Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (СИ) - Рубцов Руслан - Страница 11
— Фрей, — прошептала Пенни, — я видела этих людей перед началом соревнований. Они тоже были среди участников.
— Значит, это не простые бандиты, а те, кто промышляет грабежом трофеев соперников! — догадался Юджин.
— Разве в этом есть смысл? — вмешался Лайлз. — Обычно участники стараются обходить это место стороной. Куда эффективней было бы устроить засаду на другом маршруте.
— Участников много, а потому и шансов тоже. Да и сам посуди, мы выбрали эту дорогу, потому что хотели срезать. Уверен, помимо нас были и другие. С какой-то стороны такое удобное расположение для ловушки можно считать золотой жилой.
— Вы, конечно, все молодцы, что разложили мотивы этих ребят по полочкам, но может вернёмся к проблеме? — прерываю бесполезный трёп воителей. — Как мы будем выпутываться?
— Всё как я и сказал — просто им наваляем.
— Хах, я думал, ты и вправду какой-то особенный, но ты, как оказалось, всего лишь пускал пыль в глаза! — неспешно пробасил оглобля. — Пытался меня провести?! Не выйдет! Мои люди никого не их вас не узнали, а значит, ваших имён нет в списке претендентов. Выходит, кто-то просто блефовал. Ребята, схватите их!
Не успел главарь бандюганов прикрыть, как в этот самый момент его, словно бейсбольный мяч, ударили с разбега пламенным копьём, отчего тот отлетел и впечатался в дерево. Впечатляющих габаритов враг оказался не таким уж опасным, каким пытался выглядеть.
— Говорил же. Плёвое дело, — пожал плечами рыжий. — Вы тоже не стойте без дела! Помогайте! Иначе мы опоздаем.
Само собой, остальные послушались и тоже вписались в бой. Пенни бросалась иглами, Лайлз размахивал двуручниками, а Юджин проверял на деле новенькие мечи.
Дела шли довольно неплохо, и мне даже стало казаться, что этот рекет был одним большим фарсом, но вдруг откуда не возьмись прилетела стрела. Она бесшумно рассекла воздух и, если бы не Мэй, убила бы Пенелопу.
— Будьте осторожней! — предупредила служанка, пытаясь найти нападавшего. — Среди них сильный лучник!
Снова выстрел, но теперь его целью был я. Стрела была в опасной близости от моей головы, но и в этот раз защитница вовремя среагировала.
«Если так и продолжится, кого-то из нас точно грохнут…»
— Хотел причинить вред хозяину? — прорычала мелкая. — Не прощу!
Мэй заняла боевую позицию, словно выжидая следующего снаряда, и он не заставил себя должно ждать. Вот только, даже и близко не подобравшись цели, стрела была сбита ещё на подлёте, как только воительница заметила блеск наконечника.
— Вот ты где! Теперь тебе не скрыться! — Мэй сразу использовала технику и оттолкнулась от земли. — Защищайте моего господина, а я разберусь с нападавшим!
К слову, оберегать уже было почти не от кого. Кроме лучника никто из бандитов не был достаточно силён, чтобы справиться с нашей командой, да и мои друзья не то, чтобы пытались сдерживаться.
«Вот тебе и люди не из списка… — рассматривая избитых бойцов, валявшихся по кустам, поражался я. — Боюсь даже представить, как же мощь у тех, о ком говорили обормоты. Интересно, они будут сильнее Мэй или нет?»
Подобное мне было не известно, но зато буквально через минуту я смог узнать, кто же сильнее: миниатюрная служанка или неизвестный стрелок. Ответ был вполне очевиден, когда девушка вернулась с окровавленным и едва сопящим мешком с костями.
«Жёстко она его. Лучше ещё раз попасть под грузовик, чем ей под горячую руку», — при виде избитого супостата, у меня по телу пробежали мурашки.
— Господин, я вернулась, — отчиталась она, а после этого тряханула врага, которого всё ещё держала за жилет. — Что сделать с этим?
Так как я пока не привык к нынешнему миру, да и не был особенно кровожадным, решил не жестить:
— Можешь выбросить.
— Слушаюсь, — кивнула она.
Мне казалось, что такого приказа будет достаточно, чтобы Мэй просто отпустила полуживого противника, но вместо этого воительница поняла всё буквально и на самом подбросила парня так, что тот застрял на дереве.
«Полагаю, так тоже сойдёт».
— Мы всё! — отчитывались Лайлз, Юджин и Сью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что всё? — поинтересовался я, пропустивший действо.
— Собрали с них дань за то, что оставили в живых. До нас они успели нехило навариться, но теперь это всё наше.
— Можем использовать эти трофеи в качестве платы за прохождение!
— Верно! Тогда не придётся отдавать то, что нашли раньше!
— Ладно, хватит болтать! Мы и так потратили кучу времени впустую. Пора выдвигаться!
Места сбора находилось не так далеко, а потому, хоть и почти под самый конец, но мы всё же успели добраться.
Фрей говорил, говорил, что заключительный этап соревнований состоит из подсчёта добычи и церемонии награждения, но зачастую это затягивалось на целый день, а потому, как только сплавили весь ненужный хлам, мы решили расходиться.
Четвёрка воителей отправилась обратно в школу, перед этим пригласив нас отпраздновать завтрашнее завершение соревнований, ну а мы с девочками держали путь в мой особняк.
Во время поездки Сьюзен сообщала, что её можно высадить где-то в городе, но Мэй по какой-то причине попросила девушку к нам заглянуть.
«Может хочет помочь как можно скорее разобраться с кровным договором?» — подумал в тот момент я, но мне оставалось только догадываться.
Когда прибыли в поместье, у меня наконец-то появилась возможность нормально расслабиться. Едва увидев кресла в гостевой комнате, я тут же плюхнулся в одно из них и довольно вздохнул, но отдых мне не светил…
— Молодой господин, спешу вам напомнить о задании, которое было поручено. Я нашла человека, подозреваемого в покушении. Ступайте за мной! — голос девушки звучал настолько уверенным, что я просто не мог не послушать. — Сьюзен, если господин разрешит, ты тоже можешь пойти.
Я не видел в этом ничего такого, а потому согласился.
«Не оставлять же её одну в полупустом поместье».
Неспешно ступая вслед за Мэй, мы спустились в подвал. Он был небольшой: всего один коридорчик и три помещения. Первым был продуктовый склад, вторым — чулан со всяким барахлом, а третьим — камера с заключённым.
Мэй вышла вперёд и прочла заклинание. По поверхности двери пробежала волна света. Затем служанка достала увесистый ключ и отперла замок.
Дверь со скрипом отворилась и взору открылся неизвестный мужчина в ярко-красном плаще. Из-под плаща виднелись испачканная рубашка и атласный жилет. Такого человека было сложно спутать с простым жителем города.
Но даже так, на фоне знати он выглядел не особо обеспеченным, если бы не одна очень выделяющаяся деталь — увесистый золотой значок в виде весов, инкрустированных двумя драгоценными камнями.
— Странно, но он вроде мне не знаком… — вглядываясь в бородатое лицо мужичка, я пытался прошерстить все воспоминания, доставшиеся от прошлого Александра. — Мэй, ты же его допросила? Кто он такой и зачем ему меня убивать?
Мне действительно было интересно, чем же мог насолить этому человеку прежний владелец тела, раз он устроил покушение.
«Как вообще юноша, который последние годы находился в сознательной коме, нажил себе смертельных врагов?!»
Мэй уже была готова удовлетворить моё любопытство, но вдруг за спиной раздался озадаченный голос Сьюзен:
— Отец, это ты?!
Глава 6. Признание
«Что? — я резко обернулся назад и уставился на невесту. — Она назвала этого мужчину отцом?!»
Вопросов стало ещё больше, чем ответов.
— Дочка? — заслышав голос девушки, пленник поднял голову, благодаря чему мне удалось получше рассмотреть его лицо.
«Теперь немного припоминаю…»
Прежний облик отца Сью начал всплывать в подсознании. Из-за неприличной худобы я не узнал его сразу. В последний свой визит к барону он был ещё пухляком с огромными щеками и без бороды.
«Видимо, то, что его дела идут плохо, не было вымыслом, раз за несколько лет тот мясной шар, что еле передвигал ногами, превратился в щуплого мужика».
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая
