Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовные похождения Лимузена - дю Террайль Понсон - Страница 5
Несколько минут спустя, когда сэру Джеймсу объяснили, в чем дело, пришел Милон.
Милон был, по-видимому, спокоен так, что сэр Джеймс не усомнился, что этого человека не занимает похищение Ирландки и ее сына.
— Можете быть спокойны, — проговорил он, обращаясь к Милону, — через три дня деньги будут у вас.
Затем они вместе вышли из префектуры.
На улице они разошлись; сэр Джеймс сел в карету, а Милон пошел пешком.
Когда сэр Джеймс ехал, Мармузэ в другой карете следил за ним.
Карета его остановилась перед Луврским отелем.
Мармузэ вышел за ним.
— Хорошо, — подумал он, — теперь сделаем опыт с записной книжкой…
Опыт с записной книжкой выдуман певцами. Когда им нужно узнать, в котором этаже живет какая-нибудь особа или как ее зовут, то они обваляют в грязи какую-нибудь книжку и затем идут к подъезду дома, где живет та особа. Войдя, они говорят, что вот этот господин заплатил вознице деньги и уронил книжку, и наверное слышат ответ швейцара: «Ах, это господин N., он живет в таком-то этаже».
Вот к этому способу и прибегнул Мармузэ.
Он обратился к привратнику с будто найденной книжкой и описал джентльмена, потерявшего ее.
— Это сэр Джеймс Уд, он в первом этаже под № 18, — ответил швейцар.
И Мармузэ, благодаря своей выдумке, пробрался беспрепятственно в гостиницу.
Но он не вошел в № 18, а вынул какой-то аппарат, воткнул один конец в стену, а к другому прижал ухо.
И услышал следующий разговор, по-английски:
— Я сейчас только что вернулся из префектуры… представьте себе, кража, но у кого!
— У кого?
— У корреспондента Серого человека.
— Милона?!
— Да.
— Вы взялись за это дело?
— Но…
— Я знаю, что вы хотите сказать, что это опасно, — не беспокойтесь, тем более что я знаю, кто украл деньги.
— Кто же?
— Это, должно быть, тот самый, которого вы послали обокрасть Шокинга, потому что между вещами было письмо к Милону, и он, прочитав его, вероятно, обокрал и Милона, только теперь нам нужно разъехаться, вы поедете в другой отель.
— Что же вы сделали с Ирландкой и ее сыном? — спросил сэр Эдуард.
— Ирландки нет больше на свете, а сын ее у меня.
— Ну, а мисс Элен?
— Мисс Элен в Сен-Лазаре.
Итак, Мармузэ узнал, что хотел. Он вынул свой аппарат из стены и начал прогуливаться по коридору.
Несколько минут спустя дверь № 18 отворилась, и из нее вышли оба агента.
Мармузэ смекнул, что сэр Эдуард переезжает в другой отель, и подбежал к нему.
— Возьмите, сударь, комиссионера, — сказал он. Эдуард отдал ему чемодан и велел следовать за ним. Сэр Джеймс проводил его только до конца коридора и сказал ему:
— Вы сегодня вечером придете в Английское кафе, но не подойдете ко мне, и если я буду есть устрицы, значит, деньги найдены.
Когда он сошли вниз, Мармузэ, по приказанию сэра Эдуарда, нанял карету в Гранд-отель.
Он захлопнул дверцы, а сам спокойно уселся на козлы.
Это происшествие нисколько не удивило сэра Эдуарда, так как он уже привык к надоедливости комиссионеров.
Карета остановилась около Гранд-отеля, Мармузэ соскочил с козел и, взяв чемодан, пошел за сэром Эдуардом.
Он получил от полицейского агента сорок су, но не удалился.
— Отведите комнату для этого господина в первом этаже, по лестнице С. в № 21, — сказал управляющий гостиницей.
Вот это-то и хотел узнать Мармузэ… Затем он ушел. Придя домой, он послал за Милоном. Но через несколько минут слуга возвестил ему о приходе госпожи Ванды.
— Слушайте, мне нужно, чтобы вы прошли в Сен-Лазар, — сказал Мармузэ Ванде.
— Уж не там ли мисс Элен?
— Да. Я уже придумал способ, чтобы пробраться вам туда.
— У меня там свободный доступ, когда пожелаю.
— Тем лучше, но когда вы пожелаете туда идти?
— Завтра… Что же мне там делать?
— Узнать все.
— То есть друг или враг мисс Элен господину?
— Да.
В это время в кабинет вошел Милон и бледный, печальный Шокинг.
Сэр Джеймс Уд начал розыски.
Он знал всех воров наперечет.
Слесарь Смит, которого он послал обокрасть Шокинга, по его мнению, украл у Милона деньги.
А так как сэр Джеймс не знал, где живет слесарь, то он и дал в газете следующее объявление: «Приглашают английского слесаря, который находится проездом в Париже, г-на С, в Луврскую гостиницу, в № 18 к Д. У., эскв…»
В этот день газета еще не вышла, и потому по просьбе сэра Джеймса объявление и поместили тотчас же.
Спустя два часа слесарь Смит был уже у сэра Джеймса, который его приветливо принял.
— Я думал, что ты уже уехал из Парижа, — проговорил сэр Джеймс.
— О, нет! Дела мои здесь идут лучше, я успел даже скопить немного денег.
— Вместе с этими ста тысячами франков, которые ты украл у подрядчика Милона, — засмеялся сэр Джеймс.
Смит посмотрел на него так изумленно, что сэр Джеймс не мог усомниться в его невиновности.
Несмотря на это, сэр Джеймс задавал ему вопрос за вопросом.
— Слушайте, сэр, — сказал ему наконец слесарь, — я готов идти на какое хотите пари, что над вами издеваются, потому что во всем Париже могли только двое обокрасть такую кассу, какую вы мне описываете.
— Кто же?
— Я, но вам даю слово, что я не знал про эту кражу; второй англичанин Джон, его теперь в Париже нет.
— Между тем касса открыта.
— Да, но она отперта не так, как вы говорите. Можно мне ее посмотреть?
— Отчего же нет.
И сэр Джеймс написал Милону следующее письмо:
«Милостивый государь!
Я поймал вора, но мне нужно осмотреть еще раз кассу. Я буду сегодня в одиннадцать часов вечера у вас с моим товарищем.
Смею вас просить, чтобы, кроме нас троих, при этом никого не было. Это нужно для следствия».
Отправив эту записку, он сказал Смиту:
— Сегодня вечером около шести часов жди меня на углу улицы Мариньян.
— Буду, — сказал Смит и ушел.
— Кто же мог надо мной издеваться? — подумал сэр Джеймс. — Милон? Или Шокинг?
Он хотел уже совершенно бросить это дело и ехать в Лондон, как вдруг ему принесли депешу от Петерсона. Он телеграфировал:
«Ждите еще неделю в Париже. Процесс Серого человека скоро кончится в нашу пользу. Завтра пришлю письмо.
Агент задумался.
— Милон не пошел бы в префектуру, если бы его не обокрали. Смит врет: вор, о котором он говорит, должен быть в Париже.
Он вышел, чтобы провести до вечера время. Когда он вернулся в гостиницу, его ждал комиссионер с ответом от Милона.
— Буду ждать, — писал Милон.
Сэр Джеймс не изменил плана своего и решил идти со Смитом к Милону.
Оставим в покое сэра Джеймса на некоторое время и вернемся к его товарищу сэру Эдуарду.
Когда он приехал в Гранд-отель, несколько часов спустя вошел лакей и сказал:
— Я к вам, господин, от имени господина Пейтавена.
— Пейтавен? Я его не знаю.
— Мой барин очень хорошо знает, что вы с ним не знакомы, но он велел передать мне вам, что он живет недалеко отсюда, в улице Обер, № 1, и что ему нужно поговорить с вами минут десять.
Лакей подал карточку сэру Эдуарду, на которой было написано действительное имя Мармузэ.
— Сейчас иду вместе с вами, — проговорил сэр Эдуард.
Дом, который занимал Мармузэ, был великолепно отделан. Сэра Эдуарда приняли очень вежливо, и через несколько минут вошел Мармузэ.
— Честь имею представиться, — сказал он. — Комиссионер, который вам прислуживал сегодня утром.
— Но… позвольте… мне кажется…
— Милостивый государь, — продолжал Мармузэ, — сегодня утром мне пришла фантазия разыграть роль комиссионера; надо вам сказать, что я держал пари и, благодаря вам, выиграл его. Я вам расскажу все это в присутствии той особы, с которой я держал пари и которая есть наш общий друг.
Но только он успел докончить фразу, как лакей доложил:
— Лорд Уильмот.
- Предыдущая
- 5/9
- Следующая