Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченная и обрученная (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 48
На свадьбу к Соулу пожаловали все вилоны, включая Императора и его семью. Бывшая тайра тоже была здесь. На церемонии мы обменялись с ней вежливыми натянутыми улыбками, однако до беседы дело пока не дошло. С Воком я тоже старательно избегала встречаться глазами и когда чувствовала на себе его испытующий взгляд, льнула к Дареку и крепче сжимала его руку.
Из Ланэль вышла очень утонченная и элегантная невеста: ее платье было без излишеств, скромное и изысканное одновременно. Они с Соулом смотрелись на удивление гармонично. Глядя на них, я недоумевала, зачем все же вилон Адро так рьяно пытался обручиться со мной, когда рядом с ним всегда было такое сокровище? И ведь заметно, что между ними есть чувства, так отчего стоило ими жертвовать? Неужели ради иллюзии власти?
– Со стороны Ланэль столько гостей, – заметила я уже во время праздничного обеда. – Не думала, что у нее так много родственников…
– Разве ты не знала, что она принадлежит к клану Файтов? – ответил Дарек. – Он довольно известный не только на северных землях, но во всем Сальмаре, а еще очень многочисленный…
– Откуда же мне знать? – возразила я. – Это сильные маги?
– Да. Во всяком случае, у них почти у всех по две животных ипостаси…
Надо же… Даже не думала. Все-таки невеста не так уж проста, и этот брак будет выгоден обеим сторонам.
– А почему ты спрятала лот? – вдруг спросил меня Дарек. – Ты же, вроде, хотела своей предшественнице его продемонстрировать…
Как же мне не терпелось ему обо всем рассказать! И до вечера еще так далеко… Но приходилось сдерживать порывы и ждать более удобного случая.
– Продемонстрирую…– ответила я уклончиво. – Когда она сама поинтересуется…
И такая возможность появилась у меня совсем скоро. Мать императора не заставила себя ждать, появившись около меня в бальном зале, точно поджидала, когда Дарек отлучится.
– Ну как, милая, идут дела? – она с насмешливым любопытством посмотрела на мой перевязанный лот. – Неужели пока не решила проблему, о которой мы с тобой говорили? Смотри, время течет, сроки поджимают…
– А с чего вы взяли, что я не решила эту проблему? – я тоже усмехнулась. – Напомните, что вы прошлый раз просили меня сделать в качестве доказательства? Оторвать пуговицу?
Я лишь слегка прищелкнула пальцами и пропустила через них потоки магии, так, как учил меня Дарек, и несколько жемчужин, что украшали воротничок самой тайры, с тихим треском оторвались и поскакали по полу. Мать императора совсем неприлично выпучила глаза и приоткрыла рот. Трудно сказать, что ее шокировало больше: мое владение магией или же моя наглость.
– Прошу прощение, тайра, – невинно произнесла я и, сделав очередной, едва заметный пас рукой, заставила жемчужины вернуться – сперва мне в ладонь, а затем и на воротник платья. – Полагаю, теперь вопросов ко мне нет?
– Нет. Поздравляю, – мать императора вымучила улыбку и, гордо расправив плечи, удалилась.
Но не успела я выдохнуть с облегчением, как около меня материализовалась новая проблема, еще больше предыдущей. Вок.
– Тайра…– от знакомого шепота по спине пробежал холодок. Дарек, где ты ходишь, черт побери?
– Вилон Вок? – теперь пришла моя очередь напускать на себя любезность.
– Вот мы и свиделись вновь, – почти оскал шакала. Или гиены. Его же ипостась именно такая, верно?
– Не могу сказать, что рада этому, – парировала я ему.
Вок тихо хохотнул и поинтересовался:
– Думаете, что уже выиграли? Рано, очень рано, тайра…
– Не вижу причин для такой самоуверенности, вилон, – отозвалась я, стараясь сохранить хотя бы видимое спокойствие. – Или вы забываете, что я теперь принадлежу другому вилону, и частица его стихийной магии уже течет во мне?
– Ну, это вполне можно исправить.
На этот раз у меня не получилось скрыть изумления.
– Что значит «исправить»? Вам не кажется, вилон, что вы забываетесь?
– А, по-моему, это вы с Биргом кое-что скрываете, – Вок вновь понизил голос и ухмыльнулся. – Я знаю его секрет. Знаю о его проклятии… Как вам такая новость, тайра?
– Я не понимаю, о чем вы? – губы словно окаменели в полуулыбке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– О, вы все понимаете, тайра, – он беззвучно засмеялся. – Как и понимаете то, что ваш брак с Биргом, несмотря на консуммацию, может в любой момент распасться… Если вы, конечно, не предъявите в ближайшем будущем доказательства вашей беременности. А вы это не сможете сделать, по понятной нам обоим причине. И когда это обнаружится, уже ничто не спасет вас от меня. Я буду первый требовать расторжения вашего брака, а также наказания для Бирга за намеренный обман перед Империей.
– Говорите, консуммация неважна? – я прищурилась. – Но во мне уже течет магия воздуха. Вас это не смущает?
– Не так что бы очень, – неожиданно легко ответил Вок. – К сожалению, я не в силах выдрать из вас магию Бирга, однако моя магия, магия огня – единственная, которая может соседствовать с воздушной… Так что, милая тайра, у нас с вами еще есть все шансы создать крепкий союз, – и вновь мерзкая ухмылка. – Поэтому готовьтесь… Скоро я приду за вами.
– Вы смешны, вилон. Смешны и жалки в своих попытках во что бы то ни стало заполучить то, что вам не принадлежит по праву, – отозвалась я с ненавистью.
– Ммм, – Вок задумчиво приподнял бровь. – Знаете, я передумал… Мне уже не хочется ждать, пока правда вылезет наружу сама. Лучше я ее вскрою прямо сейчас, как гнойный нарыв. Чего тянуть, так ведь, тайра? – и он, демонстративно развернувшись, направился к императору.
– Постойте, вилон! – бросила я ему уже в спину.
– Что, тайра, испугались? – как же я ненавидела эту мерзкую улыбку! – Боитесь за честь своего мужа? Но ее не спасти, так или иначе…
– Нет, вилон. Я собираюсь сделать то же, что и вы – открыть правду, – я стремительно обогнула Вока и сама пошла к императору.
Прости, Дарек, я не хотела, чтобы все получилось так. Но я не могу позволить этому гаденышу Воку замарать твое имя. Пусть даже в это никто открыто не поверит, но зерно сомнения будет брошено…
– Вилон-рей, – склонила я голову перед правителем Сальмара.
– Тайра? – тот смотрел на меня с удивленной улыбкой.
– Позвольте мне сделать официальное заявление, – попросила я.
– Конечно, тайра…Только сегодня хозяин праздника вилон Соул и его молодая супруга, поэтому, полагаю, с этой просьбой лучше обратиться к ним, – император продолжал смотреть на меня с любопытством. Впрочем, интерес ко мне сейчас проявляла вся его семья, включая бывшую тайру.
– Вилон Соул, – тогда обратилась я к жениху. – Позволите?
– Да, да, тайра, несомненно, – отозвался он сразу же и, приказав остановить музыку, произнес уже в зал: – Мои дорогие гости, прошу у вас минуту внимания… Тайра что-то хочет нам сообщить… – и сделал мне знак рукой, давая возможность говорить.
– Спасибо, – кивнула я и вышла вперед. – Уважаемые вилоны и вилеи, – начала и запнулась, заметив вернувшегося Дарека. Он остановился неподалеку и смотрел на меня со смесью непонимания и беспокойства. Я ободряюще улыбнулась ему и, чуть кашлянув, продолжила: – Хочу сообщить важную новость для всей Империи… Я…– мой взгляд все же остановился на муже, и я заговорила дальше, обращаясь теперь в первую очередь к нему. – Совсем скоро родится новый наследник трона Сальмара…
По залу пронесся восторженный шепот, мой же взгляд по-прежнему был устремлен только на Дарека. Тот же продолжал глядеть на меня с неверием, будто до него даже не дошел смысл сказанного.
– Хотите сказать, тайра, – ко мне вновь подошел Император, – вы ждете ребенка?
– Именно так, вилон-рей, – я одним движением сорвала с себя ленту браслета и продемонстрировала всем свой лот. Теперь взгляд Дарека стал ошеломленным и растерянным, и я вновь испытала чувство вины от того, что ему пришлось узнать обо всем вот таким способом.
– Да здравствует будущий император! – провозгласил вилон-рей и первый начал аплодировать. Зал тут же подхватил аплодисменты и наполнился ликующими возгласами.
- Предыдущая
- 48/63
- Следующая