Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатая королева (СИ) - Ильева Анита - Страница 28
— …я думаю, ей нужен покой.
— Она проспит до утра?
— Да, ее лучше не беспокоить. Королева молодая и крепкая женщина, просто немного переутомилась. В любом случае ей нужно беречься.
— Я понимаю, — возбужденно говорил король.
— Вам тоже неплохо было бы отдохнуть, мой король!
— И у тебя есть для этого средство?
— Конечно, как всегда…
На этом разговор оборвался, а мужчины вышли из покоев королевы. Она сначала открыла один глаз, потом другой и огляделась. В покоях остались только две служанки, которые расправляли и убирали королевские наряды, и верная горничная, которую Лео привезла с собой из Облачного поместья — Пэпа.
Леонелла глубоко вздохнула, казалось, впервые с тех пор, как ее ребра снаружи сдавил корсет, а изнутри… распирали чувства до такой степени, что разобраться с ними не представлялось никакой возможности. Хорошо, что хоть тошнота прошла и голова больше не болела, осталась только легкая дурнота и едва заметное головокружение.
Она поцеловала Райэля. Или это он поцеловал… Эти мысли немедленно отдались ноюще-сладкой тяжестью в животе. Как же это было прекрасно! Но… Абрэмо, утерявший возможность избить жену сегодня ночью, мог отыграться на Тито. Лео лихорадочно подумала, что нужно срочно проверить в каком состоянии Матео и помочь ему, если нужно.
— Пэпа, — тихонько позвала Лео, — отправь служанок и закрой дверь покрепче!
План Леонеллы был прост. Она все объяснила любимой служанке, и та конечно же была готова ей помочь. Лео переоделась в простое платье и решила сначала проверить, не лежит ли Матео избитый на конюшне. Но там его не оказалось. С замиранием сердца думала Лео, что будет, если король узнает о её похождениях, но Пэпа уверила королеву, что Абрэмо крепко спит после обильных возлияний и средства, которое ему дал лекарь. Рассказала, что он прибежал в покои королевы после бала весь взбудораженный, его еле удалось успокоить.
Поскольку на конюшне Лео никого не обнаружила, она решила проверить каморку менестреля. Когда она подходила, заметила, что в каморке Матео горит свеча, значит, он там и ещё не спит. Лео рванула было туда, но чем ближе подходила, тем чаще билось её сердце и медленее были шаги. Что сказать? Зачем она туда идёт? А что, если он лежит там в бреду или без сознания?
Лео ускорилась, но подойдя еще ближе, услышала голоса, один из которых принадлежал Матео, а вот второй… был явно женским. Вся в дурных предчувствиях, она заглянула в окошко и увидела Матео, лежащего на своей кушетке. А рядом с ним — Иззи, поглаживающая его по груди через рубашку. И, если Матео был относительно одет, то Из была совершенно голой.
Лео почувствовала себя так ужасно, что лицо обдало жаром, а на глаза выступили слёзы. Она надумала себе невесть что, взгляды там какие-то, поцелуй… А он… тут… с девкой… От избытка эмоций Лео всхлипнула и, прежде чем успела зажать себе рот руками, встретилась взглядом с Матео. Она не стала дожидаться от него реакции на своё появление, отвернулась и побежала в сторону конюшен не разбирая дороги. Бежала, и ноги, заплетаясь друг за друга, почти совсем отказывались держать её. Она всхлипывала, потому что больше не могла топить чувства в себе, они распирали её, не давали дышать. В итоге она, забежав в конюшню, упала прямо на солому и расплакалась ещё сильнее. Как? Как такое могло произойти? Как она могла влюбиться в человека, которому на неё плевать? Как?
Helloween — Light the Universe
Его поцелуи оставили в ней глубокий след, более того, она видела его глаза, и сколько бы он ни отстранялся от неё, Лео надеялась все же, что небезразлична ему. Она никак не могла понять, охватить всего, что произошло, знала, что расплата ещё впереди, и ничего не могла с собой поделать, всё равно стремилась к нему, всё равно хотела увидеть.
— Что с вами, Ваше Величество? — Леонелла резко обернулась на голос, немного загнанно глянув сначала, но Матео уже бросился к ней и присел рядом. — Вам плохо?
Лео так быстро, насколько могла, справилась с собой и поднялась на ноги, проигнорировав его руку. Задрала подбородок повыше. Матео, едва она поднялась, опустился на одно колено и преклонил голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего не случилось, — коротко бросила она. — Глупо падать предо мной ниц, когда я… Встань!
Матео поднялся, и Лео в упор посмотрела на него. Маски на нём не было, с виду Матео был совершенно спокоен, впрочем, как и обычно, только едва заметно подрагивающие губы говорили о том, что ему всё же не по себе. Сначала Лео хотела только посмотреть ему в глаза, убедиться, что он здоров и не избит, и гордо удалиться, но вдруг она, сама себе не отдавая отчет в своих действиях и мало чего соображая, коротко замахнулась и звонко ударила Матео по здоровой щеке, оставив на коже красный след. Голова его слегка дернулась в сторону, взгляд стал едва заметно колким, однако он быстро взял себя в руки и смиренно спросил:
— Я могу узнать, чем я прогневал свою королеву?
— Как тебе Иззи? — вырвалось у Лео, и она сейчас же прикусила язык. Королева не желала так явно показывать свою ревность, но сдержаться у неё не получилось. Она заметила, что у Матео во взгляде промелькнуло удивление. Всё верно, королева не могла его ревновать, она же Леонелла Облачная, далекая и недоступная… И при всём этом готова кусать губы до крови, представляя, как те самые руки, что перебирали струны банджо, ласкали какую-то служанку, а губы, что дарили ей незабываемую нежность, щедро делились тем же самым с другой женщиной.
Матео молчал, и это молчание только больше раззадоривало Лео. Дыхание ее участилось, она хотела, чтобы он сказал ну хоть что-нибудь — оправдывался или подтвердил, что любит служанку и на королеву ему плевать, тогда она ударила бы его ещё раз, а потом ещё… до тех пор, пока не заставила бы его пожалеть о…
— Молчишь? Ты любишь её, да?
Матео поднял на неё глаза и посмотрел в упор. Лео показался в этом взгляде положительный ответ. С силой выдохнув, она покачала головой и уже хотела было отойти, когда снова не справившись с собой, стукнула его кулачком в грудь.
— Любишь девушку, так имей хотя бы смелость признаться в этом! — выкрикнула она, и тут её будто прорвало. — Да как ты можешь?! — кулачки всё опускались и опускались на его грудь. — Как ты можешь стоять тут и молчать, после того, как ты целовал меня? Меня! Целовал так, что я думала умру прямо там, посреди тронного зала? А потом пошёл и… трахнул какую-то девку?!
Матео никак не реагировал на её слова, но это продолжалось не долго. Лео почти не понимала, что говорит, что делает, когда почувствовала, что её запястья перехватили сильные руки и завели за спину. Она в один миг оказалась прижата к широкой груди Матео, а он, сдерживая её, тяжело дышал, не сводя с Леонеллы взгляда.
— Тебе будет легче, если я скажу, что представлял на месте Иззи тебя, когда трахал её? — бесстыже спросил он, и Лео показалось, будто её окатили ледяной водой из ведра. Его слова, были еще откровеннее того самого поцелуя, а взгляд, которым он сейчас прожигал королеву, был красноречивее любых слов.
Леонелла замерла, не в силах сдвинуться с места и всё ещё ощущая крепкие объятия, после чего, сдавленно всхлипнув, обмякла в его руках, закусив нижнюю губу до крови. Матео отпустил её руки, обхватывая ладонями её лицо.
— Я всецело принадлежу тебе, — продолжил Матео уже спокойнее, поглаживая большим пальцем правой руки её щеку. — И если надо — жизнь за тебя отдам. Но никогда бы и не подумал, что мои чувства могут быть взаимны.
Лео, наконец, перестала терзать свои губы и рот её приоткрылся непроизвольно, прося касания. Она вся подалась вперед, и Матео медленно приближал её к себе. Прикрыв глаза, королева сдалась на его милость и обвила его торс руками. Он буквально впился в её рот, и Лео, не ожидавшая такого напора, всхлипнула ещё раз. Этот был сумасшедший, отчаянный поцелуй того, кто уже потерял всякую надежду, так не похожий на те осторожные, мягкие касания, словно Матео дал себе волю.
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая
