Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рецепт апокалипсиса от Учих СИ) - Го Алекс - Страница 55
— Представь себе, — я тоже улыбнулся, но куда более натурально.
— Зато остальные, похоже, совсем слабаки.
— Пф, — только и сказал я.
— Это кого ты назвал слабаком? — тут же возник подбежавший Наруто.
— Тебя, конечно же. Ты, похоже, совсем девчонка, раз остальные тебя прикрывали.
— Ах ты!… — Узумаки выхватил кунай и хотел броситься на продолжавшего странно улыбаться шиноби.
— Наруто, я тебе сто раз говорил не вестись на каждое обидное слово!
— Но… — Узумаки сначала хотел возразить, а потом досадливо фыркнул и убрал оружие.
— Как я и говорил, яиц у тебя вообще нет, — Сай все никак не унимался.
— Ублюдок! — моментально снова вспыхнул блондин.
— Хватит! — мне пришлось поймать обоих в обездвиживающее гендзюцу, чтобы они не накинулись друг на друга. — Сай, ты выбрал интересный способ знакомства, но не самый удачный. Прекрати провоцировать Наруто. А ты…
Я посмотрел на Узумаки, уже наполовину вырвавшегося из моей иллюзии и изо всех сил пытающегося добраться до противника.
— А ты в качестве наказания прочтешь и перескажешь книгу правил хорошего тона, причем до восьми часов, иначе праздновать будем без тебя.
— Чего?! — Наруто моментально забыл о противнике и с возмущением уставился на меня. — Это нечестно! Это он начал всех оскорблять!
— Но он–то делает это специально, а ты иногда людей обижаешь просто потому, что балбес.
— Сам такой! — надулся Узумаки.
— Не переживай, в этом часть твоего обаяния, — усмехнулся я и снял с обоих гендзюцу.
— Еще увидимся, — Сай эффектно исчез в чернильном вихре.
— Катись, катись, — пробурчал Наруто.
Вот так и состоялась первая встреча с Саем, которому вскоре предстояло стать частью моей команды. Но ничего, скоро мы его перевоспитаем, от «мозговыноса Узумаки» еще никто прежним не уходил!
Кстати, я все–таки заставил Наруто прочитать книгу в компании с десятью клонами, чтобы лучше запомнилась. Но добился только того, что Узумаки потом некоторое время кривился от отвращения при виде любых печатных изданий.
Глава 2
На место сбора я, Сакура и Наруто прибыли первыми. Я еще вчера рассказал им про нашу миссию, так что все вещи у нас уже были собраны.
— Даже не верится, что теперь ты будешь нашим капитаном, — произнесла Сакура.
— Ну, поначалу мне будет помогать Ямато–сан, так как опыта в командовании у меня нет. До этого я работал только как одиночка.
— Ты, должно быть, стал очень сильным.
— Пожалуй, да. Только высшая форма Мангеке Шарингана мне все еще не подвластна. Но ты выросла в уровне силы намного больше меня. Уничтожить Сасори, пусть даже с помощью Чиё — это действительно впечатляет. Да и созданное тобой противоядие тоже нечто невероятное.
Сакура покраснела от комплимента, а Наруто влез в разговор, тоже желая напроситься на похвалу.
— А я? А я?
— А вот ты три года ерундой страдал и снова остался позади.
— Чего?! Да я тренировался каждый день!
— Я‑то думал, что ты за это время научишься входить в режим отшельника, как Джирайя.
— Я не виноват, что эро–санин отказывался меня этому обучать! — возмущенно завопил Наруто.
— Ладно, ладно, не кипятись. Думаю, уже к концу этой миссии ты научишься чему–нибудь новому.
Я по старой привычке взъерошил его волосы. Надо же, почти три года прошло, а я все еще помню это ощущение.
— Хай! — рядом прямо из воздуха нарисовался Сай со своей раздражающей улыбочкой.
— Ты! — Будь у Наруто шерсть, она бы сейчас вся стояла дыбом.
— Наруто, ты его знаешь? — спросила Сакура.
— Прошу прощения за тот случай. Просто хотел узнать силу товарища, — улыбаясь так, что глаза превратились в щелочки, заявил Сай. — Узнал… Слабачок, да еще кое–что важное отсутствует.
— Что ты сказал?! — Наруто хотел броситься на новичка, но Сакура его удержала.
— Эй, он наш товарищ! Остынь! — Узумаки безуспешно пытался вырваться из ее хватки, и она обратилась уже к Саю. — И ты тоже, полегче на поворотах.
— Ахахаха, зачем? А ты, сразу видно, стерва еще та.
— Убью!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сакура хотела кинуться выполнять угрозу, но я ее удержал.
— Эй, вспомни, что сама только что Наруто советовала, — девушка быстро остыла и начала млеть, оказавшись фактически в моих объятиях. Я поспешил ее отпустить.
— Ну и конечно же, наш новый командир, довольно известный как «Безумный коллек…», — конец фразы я не дал Саю договорить, поймав его в простенькое гендзюцу.
— Ты лучше всех остальных должен понимать, что некоторые вещи не стоит произносить вслух, — я сегодня был добрый, и гендзюцу всего лишь создало у Сая впечатление, будто его рот набит вязким ирисом, а ведь можно было и более мерзкий вкус выбрать. — И если ты до сих пор не в курсе, Коноха вычеркнула мое имя из книги бинго.
— Безумный кто? — с удивлением спросила Сакура.
— Не важно, — я улыбнулся ей, и девушка моментально забыла о своем вопросе.
«Безумный коллекционер» — это прозвище, которое я получил, забирая сердца побежденных шиноби. Причем по трупам сразу можно было сказать, что вырывали сердце голой рукой. Моя дурная репутация, благодаря которой меня так и не взяли в Акацуки, все же стала известна по всему миру, пусть и не очень широко. В основном среди АНБУ разных стран и охотников за головами. И, кстати, теперь за меня давали сорок миллионов вместо начальных пяти, что даже было немного лестно.
— Доброе утро, команда Какаши! Меня зовут Ямато. Я — ваш временный командир, пока Саске не освоится с новой должностью. Ну что же… Мы отправляемся на задание…
Обычно Наруто больше всех радовался новым миссиям, но сейчас стоял с кислым лицом, да и Сакура тоже недовольно косилась на новичка. И только Сай сиял своей фальшивой улыбкой.
— Нет, вы только посмотрите на них… Ну, мирить вас у меня все равно времени нет.
— Не волнуйтесь, Ямато–семпай, к концу миссии мы все станем лучшими друзьями. В этом я на сто процентов уверен.
— Да? Ну ладно, посмотрим, а для начала хотя бы представьтесь.
— Узумаки Наруто.
— Харуно Сакура.
— Учиха Саске.
— …!
— Ой, извини, забыл убрать, — я снял с Сая гендзюцу. — Но можно было просто прожевать, и оно само бы спало.
— Меня зовут Сай, — парень довольно недружелюбно на меня глянул, но потом опять улыбнулся. — Твои извинения приняты.
— Познакомились и отлично. Теперь о деле. Наша цель — мост Тэнти, там мы должны перехватить шпиона, внедренного Акацуки в селение Орочимару. Это отличной шанс узнать побольше о змеином санине и разработать план его устранения, — начал объяснения Ямато.
— Шпионом является Якуши Кабуто, — я решил, что пора просветить сокомандников и взял слово.
— Это тот очкарик с экзамена на чунина? — удивился Наруто.
— Да. Сасори еще в детстве подчинил его сознание с помощью своей техники, и тот невольно стал шпионом. Но теперь дзюцу спало, и Кабуто наверняка решил завязать с карьерой шпиона, поэтому Орочимару, скорее всего, уже в курсе событий, и тоже будет ждать нас на мосту.
— Поэтому не расслабляемся, ребята! — Ямато подвел черту под разговором. — После проверки снаряжения через час встречаемся у главных ворот и выступаем!
Сай и Ямато отправились за снаряжением, а у нас троих уже все было собрано, так как я еще вчера в общих чертах рассказал друзьям о будущей миссии.
— Нет, как же меня этот Сай бесит! — воскликнул Наруто, как только мы остались одни.
— Не будь к нему так строг. Он из Корня АНБУ, а это значит, ему пришлось пройти через крайне жестокие тренировки. Как и в Кровавом Тумане, ему нужно было убить своего лучшего друга, чтобы уничтожить в себе все эмоции. У бойцов Корня нет имен, нет чувств. Нет прошлого и будущего, есть только долг.
Наруто и Сакура выглядели потрясенными моими словами. Они даже не предполагали, что в Конохе могут существовать такие жестокие обычаи.
— Но это же ужасно! Как хокаге мог допустить подобное?
- Предыдущая
- 55/116
- Следующая
