Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место Силы 3. Тьма внутри (СИ) - Криптонов Василий - Страница 58
Вот, кстати, вариант — можно мясником устроиться, или забойщиком скота. Уж что-что, а мясо-то рубить я тут научился. И — абстрагироваться от происходящего. Это, пожалуй, самое важное.
Лин работала гораздо эффективнее, чем я, в своём «кастрированном» кибере. После неё нам оставалось добивать всего ничего. Во время первой стычки Сайко так и вовсе не достал кнут, даже позёвывал, как мне показалось.
Но двигались мы медленно. Река живых мертвецов текла и текла неиссякающим потоком. Я нервно подумал, что если так и дальше пойдёт, то наш потолок — минут двадцать. Лин скоро начнёт уставать. А ведь запросто может быть так, что эти твари заполонили весь уровень.
Радует лишь то, что нам не обязательно уничтожать всех. Понизим концентрацию до восьмидесяти процентов, и…
Ч-чёрт, а как мы узнаем, что понизили? Ведь после того, как Хранители облажались с телепатией, я перестал видеть всяческие подсказки.
Руки работали, пока в голове ворочались эти малоприятные мысли. Руки знали своё дело, они рубили мясо.
— Уф-ф-ф! — воскликнула Лин, остановившись. — Эт-то было жёстко!
Я моргнул, выходя из транса.
Битва закончилась, туннель перед нами манил пустотой.
Я оглянулся, смерил взглядом заваленное разлагающимися трупами расстояние до стены. Метров тридцать, наверное. Н-да, тяжело они нам дались. Вон, даже Сиби выглядит ошеломлённой. Тяжело дышит Майлд…
Но хуже всего было то, что стена, которая для нас была нематериальной, призрачной, всё же имела непосредственное отношение к… вещному миру. От неё откололись целые куски. Твари прорывались… И это сейчас происходило везде, на всех уровнях.
— Сильно, — сказал Гайто, глядя в том же направлении, что и я. — Интересно, что сказал бы об этом дерьме мой учитель физики.
— А? — посмотрел я на Гайто.
— Монстры для нас — материальны, мы для них — тоже. Но стена для нас — нематериальна, а для них…
— Здесь, если ты не заметил, вообще материя показывает чудеса, — прогремела Лин. — Твой учитель физики когда-нибудь видел, чтобы человек мог «исцелить» груду железа?
— Да это ж элементарная трансформация энергии в материю, — влез Сайко. — Тут как раз нет ничего особо удивительного. Но то, о чём говорит Гайто, действительно странно. Эта стена — она есть, или её нет?
После небольшой паузы ему ответила внезапно Илайя. Она сказала:
— Нет ничего.
— Вот тут я с тобой соглашусь, — сказала Сиби. — У меня уже довольно давно такое чувство, как будто нет ничего.
Илайя посмотрела на неё, как на идиотку, и уточнила:
— Нас нет.
Мне показалось, что не только у меня побежали мурашки по коже от этого заявления.
— Но я хочу… стать, — шёпотом закончила Илайя.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
Меня не покидало ощущение, будто эта девчонка знает гораздо, несоизмеримо больше, чем говорит. Как будто между её знанием и речевой активностью стоит стена… сродни той, что отделяет нас от лифта. Которая то ли есть, то ли её нет.
Илайя повернулась ко мне и улыбнулась, однако в её глазах блестели слёзы.
— Ликрам — ублюдок, — сказала она. — Все — ублюдки. Но не ты и не Алеф. Мы… — она обвела рукой всех присутствующих, — должны стать. Идём.
Она пошла вперёд, и я шагнул вслед за ней.
Мороз по коже…
Господь, если ты есть… Скажи, куда мы идём сегодня на самом деле? Кажется, что я знаю об этом рейде на порядок меньше, чем Илайя.
Кажется, что я и не хочу знать о нём больше.
Она хочет — стать.
А чего хочу я?..
59. Шажок к неизвестности
— Дерьмо! — простонала Лин.
Её кибер больше походил на арт-объект мясников, решивших поучаствовать в модной выставке авангардного искусства. Этакая мобильная груда мяса.
Здоровенный орущий «колобок» (так мы стали называть ёжиков-переростков с воронками крикунов) подкосил всех. Даже Алеф и Ери — Целители, не принимавшие участия в битве, — держались за стены.
— Если мы ждём подходящего момента, чтобы повернуть назад — это точно он, — сипло сказал Данк.
Едва договорив — закашлялся и сплюнул кровью. К нему подошёл Ери и положил руку на грудь. Алеф двинулась к скрючившемуся в три погибели Гайто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты как? — спросила она.
— Прекрасно, — ответил тот. — Не думаю, что ты можешь мне помочь. Кажется, у меня мозги взбило миксером. Ещё один такой круглый гондон— и я не выдержу. Честно, Крейз. Не подумай, будто я сопли распускаю. Это объективный факт: мне — трындец.
Я покосился на Илайю. Бледная — бледнее обычного — она покачала головой.
— Гайто — в конец колонны, — распорядился я. — Отдохни. Райми, следующий поток переводи на себя.
— Командир, — позвал меня Майлд. — Разрешите вопрос? А к чему мы вообще стремимся?
— Зачищаем уровень?.. — полувопросительно ответил я.
Ошибка.
Если ты встал за штурвал, занял руководящую должность — ни в коем случае нельзя показывать неуверенность.
— Мы уже зачистили, что могли, — сказал Майлд, глядя мне в глаза. — Или ты хочешь добраться до Гнили?
Я совершил вторую ошибку: посмотрел на Илайю. И та, поджав губы, мотнула головой. Отрицая что-то, что стало понятно всем. Саму идею возвращения.
— Начиная с этой секунды каждый наш шаг — это самоубийство, — медленно проговорил Майлд. — Ты видишь, в каком состоянии отряд. И продолжаешь вести нас дальше. Я бы хотел знать, что ты понимаешь, что делаешь.
На меня смотрели все. Я чувствовал каждый взгляд, чувствовал внимание анфала и Лин, которая лишь чуть-чуть повернула голову.
Пару секунд я колебался между уверенным враньём и — правдой. И решил:
— Ребята, правда в том, что я — нихрена не понимаю, что тут происходит. И никто не понимает. И я не знаю, что творится в голове у Илайи, но она что-то знает. Я хочу ей доверять. Может быть, просто потому, что больше доверять некому. Когда я только сюда попал, я старался доверять «прописям». Потом — Ликраму. Хранителям… Ну и к чему нас всех это привело? Я ненавижу этого засранца Хирурга, но он, кажется, говорил мне правду, пусть я её и не понял. Я не понимаю Илайю, но и она тоже говорит правду. Зовите это верой. В ситуации, когда разум не может ничего, вера — единственное, что остаётся. Да, мы можем сейчас вернуться. А завтра повторить. И повторять снова и снова, пока не закупорим Гниль. Только ещё до того, как всё закончится, Ликрам накопит достаточно сил, чтобы противостоять мне в полный рост. Мы утонем в политосрачах, и за этим увлекательным занятием даже не заметим, как подохнем тем или иным интересным способом. — Я перевёл дыхание, посмотрел на Илайю, которая улыбалась мне. — Хранители подсказали способ уничтожить Гниль, но отказались помогать. А у Илайи, похоже, есть какой-то вариант. Поэтому я иду за ней.
Илайя кивнула.
— Блеск, — сказала Сиби бесцветным голосом. — Теперь Монохромная — наш новый вождь.
— Ваш вождь — по-прежнему я. А она — типа шамана. Я обращаюсь к ней, чтобы узнать, чего хотят духи, — улыбнулся я. — И — народ! — я не Ликрам. Я не буду требовать подчинения. Если для кого-то всё происходящее — через край, то вы сумеете найти выход, мы не так далеко ушли. Я пойду дальше. Если понадобится — один.
— Вот за такие слова ты сейчас получишь по шее, — сказала Лин. — От меня.
Она помахала киберской рукой.
— Пятёрка есть пятёрка, — подал голос Гайто. — Ты решил — идём. Про свои боеспособности я тебя честно предупредил, учитывай.
Пятёрка Данка колебалась, я это чувствовал. И, кажется, впервые заметил, что Данк был настоящим командиром. Четыре взгляда сконцентрировалсь на нём. Райми, Сиби, Майлд, позабыв о своей независимости, ждали решения. Они сами уже что-то решили в глубине души, как и Ери, новый член их команды, и теперь просто наблюдали, как эти импульсы стекаются к Данку, чтобы оформиться в слова, которые будут не приказом, а констатацией объективной действительности.
Данк посмотрел на меня и коротко кивнул. Вот так, без слов.
Я улыбнулся:
- Предыдущая
- 58/76
- Следующая