Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место Силы 3. Тьма внутри (СИ) - Криптонов Василий - Страница 59
— Ну, тогда идём дальше.
Следующий поток Райми взяла на себя. Я велел Лин не тратить энергии, и она строгала винегрет из тварей, не заставляя «лунную секиру» светиться.
Мне пришлось от души потрудиться без поддержки Гайто. Руки будто одеревенели, я уже их не чувствовал. Мышцы могли подвести в любой момент.
— Лин! Перехватывай! — крикнула Райми сдавленным голосом.
Я не обернулся. Просто знал, что в неё вцепились шатуны или же крикуны, а может, и те другие разом. И Райми пришлось взяться за оружие.
— Принято! — крикнула Лин и замерла.
Я почувствовал, как изменились токи. Только что я заставлял себя не захлебнуться розовыми соплями обожания Райми, как вдруг вкус этих соплей изменился. Я вспомнил всё то дерьмо, что наговорил Лин, и захотел покончить с собой.
Полезное умение — отделять личные переживания от того, что ты реально делаешь. Я этому научился на первом уровне.
Поток тварей переориентировался на Лин.
— Мне пока трудно одновременно убивать и дарить любовь! — взвизгнула она. — Убивайте их, пожалуйста!
— Думал, ты не попросишь! — весело крикнул Сайко, и воздух взвыл, распоротый вдоль и поперёк светящимся кнутом.
Прошла минута, и Лин сказала:
— Чёрт! Крейз, я — всё, впереди — звездец!
Я сориентировался мгновенно.
— Майлд — дорогу! — крикнул и тут же бросился на залитый кровью и заваленный потрохами пол.
Майлд тоже не стал тупить. Надо мной проревело что-то, напомнившее товарный поезд. Я выждал секунду и вскочил.
Проход слева от Лин был чист. Но буквально в метре за ней начиналось море. И это море уже волновалось, стряхивая с себя оцепенение, вызванное работой Приманки. Любовь сменялась яростью, плюс переходил в минус.
Я бросился вперёд, обогнал Лин и замер, выставив перед собой руку.
Над «морем» пролетела стая сиринов. Они держали в когтях нюхачей, которые уже нацелили лезвия на меня, оказавшегося впереди, на амбразуре.
— Пошли нахер, — прошептал я, и пространство возле моей руки исказилось.
Мальстрём зародился в туннеле и в считанные мгновения захватил его целиком. Я уже не разбирал, что там происходит впереди, всё превратилось в непонятную мешанину серо-коричневых тонов.
И только в самой глубине души будто звенела натянутая струна, вместо звука передавая понимание, чувство: «Не время, не теперь, подожди…»
В тот миг, когда эта струна лопнула, я сжал кулак, и пространство схлопнулось.
Море густой крови, или скорее кровавого фарша хлынуло мне под ноги. Я покачнулся. Меня подхватила Лин и поставила на свои гусеницы.
Остальным повезло меньше. Я услышал полные отвращения крики сзади и улыбнулся.
Живы. Самое главное — живы. А всё остальное — мелочи.
Ещё один шажок к неизвестности сделан успешно.
60. Там была тьма
— Так, ребята, я уже вообще ничего не понимаю! — решительно заявила Сиби на одной из развилок, когда Илайя уверенно ткнула пальчиком в нужном направлении. — Сначала я думала, что это какая-то фигня, но теперь мне кажется, что это уже хрень какая-то.
— Тонко, — похвалил я. — А ты вообще о чём?
— Об этом! — Сиби указала на туннель, из которого мы вышли. — И об этом! — показала на туннель, который имела в виду Илайя.
— В смысле? — не понял я.
— Крейз, они — меченые. Ты ведь не так давно с первого уровня, неужели не видишь ничего знакомого? Мы вышли на путь, который вёл к Вратам. Ну, в смысле, не совсем к Вратам. Метили, по сути дела, проходы, которые не вели в тупик. Но конкретно здесь я уже ориентируюсь. Мы идём к жилой части! Зовите меня старомодной, но я бы хотела получить от Монохромной хоть какое-то объяснение.
Я внимательно посмотрел на указанные Сиби метки.
Мне они знакомы не были. Я так далеко не заходил. Но что касается схемы ветвления… Пожалуй, что-то в голове щёлкает. Да, именно таким маршрутом мы с Алеф шли от Паучьих Врат.
— Нужно вернуться к началу, — сказала Илайя. — Так надо.
— Надо — кому? — шагнула к ней Сиби. — Какого хрена вы напряглись?! Не надо её от меня защищать, я не придурочная, ничего ей не сделаю! Если у меня остались силы на удар — я нанесу его очередному уроду, который попытается мной полакомиться, а не этой… Я просто хочу понять! Зачем мы возвращаемся к началу?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Место Силы хранит ответы, — прошептала Илайя. — Я не знаю ответов. Я чувствую путь. Так — надо.
— Блеск! — Сиби всплеснула руками. — «Так надо». Какие, нахрен, могут быть контрдоводы, когда «так надо»!
— Ты просто устала, — сказал ей Майлд.
— Не надо меня утешать, Майлд. Ты не мой вибратор.
— Но, раз уж ты скинула его в утилизатор…
— Вот именно. Если не хочешь разделить его судьбу — заткнись.
Майлд улыбнулся и вдруг, оттеснив плечом Сиби, подошёл к Илайе. Он был выше неё и немного наклонился, как будто говорил с ребёнком.
— Скажи… Мы сумеем вернуть тех, кого потеряли? Там, куда ты нас ведёшь. Я смогу вернуть свою пятёрку? Понимаю, вопрос глупый. Но я должен его задать.
Глядя ему в глаза, Илайя медленно покачала головой.
Майлд вздохнул, Сиби шёпотом выругалась.
— Но если мы не дойдём — их смерть будет напрасной, — сказала Илайя.
— А если дойдём — она обретёт охренительный смысл, да? — плюнула ядом Сиби.
— Да, — просто сказала Илайя. — Всё обретёт смысл. Пожалуйста!
Помолчав, Майлд глухо сказал:
— Веди.
Две стычки спустя я услышал:
— Здесь.
И остановился.
Пелена усталости, боевого тумана разошлась, и я понял, что теперь точно узнаю место, в котором оказался.
Здесь я прошёл своё боевое крещение — если не считать таковым Испытание. Мы стояли перед комнатой, которая освещалась только здоровенным телевизором, транслирующим помехи.
— Окей, — сориентировался Сайко. — Хватаем телек и валим наверх. Там уламываем Хранителей подключить каналы для взрослых, и у нас появляется какой-никакой досуг. Я правильно понял стратегию?
Илайя если и обладала чувством юмора, то показывать это не считала нужным. Она мотнула головой и, перейдя из конца колонны в начало, вошла в комнату.
— Стой! — дёрнулся я за ней.
Вспомнил, что там обычно всегда есть шатун.
Но не сегодня.
Сегодня там был холодец.
Он вытек откуда-то быстро и бесшумно. Илайя, вскрикнув, остановилась и замахала руками. Я схватил её поперёк живота, прыгнул назад, но было уже поздно.
Истошный визг резанул по ушам.
— Срань! — взвизгнула Сиби, мигом сориентировавшаяся в ситуации.
Вспышка её выстрела сверкнула ещё до того, как я упал.
А упал я чертовски неудачно — на край гусеницы Лин. Сверху весу добавила Илайя.
От резкой боли у меня глаза вылезли на лоб, и даже закричать не получалось. Илайя надрывалась за нас двоих.
— Твою мать! — рявкнул Гайто и стащил с меня Илайю. — Чёрт… Держись, слышишь?! Алеф!
Поскольку на меня он внимания не обратил, я собственными силами сполз с гусеницы на пол. Бегло просканировал своё тело — вроде позвоночник цел, уже хорошо. Значит, боль сейчас пройдёт. У нас тут всё, что не смерть — фигня, не стоящая беспокойства.
— Что с ней? — выдавил я, сам еле расслышав свой голос.
Никто не ответил, да ответ и не требовался.
Илайя билась на полу, как вытащенная из воды рыба. Ступни исчезли. Даже крови не было, только мерзко пузырилась какая-то дрянь, типа кислоты, пожирая ноги всё выше.
— Здесь! — выкрикнула Алеф, подскочив к Илайе. — Держите её!
Илайю бросились держать Гайто и Майлд. Сиби упала на колени. Алеф вытянула руки над обрубками и зажгла сразу два маленьких солнца.
— Станет тяжело — зови меня, — сказал Ери. — Раньше лечилаот холодца?
— Не очень, — скрежетнула зубами Алеф.
— Бо́льшая часть силы уйдёт на то, чтобы остановить разложение. Победим его — останется только нарастить. Но кровоточить уже не будет, можно оставить на потом.
- Предыдущая
- 59/76
- Следующая