Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник с подвохом (СИ) - Пульс Юлия Александровна - Страница 37
Парень выглядел отлично! Словно и не было магической болезни. Румянец на щеках, горящие глаза и широкая улыбка. Темно-синий фрак с бутоньеркой, начищенные туфли.
— Сестренка, какая же ты у меня красивая, — отвесил комплимент и подошел ко мне. Подставил локоть. — Для меня честь вести тебя к алтарю вместо отца, — немного с грустью произнес. — Готова?
Я коротко кивнула, набрала полную грудь воздуха и зацепилась за руку кузена. Мы повернулись в сторону распахнутых дверей и медленно пошли вперед. За мной семенила прислуга, постоянно расправляя шлейф. Я почувствовала себя настоящей королевой. А когда вышла в холл, вообще в зобу дыхание сперло от волнения, граничащего с удовольствием.
Габриела постаралась на славу! Дом невозможно узнать! Лестница, ведущая к выходу, утопала в белых цветах. Ковровые дорожки усыпаны нежными лепестками. Приглашенная небольшая кучка гостей выстроилась вдоль прохода. На меня смотрели с восхищением. Восторгались красотой, хлопали. А у меня ноги сделались ватными. Ступала вперед, как во сне. В прекрасном, сказочном сне, где Золушка становится принцессой, пусть и всего на один день.
И я наслаждалась величием момента. Шла с гордо поднятой головой уже под лучами ясного солнца к огромному, шикарному алтарю, где меня ждал жених.
Он смотрел на меня так пронзительно, что сердечко забилось чаще, как у маленькой девчонки, в теле которой я пребывала. Смотрел и смотрел, не отводя взгляда. Очаровательно улыбался и с нетерпением ждал, когда подойду ближе, и Морти передаст меня ему.
Адриан протянул руку, и я аккуратно вложила в нее ладонь, поднялась на постамент и повернулась лицом к жрецу в светлой мантии.
Наши с женихом пальцы сплелись, тепло и трепет разлились по телу. В ушах зазвенело от волнения, и я почти не разобрала слов священника. Очнулась в тот миг, когда он обратился к Адриану:
— Адриан Лигерд, согласны ли вы взять в жены Кармен Хейден? Оберегать, заботиться и любить супругу до конца своих дней?
Он повернулся, посмотрел мне прямо в глаза и четко произнес:
— Да.
Волна жара накрыла с головой, по коже пробежали приятные мурашки.
— Кармен Хейден, согласны ли вы взять в мужья Адриана Лигерда? Оберегать, заботиться и любить супруга до конца своих дней?
— Согласна, — произнесла, не раздумывая, нежась под прицелом его зеленых глаз.
— Силой Единого благословляю этот брак, — вскинул жрец голову и руки к небесам. — Да хранит ваш союз Единый! Объявляю вас мужем и женой! Можете обменяться символом вашего единения — кольцами, — поднесли нам подушечку с украшениями и Адри потянулся к кольцу.
Подрагивающей рукой надел на безымянный палец обручальное колечко, и я в точности повторила ритуал.
— Можете скрепить связь поцелуем.
Адриан бережно откинул фату, захватил в плен ладоней лицо и заглянул в глаза. Прикрыв веки, потянулся к моим губам.
Этот трепетный поцелуй вызвал странные чувства. По телу прошлась теплая волна, будто внутрь проникла магия Адриана и заполонила каждую клеточку. Я опомниться не успела, как все закончилось, и теперь уже муж выдохнул прямо в губы:
— Ты сводишь меня с ума, Кармен. С нетерпением жду того момента, когда ты станешь полностью моей, — невесомыми движениями поправил мою фату, будто специально касаясь оголенных плеч и рождая в моем теле трепет.
Я хотела бы ответить что-нибудь язвительное на тему фиктивности нашего брака, но почему-то слова застряли в горле. Все было так удивительно, что не хотелось портить волшебство момента циничным напоминанием о договоре.
— Дамы и господа! — Адриан приобнял меня за талию и развернулся к гостям, — позвольте представить вам мою жену леди Кармен Лигерд.
После его слов, которые послужили сигналом к действию, полилась нежная музыка, под аккомпанемент которой мы спустились к родственникам и немногочисленным друзьям. Откуда-то сверху на нас посыпались зернышки риса и лепестки белых роз. Первыми нас поздравили родители Адриана, затем настал черед Мортимера, Энджеральда и Кайриза с Раймоной. За слуг я была благодарна Габриеле, ведь эти двое стали по-настоящему родными, членами семьи. Однако они прекрасно понимали, что им не место среди знати, а потому сразу удалились. А вот дальше…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто этот человек? — обратила внимание на одетого по моде невысокого мужчину, стоящего поодаль от остальных. В руках он держал ромбовидный кристалл, через грани которого во все стороны расходились радужные магические лучи. Поначалу я приняла их за солнечные, а сейчас отчетливо видела, что это не так.
— Ну, — хитро улыбнулась Габриела, — торжественная часть завершена, теперь настала часть официальная. А этот человек здесь находится по моей просьбе. Берт Люмар — маг-иллюзионист, и он увековечил столь знаменательное событие в вашей жизни на магический кристалл. Идемте же, дети мои! Гости нас уже заждались.
— К-какие гости? — не поняла скрытого подвоха в словах свекрови, — по-моему, здесь все, кого я желала видеть на свадьбе. Вот только Олди Кроум с супругой и детьми почему-то не пришел, — добавила с огорчением.
— Пришел и горит желанием поздравить вас с праздником, — женщина поспешила поднять мне настроение. — И не только он, но и много других.
— Много? Других? — переспросила, чувствуя, как пересохло в горле. — Адриан? Ты обещал…
— Я? Да. Но это же мама, — состроил умильную рожицу шкодливого кота, — слишком поздно узнал обо всем и настоял лишь на том, чтобы сама церемония прошла в семейном кругу. Ты не переживай, все будет хорошо. Я же рядом. Идем, — потянул меня к выходу.
Стоило нам показаться на заднем дворе родного дома, как грянула торжественная музыка, и раздался гул аплодисментов. Я распахнула глаза в изумлении, совершенно не узнавая собственный двор. В праздничных залах Хейденрола точно не уместилось бы такое количество народу, поэтому подъездная дорожка, лужайка и часть сада превратились в единый комплекс со столами, танцевальной площадкой и отдельным подиумом для новобрачных. Арки из белоснежных цветов и зелени делили пространство на отдельные зоны, имитируя настоящий бальный зал в каком-нибудь сказочном дворце. В качестве декора фигурировали изящные статуэтки, колонны и портики. Теперь у меня во дворе появился пруд, на котором плавно покачивалась точная копия старинного корабля в уменьшенном масштабе. На его палубе расположились музыканты, которые должны были играть весь вечер и всю ночь. Но самое главное — везде, куда бы ни направила взгляд, меня встречали незнакомые лица приглашенных гостей. Я даже не берусь подсчитать, сколько их тут собралось и где их всех потом размещать.
Как, черт побери! Как эта женщина успела все это устроить прямо под моим носом? Точно магия!
— Адриан! — часто задышала, разом почувствовав, как тесный корсет сжимает грудь и талию. — Это, по-твоему, скромная свадьба? Только не говори, что не знал, не поверю.
— Мама не пригласила и половину из списка, — на полном серьезе заверил супруг, — так что да, по столичным меркам, когда количество приглашенных измеряется сотнями, скромная.
— Видимо, наши понятия о скромности сильно отличаются, — улыбнулась первой паре незнакомцев, что подошли нас поприветствовать, хотя была злая, как тысяча чертей! Нет! Адри определенно сегодня ночью будет расплачиваться за эту жестокую подставу!
— Я руководствовалась исключительной полезностью нашему делу, дорогая, — шепнула на ушко Габриела, оказавшаяся поблизости. — Вот этот господин заведует патентным ведомством. Очень надеюсь, что он порадует нас сегодня отличными новостями.
С него и началась вереница новых знакомств, от которых голова распухла, а мозг воспалился. Лица калейдоскопом мелькали перед глазами, и я давно запуталась в именах и должностях. Кивала болванчиком, натягивала улыбку, от которой болели скулы, принимала подарки и поздравления не только со свадьбой, но и с совершеннолетием. Нормально поесть и выпить смогла лишь к вечеру, как раз к тому времени, когда молодые должны удалиться с праздника, чтобы уединиться.
- Предыдущая
- 37/51
- Следующая