Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Почти Целитель. Часть третья (СИ) - Коткин Андрей - Страница 42
— Здравия желаю, ваше сиятельство. — Приветствовал он открывшего входную дверь Ивана.
— Здравствуйте и вы, уважаемый. — Вполне вежливо ответил Иван, гадая, чего же понадобилось полицейскому чину от них.
— Принес вот вам ваши документы с проставленными отметками. — Околоточный протянул объявленное. — Еще хотел бы поинтересоваться, когда вы донесете до нас оставшиеся документы.
— О каких документах идет речь? — Недоуменно спросил Лудильщиков. Вроде, купчиха, когда вводила их в курс дела, ничего не говорила еще о каких-то требующихся бумагах.
— В основном, конечно, из Министерства императорского двора и уделов. Там вас должны поставить на учет, как лицо, имеющее иностранный титул, но проживающее постоянно в нашей империи. Ну и, после того, как ваш титул приведут в соответствие с титулами, имеющими хождение на территории нашей империи, вам обязательно надлежит встать на учет в мажеском отделе военного министерства. А нам, соответственно, принести оттуда справочку, чтобы вас больше по пустякам не дергали.
— А без этого никак нельзя? — Жалобно поинтересовался китайский граф.
— По существующему положению вы обязаны в двухмесячныйный срок предоставить эти бумаги! — Отчеканил голосом прилежного служаки полицейский. — В противном случае вы подлежите немедленной депортации из нашего государства по месту принадлежности вашего титула.
— В двухмесячный срок все необходимые документы будут вам предоставлены. — Пообещал Лудильщиков, поняв, что от этого упертого типа он никакой поблажки все равно не добьётся.
Уровень 18.
Очки опыта\ до следующего уровня: 138956\13107200
Класс: Целитель; Вторичный Класс: Химеролог.
Основные характеристики:
Сила 32
Ловкость 40
Выносливость 128
Интеллект 75
Дух 64
Дополнительные характеристики: Удача 23; Восприятие 16; Харизма 10; Меткость 19; Скрытность 12; Интуиция 7.
Навыки: открыть для просмотра
Мана 3200\3200
Магические конструкты: открыть для просмотра
Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу \ конструкт третьего уровня из расширенного списка: 3.
Вы достигли просветления.
Глава 17
На следующее утро после завтрака снова стали собираться по делам. Тая, узнав, что хозяин и в этот день решил бросить ее дома одну, принялась канючить на тему, чтобы идти вместе со всеми. Еле удалось отговориться, что негоже дом оставлять без присмотра. Мало ли, воры заберутся. Вот тут-то Тая их и встретит.
«Ну, хорошо», — согласилась с доводами Лудильщикова лисичка. — «Побуду я сегодня за злую собаку в доме. Но вы должны мне за это купить горшочек меда».
— Ты же лиса, а не медведь. — Удивился Иван странной прихоти их пушистика. — Да и вообще, где это ты мед успела попробовать, вроде в Бодайбо мы такого не покупали?
— Да, не покупали, а знаешь, как хотелось!
Перво-наперво Иван решил затребованные вчерашним полицейским бумаги постараться получить. Кто их знает, в этих канцеляриях, может они еще запросы в Китай делать будут. Два месяца — срок для чернильных душ совсем небольшой.
Вчера у околоточного Иван осведомился об адресе конторы, где его китайский титул должны были в соответствие с отечественным привести. Невский проспект, знакомое по посещению ресторана местечко. К ресторану и открыл в два перехода портал. Надоело на извозчиков тратиться, со столичными ценами на них денег не напасешься. Оттуда до места совсем уже недалеко оказалось, пешком без труда дошли.
Геральдический отдел министерства императорского двора и уделов располагался в небольшом особняке, укромно расположившемся за линией основных зданий, тянущихся вдоль проезжей части проспекта. Тихое, спокойное местечко в одном из самых престижных районов города.
То, что особнячок, и в самом деле, был очень небольшой, накладывало свой отпечаток на условия работы в нем. У чиновников не было отдельных личных кабинетов, ютились по двое — трое. Тот, к которому регистратор у входа направил Лудильщикова, совсем еще молодой парень, принимал клиентов за одним из трех столов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так вы еще и в полиции успели послужить? — С почти нескрываемой неприязнью высказал свое «фи» этот чинуша, изучая поданные ему бумаги. — Неожиданное решение для графа, на титул которого вы претендуете.
— Я был связан в то время контрактом. После объявленного перемирия с Японской империей приказом командования вместе со своим дирижаблем отправлен был для оказания помощи в тамошней сложившейся ситуации. — Спокойным тоном пояснил Иван чисто для проформы. Его мнение было не важно, да и он сам на мировоззрение сидящего перед ним чиновника плевать хотел. Лишь бы принял дело Лудильщикова к рассмотрению и вовремя выдал документ с результатами решения их отдела.
— Боюсь, что рассмотрение вашего вопроса может сильно затянуться. — Протянул тоном важного господина этот делопроизводитель. — Единственный наш переводчик с китайского недавно вышел на пенсию.
— Тогда выдайте мне бумагу за вашими подписями и печатями, что мне, наследному бо империи Цин, отказано в признании моего титула на территории Рассейской империи. Этот вариант меня даже больше устроит.
— Ну, так сразу, своей властью, я такую бумагу выдать не могу. — Заюлил чиновник.
— Вот что, Ипполит, пойди покури! — Внезапно вмешался в разговор умудренный годами чиновник из-за соседнего стола, до которого по причине крайней узости прохода между столами полностью доходили все перипетии проходящего разговора.
— Я не курю, Александр Иванович. — Встрепенулся молодой. Похоже, тот, что постарше пользовался тут большим авторитетом.
— Тогда просто подыши свежим воздухом и охладись. — Непререкаемым тоном, не допускающим возражений, обрезал возражения коллеги вмешавшийся в разговор пожилой делопроизводитель.
— Вы не обижайтесь на него, ваше сиятельство, — начал беседу пожилой, когда его коллега удалился и не мог слышать их разговора. — Он из рода Аничковых. Полон спеси, что его род еще при Иване Калите на царскую службу поступил. Молодой, глупый. Не научили, что мир в восемьсот сороковом году необратимо изменился.
— Да мне, в общем-то, все равно. — Чистосердечно признался Лудильщиков. — Не выйдет здесь, уеду обратно в Китай. Там у меня все уже налажено. Просто, хотел все же первоначально попытаться пригодиться на родине.
— И это правильно! — С жаром в голосе отозвался чиновник. — А грамоту на графское достоинство мы вам выправим… вот только… про то, что у нас не осталось на службе специалиста по китайскому языку, Ипполит не солгал.
— Каков же выход? — Чиновничья игра, старая как мир. Иван ибез чтения эмоций окружающих уже отлично понял бы, что без взятки тут никто даже не почешется, чтобы с его делом разобраться.
— Если бы вы, ваше сиятельство, оплатили работу стороннего переводчика, это значительно ускорило бы ваше дело.
— О какой сумме идет речь?
— Думаю, двухсот пятидесяти рублей вполне хватит, чтобы за пару дней перевод был готов.
— Без проблем. — В руках Ивана материализовалась горсть золотых десятирублевиков. — Вот! — Он, не считая, плюхнул золото на стол перед ушлым чиновником. Извольте пересчитать, ровно двадцать пять монет.
Уже на выходе не удержался, задал вопрос прохиндею:
— Прошу прощения, а зачем вы вообще вмешались в мое дело?
— Так, ваше сиятельство, газетки о делах на фронте читаем-с. Про то, что вы на пару со своим другом уполовинили японский воздушный флот, несколько месяцев назад все репортеры писали. Значит, смельчак, каких мало. А Ипполит, этот дуралей, на дуэль нарывался. А как готовят в вашем училище летунов, я в курсе, не сдюжил бы Аничков, мне потом ответ перед его родителем держать бы пришлось.
Уф! Одно дело вроде бы наладилось! Вышел на улицу, вдохнул полной грудью. Красота то, какая! Снег искрится в лучах выглянувшего из-за тучек солнышка. Ветер, дувший со стороны Балтики с утра, совсем стих. Погода для прогулок! Этим на пару с Родионом и занялся. Правда, гуляли не бесцельно, вспомнилось, что у них кроме тех костюмов, что на них, больше никакой цивильной одежды то и нет. Сам до того все время в военных мундирах ходил, а Родиону вообще только один наряд приобрел, с тех пор, как его в свои личные спутники определил. Благо, в данную минуту они по Невскому прогуливались, а тут магазинов модной одежды — едва ли не на каждом шагу.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая