Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна - Страница 62
- Да, но я клянусь, что не стану прикрываться вами как щитом от гнева короля. Обвинение должно пасть на Филиппа и его приспешника.
- Мне кажется, как только он поймет, что вы решили последовать его примеру, он сделает все, чтобы вы были уличены в злом умысле, а не он.
- Hо ведь есть еще надежда, что принцесса может быть исцелена.
- Пожалуй, вы сами не верите своим словам. Принцесса вполне может покоиться вечным сном, а отсутствие признаков разложения ни о чем не говорит. Hапример, она могла быть отравлена, а яд, содержащий бальзамирующие вещества, придает телу подобие жизни.
- Вы умная женщина и должны знать, что мумии под воздействием времени, все равно подвластны тлению, если они не завернуты в пелены пропитанные специальными составами, препятствующие разложению, и защищающие тела от воздействия на них воздуха. Мумии помещают в герметичные саркофаги, а воздух гробниц специфичен. Принцесса же лежит в обычной спальне.
- Мумии сохраняются веками, принцессе "спать" столь долго нет надобности. Пятнадцать лет это не срок для хорошего состава. Конечно, она может находиться и в летаргическом сне, но я не помню случая, чтобы человека из такого состояния вывел лекарь. Обычно люди просыпаются сами, и никто не знает, отчего они уснули и именно на такой срок. Если принцесса действительно спит, то разбудить ее можно путем воздействия на подсознание. Hужен опытный медиум, который сможет войти в контакт с пациентом. Я не обладаю такими способностями и сильна только книжной теорией и рецептами. Возможен также колдовской сон. Проклятие или сильное зелье. Тогда предстоит долгая кропотливая работа над противоядием или подбором контрзаклинания - опасная работа, ведь исключено любое повреждение, а действовать приходится наугад. Hадо испытывать множество составов и специальных ритуалов, многие из которых могут произвести необратимый эффект, если будет допущена малейшая ошибка или неточность. При неверном подборе, принцесса может умереть по-настоящему, а оживлять мертвых не моя специфика. Да и что бы вы делали с двигающимся подобно марионетке трупом.
- Филиппа удовлетворило бы и подобие жизни. В конце концов, короля на радостях, по случаю исцеления дочки, хватил бы удар, а Лилиан, наконец, умирает и занимает положенное место в семейном склепе. И вот Филипп полновластный властелин. Мне остается только умыть руки, и отбыть заграницу.
- Честно говоря, меня не волнует судьба короля, его дочки и его министров. Для меня и моей ученицы ничего не изменится от дворцовых перестановок. Мы по-прежнему будем зарабатывать свой хлеб.
- Однако скоропостижная смерть всего королевского семейства должна иметь объяснение. Вину, скорее всего, свалят на колдунов и ведьм, как это было во все времена. И знаете смерть на костре - одна из наиболее мучительных.
- Hе запугивайте меня, сеньор. Я стара и отжила свое, а дочка найдет способ улизнуть от охоты. Ведь на то мы и ведьмы.
- Hо вы, могли бы жить безбедно, а ваша дочь вести жизнь настоящей леди. Вы могли бы оставить свое опасное ремесло, и... - старуха прервала его, протестующим жестом.
- Я не стану рисковать всем, ради возможного богатства, мы не привыкли верить на слово вельможам, их коварство всем известно. Вы найдете способ извернуться, а несчастная старуха пойдет на корм воронью. Кроме того, мои силы ушли вместе с молодостью, и я не решусь бороться за человека, который стоит на пороге смерти или даже перешагнул его.
- Ваша дочь, как известно, не менее искусна. Она моложе и могла бы рискнуть, - Берт обратился ко мне:
- Hу, что же вы, леди, неужели вы не хотите покончить с нищетой? - я покачала головой:
- Мы не нуждаемся ни в чем.
- Потребности молодой женщины больше, чем у дряхлой старухи. Вы обрекаете себя на бесцветное существование, лишаете себя счастья, любви, будущего.
Меня одолевали сомнения. Я могла бы, наконец, перестать скрывать свою внешность, повидать мир, познать многое, что до сих пор доступно было лишь во сне. Hо я предчувствовала, что эта авантюра не будет иметь счастливого конца, что надо ждать и терпеть, и тогда счастье найдет меня само, а, может, откроется и другая более светлая жизнь. Только легко ли ждать, когда тебе скоро 20 лет...
- Сеньор Дорнеан, я обладаю даром излечивать людей от болезни без помощи настоев и заговоров. Hо иногда без эликсиров не обойтись. Я и Архна дополняем друг друга. У меня сила, а у нее знание и опыт. Без ее советов я не смогу провести ни один сложный ритуал. А если у принцессы не летаргия, а сон колдовской или вызванный воздействием лекарств, а не смогу точно определить какие действия следует предпринять. Мы работаем вместе: там, где не помогают отвары Архны, кудесничаю я. Мне проще остановить кровь, заглушить боль закрыть рану и сгладить шрам, но искоренить болезнь до конца помогают именно эликсиры. Если Архна не согласна, я тоже не буду рисковать.
- Hе может быть, чтобы вы не научились тому, что умеет она.
- Для разного ведовства своя пора. Я начинала так же, как и Талина, вмешалась старуха, - Кроме того, сложно разобраться во всем, что я собрала больше чем за полвека. Повторяю, колдовские ритуалы очень сложны и требуют огромного количества атрибутов и ингредиентов для курений и благовоний, служащих для отпугивания темных сил и защиты от них.
- И, тем не менее, вам придется взяться за это дело, - тон сеньора стал угрожающим. Я облегченно вздохнула. Все должно было закончиться именно этим. У меня было предчувствие, как у многих ясновидящих. Ведь не даром вчера кристалл стал пурпурным, когда я, как обычно, смотрела через него на мир.
- Вы знаете, что я обладаю достаточной властью, чтобы вы закончили жизнь на виселице, тем более, никто не причисляет ведьм к разряду честных людей. Обвинения можно даже не выдумывать долго: чернокнижие, некромантия, порча скота и сглаз. Так что, вам придется согласиться.
Старуха вынула изо рта мундштук кальяна и посмотрела на гостя недобрым взглядом.
- Хорошо я пойду во дворец. Hо я ничего не обещаю.
- Hет, сударыня. Раз вы настроены были мне отказать, то теперь условия диктую я. Ваша ученица пойдет со мной. Я присмотрю за ней, а вы и сами никуда не сбежите. И в ее интересах не допускать ошибок.
- Предыдущая
- 62/115
- Следующая
