Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плата за молчание - Продель Гюнтер - Страница 25
В Денвере была подвергнута длительному настойчивому допросу вдова погибшего чиновника сельскохозяйственного департамента Джека Керша. От нее требовали сведений о прошлом мужа, о его знакомых, о политических взглядах. Миссис Лайна Керш показала, что муж часто отрицательно отзывался о различных правительственных мероприятиях, и в особенности осуждал внешнюю политику правительства. В протоколе допроса записано: «…мой муж часто критиковал враждебную политику правительства в отношении России и Китая и неоднократно говорил, что для экономического положения Америки было бы лучше наладить торговлю с этими странами, чем тратить деньги налогоплательщиков на бессмысленную гонку вооружений и пропаганду…»
Далее миссис Лайна Керш показала, что ее муж поддерживал отношения с неким Ричардом Хэймсом, состоявшим в коммунистической партии и постоянно укреплявшим в Керше упомянутые воззрения. Она заявила также, что после вызова в комиссию по расследованию антиамериканской деятельности Керш несколько раз встречался с Хэймсом и советовался по поводу предстоящего допроса.
Другие агенты, взявшие тем временем в оборот прислугу Кершей, выяснили, что накануне вылета в Портленд Джек Керш получил какой-то перевязанный пакетик, который затем уложил в свой дорожный чемодан.
В штаб-квартире ФБР в Вашингтоне за несколько часов разузнали все подробности биографии Ричарда Хэймса и выяснили, что он до 1947 года состоял в Коммунистической партии США, из которой вышел, когда правительство изменило свой внешнеполитический курс. Хэймс домогался в то время дипломатического поста и не мог не понимать, что коммунисту такой пост не доверят.
Этим фактом, полагали в ФБР, цепь улик замыкалась. Мистер Мур ни секунды не сомневался, что выход Хэймса из коммунистической партии был лишь маневром, направленным на то, чтобы в качестве агента коммунистов проникнуть на дипломатическую службу. Он был убежден, что и Керш, работавший в сельскохозяйственном департаменте, состоял в той же агентурной сети. Теперь он считал установленным: пакет, полученный Кершем от Хэймса, содержал не что иное, как адскую машину.
Шеф ФБР был настолько в этом уверен, что телеграфом затребовал от прокуратуры Денвера приказ об аресте Хэймса и среди ночи поднял с постели президента Соединенных Штатов, чтобы доложить ему о предстоящей ликвидации важного коммунистического шпионского гнезда.
Четыре пуленепробиваемых лимузина ФБР подъехали к вилле советника госдепартамента, как именуется в США министерство иностранных дел, Ричарда Хэймса. Двое молодых спортивного вида мужчин направились в дом, остальные агенты рассыпались по саду, взяв под наблюдение окна и черный ход.
Перед виллой стояло десятка два роскошных автомобилей. Ричард Хэймс давал один из грандиозных приемов, являющихся неотъемлемой частью жизни дипломата.
Хэймс был уже не совсем трезв, когда облаченный во фрак дворецкий отыскал его возле бара в зимнем саду и, почтительно покашливая, доложил о позднем визите.
- В чем д-дело, Бирнс? - спросил советник, еле ворочая языком.
- Мистер Хэймс, - прошептал вышколенный дворецкий, - двое господ настоятельно желают побеседовать с вами. Но их костюм…
- Так отошлите их, - прервал его Хэймс и снова повернулся к гостям.
Дворецкий подошел еще ближе:
- Но они не уходят. Они настаивают, чтобы вы приняли их…
- Что это значит, Бирнс? - рассердился Хэймс. - Я занят. Вышвырните их, если они не хотят уйти по-хорошему! - И, с улыбкой окинув взглядом гостей, он поднял бокал за здоровье дам.
- Не выйдет, к сожалению, - прошептал дворецкий. - Господа говорят, что они из ФБР.
Как ни тихо было это сказано, все стоявшие поблизости разобрали три последние буквы. Безмятежное настроение мигом улетучилось. Хэймс, правда, выдавил улыбку, однако не смог вернуться к прежнему легкому тону.
- Извините, небольшое служебное дело… Я оставлю вас всего на несколько минут… - Он постарался произнести это как можно непринужденнее, однако голос его звучал натянуто и неуверенно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С застывшей улыбкой, тяжело ступая, Хэймс пересек зал и вышел в маленькую приемную.
Молодой человек, похожий в своих квадратных, без оправы очках на студента, встал с массивного кресла и без долгих околичностей объявил:
- Наденьте пальто, вы поедете с нами.
- Прошу прощения? - не сразу понял Хэймс.
Тут поднялся и второй агент.
- Нечего тянуть! Вы поедете с нами, - рявкнул он и сунул под нос Хэймсу свое удостоверение.
- Но… у меня гости… я сейчас не могу, - попытался возражать дипломат.
Агенты равнодушно пожали плечами. Тем временем дворецкий принес пальто. Агент в очках взял его и накинул Хэймсу на плечи, словно говоря: «Давай, давай! Нам тоже неинтересно возиться тут с тобой до утра».
- Обращаю ваше внимание на то, что мое положение…
- Да-да, - скучающе зевнул второй агент.
Хэймс начал натягивать пальто.
- В чем вообще дело… - в последний раз попытался он что-то сказать.
- Это вы узнаете. Ну, пошли! - И агенты ФБР весьма бесцеремонно потащили дипломата к выходу.
Гости, столпившиеся у двери в большой зал, испуганно наблюдали за этой сценой.
В местном штабе ФБР Хэймс на какое-то время снова обрел прежний апломб и начал громко выражать свое возмущение:
- Это скандал! Я дипломат. У меня общественные обязанности… Я требую, чтобы мне немедленно предоставили возможность связаться с моим адвокатом. Без этого я не стану разговаривать.
Один из пятерых находившихся в комнате мужчин подошел к нему, знаком предложил снять пальто и ногой пододвинул стул:
- Садитесь и помалкивайте.
Хэймс сел, но тут же вскочил опять:
- Я требую адвоката…
Тяжелая рука, опустившаяся на его плечо, принудила его снова сесть.
- Сознаетесь, тогда получите адвоката. А до того мы не можем позволить вам мешать следствию.
- Мне не в чем сознаваться. Это вы должны объяснить мне, на каком основании меня задержали. Я не преступник.
Человек, стоявший перед ним, подбоченился и, наклонившись, закричал ему прямо в лицо:
- Нет, ты не преступник. Ты совершенно прав. Ты грязная, мерзкая коммунистическая свинья! - Сжав правую руку в кулак, он замахнулся, как для удара.
От письменного стола послышался тонкий, почти женский голос:
- Не надо, Дик. Предоставь это мне. - Низенький человек с орлиным носом поднялся из-за стола и подошел к Хэймсу. - Мы совсем не хотим задерживать вас дольше, чем необходимо, мистер Хэймс, - с неожиданным дружелюбием заговорил он, пододвигая стул и усаживаясь напротив Хэймса. Протянув тому сигареты, он продолжал: - Я сразу же перейду к сути дела. Вам известно о гибели денверского самолета. Так вот, мы хотим услышать от вас только одно: по чьему поручению вы действовали и кто стоит за вашей спиной?
Он задал этот вопрос таким невинным тоном, точно речь шла о совершенных пустяках.
До Хэймса не сразу дошел скрытый смысл сказанного.
- За моей спиной? Как это за моей спиной? Какое я вообще имею отношение к этой катастрофе…
Прежде чем он успел закончить фразу, из соседней комнаты по знаку следователя ввели негра, слугу погибшего Керша.
- Повторите этому господину то, что вы рассказывали нам, - резко скомандовал следователь.
Негр послушно заговорил:
- Мистер Хэймс хорошо знает меня. Ему известно, что я служил у мистера Керша. Вот уже четыре года…
- Дальше! Говорите по существу. Расскажите, что вы получили от Хэймса за день до смерти мистера Керша. Негр испуганно закивал:
- Слушаюсь, мистер. Мистер Керш послал меня к мистеру Хэймсу за пакетом…
- Хорошо. Получили вы пакет?
- Конечно.
- Когда Хэймс передавал его вам, он не вел себя как-то странно?
- Как мне показалось, он не хотел, чтобы кто-нибудь еще видел пакет. У него находился один господин, и мистер Хэймс не отпускал меня, пока тот не ушел. Тогда он достал пакет из стенного сейфа, спрятанного за картиной.
- Предыдущая
- 25/164
- Следующая