Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 13
- Лазутчик я или кто?
Блез открыл рот, и я собрался от него услышать нечто вроде – как у тебя получилось обойтись без женского платья, когда он сказал.
- Никаких проблем не возникло?
Тед фыркнул снова.
- Пытались меня поймать, когда обнаружили, но куда им! Со стены спрыгнул, на лыжи и к вам.
К замку Эйдвина Бычья Кость мы подходили с опасением, поскольку Косматый отозвался о нем крайне нелестно. Бычья Кость – это и сборище всех пороков, и детоубийца, и еще человек, которому неведомо понятие честь. Но обойти стороной замок было нельзя. К нашему удивлению, его хозяин оказался воплощением радушия.
- Проходите, проходите, гости дорогие! – широко улыбаясь, он вместе с другими распахивал перед нами ворота, хотя вполне хватило бы и калитки.
Но после того что мы о нем услышали, не могли ли это быть подтверждением его подлой сущности? Все объяснилось просто: повстречавшийся нам обоз успел прибыть в замок и рассказать о дарственной надписи на наковальне, а Косматый был Эйдвину злейшим врагом. Проблема возникла там, где я совсем ее не ждал.
- Сейчас вас проводят в покои, потом будет сауна, чтобы вы погрелись с дороги, а затем мы усядемся за пиршественный стол. И пусть Громовержец поразит меня молнией, если мы выйдем из-за него раньше утра! – торжественно поклялся Бычья Кость.
Вообще-то Эйдвин не рисковал ничем: когда зимой бывают грозы, а вместе с ними и молнии? К тому же я совсем был не прочь посидеть за столом хоть до следующего обеда. Беспокойство вызвала сауна. Блез рассказывал, что в его краях их принято посещать всем месте - мужчинам и женщинам. Мне совсем не хотелось посетить ее вместе с голой Рейчел.
Не хотелось мне, но у Рейчел могло быть совсем другое мнение. «Если не удастся уговорить остаться в покоях, придется ее привязать. Так будет надежнее, чем просто запереть дверь. И еще необходимо убрать от нее подальше все режущие предметы. А заодно выгнать Мэри: она не посмеет ослушаться своей госпожи, даже если ей пригрожу, - размышлял я. – Будет трудно, и настроиться нужно уже сейчас»
- Лео, - шепнула Рейчел, – я не хочу в сауну. Сам знаешь, что Блез о них говорил!
- Знаю, любимая. Скажу, что ты прихворала, и чтобы тебе принесли горячей воды. Ну а мне придется идти, иначе можно обидеть Бычью Кость.
Тем более, элекит продолжал висеть на груди у меня.
- Придется, - грустно вздохнула Рейчел.
Всю дорогу в покои она старательно покашливала, и Эйдвин даже спросил.
- Может отправить к вам лекаря?
Увы, но сауна оказалась не общей. Нет, мне приходилось втягивать живот, выпячивать грудь, держать плечи развёрнутыми, а руки поодаль от тела, чтобы казаться еще здоровее чем есть, но совсем не так старательно, как если бы все было иначе. Виконт дю Эскальзер напялил перевязь со шпагой прямо на голое тело, и никак не хотел ее снимать, пока Блез не сказал ему.
- Антуан, ваше благородное происхождение написано у вас на лице, и вам совершенно нет нужды его подчеркивать!
Но в остальном все было замечательно. Она не понравилась только Головешке. Едва мы в нее вошли, и только успели раздеться, как он тут же заснул, намаявшись в беге на лыжах, и отведав вместе со всеми крепкого меда. Как выразился Эйдвин Бычья Кость – для того чтобы пар был мягким. И проснулся Тед, когда пора было уходить.
- Дрянная у них сауна! – заявил он. – На дровах что ли экономят? Продрог до самых костей, не заболеть бы!
Рейчел встретила мое возвращение на первый взгляд, как будто бы спокойно.
- Говорят, что местные дамы стройны и красивы. И элекит у тебя, - грустно закончила она.
Элекиты были у нас еще. Немало, больше десятка. Каждый из них в связи со своей редкостью, стоил немалых денег. Продай мы их, хватило бы на приличный домик с фруктовым садом, мебелью и утварью. И золота еще осталось, чтобы в первое время не думать ни о чем. Но мы никак не могли решить, где нам осесть, а затем отправились вместе с Блезом. Проблема заключалась в том, что вначале элекит нужно инициировать, совершив специальный обряд, иначе он так и останется редким драгоценным камнем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Говорят, - согласился я.
Догадываясь в чем дело, но желая немного ее позлить.
- А что, убедиться не получилось? Все время мыло глаза щипало?
- Нет.
- Ты пялился на какую-то единственную так, что остальных и рассмотреть не мог?
Пришлось пожать плечами.
- Могла бы со мной пойти и проконтролировать, чтобы ни на кого не пялился вообще. А заодно попялиться самой, - но перегибать палку не стоило, ибо чревато: кому знать, как не мне? - Уверяю, тебе там очень обрадовались бы, поскольку ты оказалась бы единственной женщиной. Можешь у Блеза спросить. А еще лучше у Антуана: ему дворянская честь солгать не позволит.
Потом был пир.
- Ну, за погибель наших врагов! – торжественно произнес Эйдвин Бычья Кость, чтобы одним махом осушить кубок, после чего со стуком поставить его на чрезмерно заставленный всякими яствами стол.
- За погибель! – горячее других его тост, поддержал, конечно же Блез: и врагов у него куда больше чем у нас, и находятся они неподалеку.
- Да, трудно вам придется в Гарданике, - задумчиво протянул Эйдвин. – У Анандра силы несметные.
- Ничего, Лео что-нибудь придумает, - равнодушно сказал Головешка, как будто речь шла не о предстоящей нам тяжелой и кровопролитной битве, а о какой-нибудь мелкой бытовой проблеме.
- Леннарт производит впечатление умного человека, - кивнул Эйдвин. – Кстати, Леннарт, а за что тебя прозвали Фартовым? Прозвища никогда и никому не давали так просто.
- Меня зовут Счастливчик Леонард.
- Ну а я о чем? – он продолжал смотреть на меня, дожидаясь ответа.
Сложно сказать, так сразу и не ответишь. Как будто бы и удача стороной не обходит – в скольких порой самых безвыходных ситуациях не бывал, но до сих пор жив и здоров. С другой – что у меня есть? Все мое добро можно унести на плечах. Разве что любовь Рейчел, которая стоит всего остального. Но надолго ли ее хватит? Что я могу ей предложить? Как говорится – ни кола, ни двора, и неясные перспективы в будущем. И не треснет ли однажды ее любовь пополам, если уже не начала трескаться?
- Да ты что, Эйдвин! – Головешка посмотрел на него таким взглядом, как смотрят только на законченных идиотов. – Ведь Лео, это же… - тут он надолго задумался, чтобы в конце концов родить, - это же Лео! Да мы за него!.. Да он за нас!..
Блез с Казимиром усиленно закивали, а виконт дю Эскальзер напыщенно заявил:
- У людей, которым сопутствует удача, есть одна чудесная черта — с ними легко!
- А еще господин Леонард никогда не задерживает мне жалование, - пискнула Мэри, которая находилась за столом вместе со всеми. – Даже когда у него совсем нет денег.
Если задуматься над ее словами, они вступали в конфликт со вторым законом логики, согласно которому каждое последующее утверждение не должно противоречить предыдущему. Как я смогу не задержать ей жалование, если денег у меня нет? Но, вероятно, Мэри посчитала, что так будет убедительнее.
Сам я, глядя на Головешку, который выпив немного, но успел порядком набраться, размышлял вот над чем. Рейчел не так давно говорила, что ей удалось расшифровать очередной фрагмент из книги Ависьена – каким должен быть узор на перстне, чтобы избавить человека от пагубной привычки к алкоголю. «Нет, определенно нужно в Стокгарде найти ювелира: оно того стоит!»
- Ну, тогда все понятно, - кивнул Эйдвин Бычья Кость, хотя по существу ничего сказано не было. – Кстати, Леннарт, в скором времени у тебя появится возможность в очередной раз свою фартовость проявить.
- Это каким еще образом? – настороженно спросил я.
Ни пить, ни биться на секирах, булавах и всем остальном категорически не хотелось.
- Ну так Линдинг же скоро, зиму будем провожать, забыл что ли уже?
Невозможно забыть то, о существовании чего даже не подозреваешь. Пришлось скорчить подобающую к случаю мину – и в самом деле, ну как же я так!
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая