Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все не так, как надо (СИ) - Фохт Герд - Страница 3
— Кто бы говорил. Аландор — правая рука лидера!
— Ага, от большого ума попал в список смертников! Интриги, вечные интриги… Ладненько, раз-два взяли, дохлятинку подняли! — с этими словами галантный молодой эрлан помог девушке встать. Однако, увидев, что ноги не держат их обладательницу, подхватил ее на руки и решительно направился к замку. Его товарищ взял за шкирку оставшихся жертв кораблекрушения и бесцеремонно повёл следом. Попытка возмутиться столь невежливым обращением была встречена демонстрацией физической силы широкоплечего повстанца, и бунт увял в зародыше. Несчастному Бальту пришлось полагаться на собственные силы. Тяжко вздыхая и проклиная всех на свете, кот резво побежал по камням. Одиночество у моря его не привлекало.
Мрачные стены старой крепости скрывали настоящий военный лагерь. Древние строения, хоть и изъеденные временем да непогодой, были ещё пригодны для жилья и несомненно обитаемы. Самую высокую башню украшал оранжево-чёрный флаг независимого Хёллендола. Сходство с военной ставкой подчёркивал чисто подметённый плац, ряд взнузданных драконов, греющих бока на солнце и деловитая суета господ в одинаковых куртках.
Алиса мало интересовалась политикой, и, хотя прожила несколько месяцев в Эрланридатской Конфедерации, плохо понимала, как устроен эрланский мир. Она и страны Лиги — союз людей — перечислить затруднилась бы. Муж рассказывал о Конфедерации, которой был предан всей душой, но о независимых эрланских землях Лис имела весьма смутное представление, и, разумеется, не ведала о хёллендольском восстании.
Неудачливых мореплавателей провели в западную часть замка, где они были переданы в руки других не менее гостеприимных господ. Сим и его приятель что-то долго внушали появившемуся откуда-то сверху рослому эрлану, нахмурившемуся при виде гостей. Их препроводили в маленькую комнату на втором этаже, где бедняги были подвергнуты настоящему допросу. Без снисхождения взирая на мокрых, замёрзших и едва стоящих на ногах визитёров, мрачный господин педантично задавал свои вопросы, и только спустя полчаса, когда и Лис, и молодые люди были готовы покаяться в любых грехах, любопытство было удовлетворено, и хёллендолец поверил, что злого умысла в их появлении на острове не было. Путников отвели куда-то наверх. Они прошли длинным коридором, наконец, одна из дверей была распахнута перед ними.
— Заходите, отдыхайте, — произнёс конвоир, кивнув на скромно обставленную комнату, — мы попробуем найти, во что бы вам переодеться.
— Нельзя ли даме отдельные апартаменты? — спросил Андрис, помня о высоком положении и строгих нравах своей спутницы.
Сопровождающие лица переглянулись между собой:
— Кажется, рядом тоже свободно… пусть дама останется здесь, а вам, господа, тогда в соседний люкс.
— Всё будет хорошо, — шепнул девушке Андрис и покинул комнату.
Лис устало опустилась на ближайший стул. Ей до смерти хотелось прилечь, но платье намочило бы кровать. В надежде, что хозяева острова своё обещание выполнят и принесут какую-нибудь одежду, Алиса решила немного пострадать на стуле. Создавалось ощущение, что все её члены запросили суверенитет, мозгом просьбы были удовлетворены. Руки-ноги отказывались повиноваться, спина болела, глаза с трудом глядели на белый свет. Девушка дрожала, как мышь в леднике, и едва отреагировала, когда дверь вновь открылась, и ей протянули охапку вещей.
«Вы тут посмотрите, что подойдёт,» — вежливо произнёс вошедший, еле узнав в жалком создании молодую леди. Девушка поблагодарила и, подперев дверь стулом, приступила к выбору нового костюма. Действительность была печальна, с платьями на острове было напряжённо. То, что здесь выдавали за дамский туалет, можно было смело использовать в качестве одеяния для пугала, но не человека. Добрые хозяева предлагали также брюки и рубашку. Ужаснувшись и мысленно попросив Отцов рокруанской церкви о прощении, Алиса примерила «бесовское одеяние». «Это ненадолго, только поспать», — успокоила себя она. Переодевшись и расправив платье на стуле, Лис нырнула в кровать, и, не обращая внимания на жёсткость ложа, моментально провалилась в сон. Последняя мысль была о бедном Бальте, куда же он делся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тем временем появление чужаков обсуждалось в трапезной повстанцами. Правда, предводитель независимого Хёллендола Дален Дален и Благословенный Патрик Редорт отсутствовали. Прикинув разные варианты, мятежники не увидели большой угрозы в жертвах стихии.
— А если они хотят внести разлад в наши ряды и совратить Далена? — вдруг выдвинул идею присоединившийся к обществу Сим Ленокс.
— Илисим! — возмутился Аландор Гис, первый заместитель лидера и по совместительству старший брат Ленокса. В отличие от Сима он был воплощением аккуратности: русые волосы гладко зачёсаны, одежда отглажена, а сапоги радовали глаз глянцем.
— Я уже 25 лет Илисим. А Дален женится каждые три года. Разводится каждые два. Как раз новый трёхлетний цикл подошёл.
— Прекращай! Мы о серьёзном.
— А я о чём? Только сердечных страданий предводителя восстания нам и не хватает. Всё остальное в наличии: с континента нас турнули. Бронзовое крыло разбито. А у Конфедерации сил хоть жопой жуй! А если ещё и Благословенного пришибут, так Гайдор нас потом наизнанку вывернет.
Аландор отвесил брату подзатыльник. Он явно не разделял опасений насмешника Сима.
III
Солнце тёплой волной заливало комнату, лучи исчертили убогий пол причудливым узором. Закрытые окна не спасали от уличного шума: громкие голоса, шаги, чьё-то фырканье, — Алиса спросонья пребывала в недоумении. Вместо широкого владельческого ложа она очнулась на жёсткой убогой кровати со свалявшимся матрацем, кое-как прикрытым не глаженым бельём. Не менее пяти минут потребовалось госпоже Дайран, чтобы в деталях вспомнить события последних дней. Она испугано нащупала медальон. Не потеряла, слава Создателю!
«О, Бальт, мой бедный Бальт!» — Алиса стремительно поднялась с кровати. С ужасом оглядев свой наряд, девушка схватилась за платье. Увы, его создатели не предполагали таких условий эксплуатации, и ткань, изъеденная солёной водой, расползалась в руках. Лис бросила бесполезную тряпку, в отчаянии уставилась на мятые штаны и рубаху, составившие её ночной наряд. Появиться в этом на людях, а тем более при мужчинах — да ей котёл прямо на этот свет черти притащат. Но воспоминания о потерянном коте заставили её отбросить сомнения, и Алиса решительно покинула предоставленные ей на ночь апартаменты.
Узкий коридор с крепким дощатым полом и старая лестница, злобно скрипящая при каждом шаге, вывели рокруанку во двор. Щурясь на яркое солнце, Алиса с нескрываемым удивлением окинула взором крепость. Странный остров с не менее странными обитателями. В памяти всплыла картина допроса. «Ничего не скажешь, приятное местечко, но всё лучше, чем на дне».
Вокруг кипела жизнь. Немногочисленные деловые слуги в тёмно-коричневых одеждах, похожие на муравьёв, были заняты своим нелёгким трудом. Господа повстанцы в чёрных кожаных куртках и брюках сновали по двору. Преодолевая робость и смущение, вызванные не столько природной скромностью, сколь своим жалким внешним видом, Лис шагнула навстречу одному из туземцев.
— Простите… сударь… кот, то есть кота… Вы кота не видели?
Эрлан удивлённо посмотрел на удивительное существо, задавшее ему вопрос. Маленькое, если не сказать тщедушное создание: в подвязанных верёвкой мятых штанах, всё равно норовивших покинуть владелицу, рубахе, которая подошла бы кому-то повнушительнее, и в кожаных туфельках на босу ногу. Дополняли неземную красоту спутанные огненные кудри, большие зелёные глаза на бледном личике и писклявый голосок.
— Кота? — ошарашенно переспросил мятежник.
— Да, да… Такой рыжий, большой. Бальт. Он появился тут вчера, с нами.
— Увы, — развёл руками господин.
На глазах девушки задрожали слёзы. Алиса проклинала свой эгоизм. «Надо было отыскать его вчера. Бедный Бальт!» Она окинула взглядом огромный плац и башни старой крепости. Куда мог спрятаться перепуганный кот?
- Предыдущая
- 3/37
- Следующая