - кивнул я. – Но в меру, чтобы они без приказа на врага не бросились.
С мерой Блез явно перестарался. И потому мне долго не удавалось уснуть из-за пьяного рева солдат, горланивших боевые песни.
Глава 18
Следующее утро началось с проникновенной речи Казимира. Он выстроил наше войско в боевом порядке, и после барабанного боя продолжительностью не меньше четверти часа, вышел перед строем.
- Воины, нам предстоит тяжелый бой! – с самой сути начал Казимир. – Причем настолько, что наверняка все падут мертвыми. Думаю, и даже уверен, в живых останусь только я. Но вам не стоит беспокоиться, ведь я помню все ваши имена. Тебя, Ормарр Змеиное Гнездо, тебя, Ауд Бессребреник, тебя, Фроди Драчун, - указывая при этом пальцем на человека.
Все как одно имена Казимир называл неправильно. Мало того, в дружине Блеза вообще не было таких людей. Уж кому знать, как не мне, ведь именно я некоторое время вел платежные ведомости после того как виконт Антуан обжег правую руку и не мог писать.
- И потому ваши имена не канут в лету, а все они будут увековечены! Ведь что для солдата честь? Да фактически тоже самое, что и совесть! Там отличий-то… - Казимир пренебрежительно махнул рукой.
После чего обратился с просьбой к Блезу.
- Господин Простоблез, не позаимствуете на время свою лошадь?
Казимир, чем выше поднимался по карьерной лестнице в дружине Блеза, тем больше был с ним учтив. Давно прошли те времена, когда он запросто мог хлопнуть его по плечу, и заявить нечто вроде: «Да ладно тебе заливать!»
- На сколько именно и зачем? – не преминул поинтересоваться тот.
– Знаете, господин Простоблез, о том, чтобы ехать на белом коне впереди непобедимого войска я мечтал на необитаемом острове все долгие семь лет! Чуть меньше, чем о женщине. С ними сейчас у меня всё неплохо, и остается только осуществить вторую мечту.
- Желаешь возглавить атаку? Так это как будто бы моя прерогатива.
- Ну, не то чтобы возглавить… - замялся Казимир. – Понимаю, что ваша. Но хотя бы прокатиться перед строем.
- Если только прокатиться, так тому и быть, - соглашаясь, кивнул Блез.
Казимир заметно повеселел.
- Благодарю, монсир!
- Только недолго! – предупредил его уже в спину Блез. – В любой момент может начаться. Лео, что там видно вообще?
Собственно, да – мое чудесное зрение позволяло видеть вражеский лагерь в мельчайших подробностях. И вот чего в нем не было точно, так это подготовки к атаке. Или к обороне. Ситуацию можно было охарактеризовать одним словом – разброд. Если не полнейший, то около того. И еще они почему-то то и дело бросали в нашу сторону опасливые взгляды. Руководства во главе с Анандром Угольная Нога не было видно. Но я готов был поклясться, что и сам он, и его помощники находятся в сооруженной за ночь башне. Которая, кстати, поражала своей высотой и основательностью.
- Ночью у них какой-то переполох в лагере был, - сообщил Орм Волчья Пасть. – Точнее, уже под самое утро.
- В связи с чем? – поинтересовался дю Эскальзер.
- Сие мне неведомо, - широко развел руками Орм, косясь на Казимира. Тот, позабыв о своем намерении прокатиться на лошади перед строем, застыл как изваяние. – Кстати, господин Простоблез, у нас возникла проблема.
- Какая именно?
- Существенная, - вздохнул Волчья Пасть. – Опасаюсь даже, что она может повлиять на исход сражения, которое вскоре нам предстоит.
- Так что случилось-то?
- Леннарт, ты же сам вчера распорядился приготовить все мясо, которое у нас есть в запасах.
В голосе Волчьей Пасти чувствовалась укоризна.
- Распорядился, - не стал я отказываться. – Но как мясо может повлиять на исход сражения?
- Предыдущая
- 43/58
- Следующая