Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна - Страница 10
Граф опомнился. И для чего он это ляпнул?
— Да предполагаемая невеста, предполагаемая! — поспешил исправиться. — Не знаете, что ли, что начался съезд моих невест?
Друзья дружно выдохнули.
— Знаешь, драгоценный наш, можешь выбирать кого хочешь, но только не Салливерн! — предупредили, боязливо глядя на крысу. — А то будешь постоянно бегать в таком же непотребном виде. Конюшенного можно привести в нормальное состояние? — этот вопрос был обращен уже к единственному среди них магу.
Анрион бережно погладил пальцем крысу по остренькой головке.
— Я — нет. И не умею, и сил не хватит.
От этого сокрушающего ответа бедняга конюшенный упал на спину и обреченно задрыгал лапками.
— Ооо… — грум положил сраженного горем конюшенного на диван. — Но кучер, привезший этих вспыльчивых леди, сказал, что снять чары нужно как можно быстрее, не то лорду понравится существование в виде этой твари.
— Никогда ни о чем подобном не слышал. — зачарованно протянул герцог, склоняясь над валяющейся на спине крысой с безнадежно раскинутыми по сторонам лапами. — Знаю только, что такое превращение возможно исключительно по согласию жертвы.
— Так лорд главный конюшенный сам и согласился, — наивно подтвердил грум. — Так и сказал, превращайте, мол, меня давайте поскорее!
— Глупец! — резюмировал Анрион. — Разве можно говорить такие вещи?
— Я бы тоже так сказал, просто для смеху, — нервно признался маркиз Кресский. — Откуда же мы знали, что этого делать нельзя, если не хочешь стать такой же мерзкой тварью?
Единственный, кого встревожило вовсе другое, был кузен герцога.
— Ты сказал — гостьи? Их что, несколько? — Криспиан нервно покрутил головой, будто ему жал тугой воротник.
— Две сестры, — с готовностью доложил грум. Ему ужасно нравилось быть в центре внимания важных господ. — Совершенно одинаковые, только платья по цвету отличаются. А лица один в один. Не отличить.
— Интересно бы на них посмотреть, — уверенного в себе красавца графа Рионского не особо тревожила возможность превращения в зверька. — Никогда не видел одинаковых близнецов.
— Да опасно с ними рядом находиться-то, — грум нервно вздохнул. — Они еще приехать не успели, а уже огнем толстенную стену конюшни прошибли. Поссорились из-за того, кто старше.
— Каменную стену пробили? — про крысу враз все забыли. — Как это?
— Да одна из них швырнула огонь в другую, та его отбила прямо в стену, и получилась огромная дыра, — груму самому казалось, что он рассказывает какие-то дикие сказки.
— Пошли посмотрим! — маркиз Кресский первым выскочил из двери и помчался вниз, прыгая через несколько ступенек.
Остальные торопливо рванули за ним. В комнате остались только герцог, граф Ванский и грум.
— Эй, а как же быть с ним? — груму не хотелось больше таскаться со столь сомнительной тварью, как превращенный в крысу конюшенный.
— Да оставь его здесь, никуда он не денется, — легкомысленно предложил граф.
— Ваше сиятельство не помнит, что во дворце полно кошек? — предусмотрительно напомнил ему грум. — Главный конюшенный никуда не денется, это вы правы, особливо когда встретит кошку.
— Дьявол! — Анрион пошарил взглядом по сторонам. — Криспиан, ты не помнишь, где клетка, в которой жил тот горластый попугай, подаренный мне какой-то дурочкой? Он еще улетел потом куда-то? Хорошо, что его не поймали, а то надоел он мне хуже приглашаемых матушкой приставучих девиц.
Граф пожал плечами, давая знать, что вопрос явно не к нему.
Герцог схватился за сонетку и принялся яростно ее дергать. Тут же вошел камердинер и пораженно замер, уставившись на крысу, валяющуюся пластом на дорогом диване красного дерева. Конюшенный под его негодующим взглядом тут же сел и аккуратно обвил хвостиком лапки, весь такой благонравный и послушный.
— Клетка попугайская где? — Криспиан, которому хотелось побыстрее взглянуть на изуроченную магинями стену конюшни, нетерпеливо притопнул. — Давай быстрее, мы пошли на дыру смотреть!
— Куда она денется, дыра эта, — с меланхоличным выражением заметил Анрион. — Кто ее заделывать-то будет прямо сейчас? Особенно когда на нее скоро сбежится любоваться если не весь дворец, то половина точно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вспомнивший о поручении Поль исчез и вернулся через пару минут, неся довольно большую клетку из потемневшего серебра. Анрион поставил ее перед крысой, распахнул дверцу и предложил:
— Прошу! Это исключительно для вашей безопасности, лорд. Сами понимаете, кошка может появиться буквально ниоткуда.
Крыса тут же одним прыжком оказалась внутри, и даже сама заперла за собой дверцу, чем окончательно сразила и без того шокированного камердинера.
— Поставь ее куда-нибудь в безопасное место, — велел Криспиан, направляясь к двери. — А нам некогда.
Они вприпрыжку, как простые парни, добежали до служебного выхода. Грум несся за ними, чувствуя себя таким же важным, как господа. И придворные, и слуги, встречавшиеся им на пути, замирали и недоуменно смотрели вслед. Потом встряхивались, как собаки, и шли по своим делам, прикидывая, почему герцог вел себя столь неподобающим образом.
По дороге грум рассказал все, что услышал от кучера. Графу эти печальные известия не понравились еще больше, чем герцогу, ведь теперь претенденток на его душу и тело оказалось целых две, причем обе весьма сильные магини, вполне способные сделать из него отбивную в один миг, и он принялся негромко насвистывать похоронный марш, как всегда делал в неприятные минуты.
Прибежав к конюшне, герцог с кузеном застали здесь уже небольшую толпу. Все разглядывали огромную дыру в толстенной кирпичной стене и молчали, обескураженные столь необычным зрелищем.
Криспиан подошел вплотную и ткнул пальцем в край обожженного места. Вниз с тихим шорохом посыпался рыхлый черный пепел, он едва успел отскочить, чтоб не попасть под него и не испачкаться.
— Интересно, теперь всю стену придется перестраивать? — спросил он в воздух и горестно призадумался.
Если ему суждено по воле магического договора жениться на этой вспыльчивой магине, то не придется ли ему всю жизнь пребывать в роли жалкой крысы? Тут мимо пробежала собака из герцогской псарни, и он поправился: или кобеля? Впрочем, как сказал Анрион, для превращения в зверюгу нужно согласие, а он такой дури никогда не сделает!
Приободрившись, повернулся к остальным и бодро предложил:
— Может быть, нам стоит пойти и засвидетельствовать свое почтение сотворившим это безобразие?
— За безобразие ругают, как правило, а никак не почитают, — брюзгливо поправил его маркиз Кресский. — Давайте придерживаться одной линии поведения.
— Вот ты и выскажи свое неодобрение этим невероятно милым девушкам, — провокационно предложил ему Криспиан.
— Вот когда они попортят мое имущество, тогда я и буду возмущаться, — не согласился с ним ворчун, — а теперь с чего я буду встревать не в свое дело? Тут хозяева имеются. Вот пусть они и защищают свое имущество.
— Нам-то что делать, ваша светлость? — вступил в разговор помощник главного конюшенного. — Чинить стену или обождать?
— Пусть на эту замечательную дыру полюбуются сначала их светлости герцог с герцогиней,
— отдал распоряжение Анрион. — Это ведь была их идея пригласить на бал столь милых девиц. Вот пусть правители и решают, как быть.
— А мне ужасно хочется уехать в свой замок, подальше отсюда, — признался Криспиан, отойдя от дыры. — И почему бы это?
— Дорогой мой, — герцог подхватил друга под локоток и повел обратно во дворец, — это было бы самое правильное решение из всех, что ты можешь предпринять в данной ситуации. — Не успел тот взбодриться и пообещать, что так и сделает, как коварный братец добавил: — Ведь твои невесты, выполняя магический договор, тут же отправятся за тобой следом, избавляя нас от беспокойства. Так что поспеши! Правда, как ты там будешь отбиваться от них в одиночку, не знаю, но, если уж решил пожертвовать собой ради нас, прими мою пылкую благодарность!
- Предыдущая
- 10/49
- Следующая