Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А еще мы выгуливаем собак - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 7
- О'кей, - сказал он. - Берите это дело в свои руки. Полетите специальным рейсом?
- Нет, думаю мы успеем на полуночный из Нью-Йорка. Пока.
- Пока. Завтра позвоните.
Когда Грейс появилась на следующий день на экране, Клер удивленно воскликнул:
- Боже, крошка! Что ты с собой сделала?
- Мы нашли нужного человека, - коротко объяснила Грейс. - Он любит блондинок.
- Но ты, похоже, еще и кожу осветлила?
- Да. Как я тебе в таком виде?
- Изумительно! Хотя раньше ты мне нравилась больше. Что об этом думает Санс?
- Он не возражает: дело есть дело. Однако докладывать мне особенно нечего, шеф. Придется добывать товар левым путем. Обычными способами - никаких шансов.
- Не поступай опрометчиво.
- Ты же меня знаешь. Я не впутаю тебя в какую-нибудь историю. Но получится недешево.
- Разумеется.
- Тогда пока все. До завтра.
На следующий день она снова была брюнеткой.
- Что такое? - спросил Клер. - Маскарад?
- Оказалось, я не из тех блондинок, которые его интересуют, пояснила Грейс, - но мы уже нашли Подходящую.
- Сработало?
- Думаю, сработает. Санс готовит копию. Если все будет успешно, завтра увидимся.
Они вошли в кабинет - как-будто бы с пустыми руками.
- Ну? - спросил Клер. - Как дела?
- Заэкранируй помещение, Джей, - предложил Фрэнсис. - Тогда и поговорим.
Клер щелкнул тумблером интерференционного поля, и кабинет превратился в неприступную для любых следящих устройств гробницу.
- Как дела? - спросил он снова. - Достали?
- Покажи ему, Грейс.
Грейс отвернулась, покопалась в одежде, извлекла "Цветок забвения" и поставила на стол шефа.
Сказать, что "Цветок" красив, значило бы вообще ничего не сказать. Он и был сама красота. Изящная простая форма без всякого орнамента - рисунок только испортил бы это чудо. Рядом с ним хотелось говорить шепотом, словно резкий звук мог уничтожить хрупкое творение искусства.
Клер потянулся было к "Цветку", но одумался и отдернул руку. Затем склонился над ним и заглянул внутрь. Дно сосуда угадывалось с трудом - как-будто взгляд медленно уходил все глубже и глубже, тонул в этом средоточии света.
Он резко выпрямился, моргнул и прошептал:
- Боже... Я даже не подозревал, что на свете есть нечто подобное.
Затем посмотрел на Грейс и на Фрэнсиса. У того в глазах стояли слезы - а может, ему показалось, потому что слезы застилали глаза ему самому.
- Послушай, Джей, - сказал наконец Фрэнсис. - Может... Может, оставим его себе и просто откажемся от всего этого дела?
- По-моему, говорить об этом дальше бессмысленно, - устало произнес Фрэнсис. - Мы не можем оставить его у себя. Мне не следовало предлагать это, а тебе не следовало меня слушать. Давай свяжемся с О'Нейлом.
- Может, подождем еще денек и потом решимся, - предложил Клер, и его вуляд снова вернулся к "Цветку забвения".
Грейс покачала головой.
- Зачем? Завтра расстаться с ним будет еще труднее. Я просто чувствую. - Она решительно подошла к экрану и набрала нужную комбинацию.
О'Нейл был очень рассержен, что его потревожили, тем более, что они воспользовались экстренным кодом и вызвали его к отключенному экрану.
- В чем дело? - резко спросил он. - По какому праву вы беспокоите частное лицо, да еще через отключенный экран? Немедленно объяснитесь, и ваше счастье, если объяснение меня удовлетворит, а не то я еще в суд на вас подам.
- Мы бы хотели заказать вам небольшую работу, доктор, спокойно начал Клер.
- Что? - О'Нейл, казалось, был слишком удивлен, чтобы рассердиться всерьез. - Вы хотите сказать, что нарушили мое уединение, чтобы предложить мне работать на вас?
- Вознаграждение вас наверняка удовлетворит.
О'Нейл помолчал, словно успокаивая нервы, сосчитал до десяти, затем сдержанно сказал:
- Сэр, некоторые люди считают, будто могут купить что угодно или кого угодно. Согласен, часто не без оснований. Но должен вам сказать, что я не продаюсь за деньги. И поскольку вы, по-видимому, принадлежите к числу таких людей, я приложу все усилия, чтобы это интервью обошлось вам недешево. Мой адвокат с вами свяжется. Всего доброго!
- Подождите, - торопливо сказал Клер. - Насколько я понимаю, вас интересует фарфор...
- Что, если это и так?
- Покажи ему, Грейс.
Грейс бережно, почти с благоговением взяла "Цветок забвения" в руки и поднесла к экрану.
О'Нейл молча наклонился вперед и впился взглядом в фарфоровый сосуд. Еще немного, и он бы, наверно, пролез сквозь экран.
- Где вы его взяли? - спросил он наконец.
- Не важно.
- Я готов его купить - назначайте цену.
- Не продается. Но вы можете заполучить "Цветок", если мы придем к соглашению. О'Нейд смерил его взглядом.
- Он украден.
- Ошибаетесь. И уверяю вас, вы вряд ли найдете кого-нибудь, кто заинтересуется подобным обвинением. А по поводу работы...
О'Нейл оторвал взгляд от "Цветка забвения".
- Что вам от меня нужно? Клер объяснил ему суть проблемы, и, выслушав его до конца, О'Нейл покачал головой.
- Но это просто смешно!
- У нас есть основания полагать, что теоретически тут нет ничего невозможного.
- Разумеется! Теоретически можно и жить до бесконечности, только никому это еще не удавалось.
- Мы думаем, что вы справитесь.
- Благодарю, конечно... Кстати... - О'Нейл ткнул пальцем в сторону Клера. - Вы, значит, и подпустили ко мне этого щенка Карсона!
- Он действовал в соответствии с моими распоряжениями.
- Тогда, сэр, мне не нравятся ваши манеры.
- Ладно. Как насчет работы? И вот этого? - Клер указал на "Цветок забвения".
О'Нейл снова долго его разглядывал и жевал ус.
- Предположим, - вымолвил он наконец, - я приложу все свои силы к решению вашей проблемы... и потерплю неудачу.
- Мы платим только за результат, - сказал Клер, качая головой. - Вы, разумеется, получите денежное вознаграждение, но не это. "Цветок" будет премией, и только в случае успеха.
О'Нейл, похоже, согласился, потом вдруг обеспокоенно спросил:
- А что если вы просто дурачите меня голограммой? Этот чертов экран не дает возможности удостовериться.
Клер пожал плечами.
- Приезжайте.
- И приеду. Немедленно. Ждите. Кстати, где вы находитесь и, черт побери, сэр, как вас зовут?
- Предыдущая
- 7/9
- Следующая