Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
А еще мы выгуливаем собак - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 6
- Займитесь ею. Я сдала дежурство.
- Она не хочет говорить ни с кем, кроме вас.
- Хорошо. Подключите ее к экрану шефа, но держитесь на параллельной линии. Я с ней поговорю, но заниматься ее делом будете вы.
Экран ожил, и в центре появилось плоское, обрамленное рамкой изображение миссис Джонсон - одно только пухлое лицо.
- О, мисс Кормет, - простонала она. - Произошла ужасная ошибка. На этой ракете нет стереосвязи.
- Ее установят в Цинциннати. Примерно через двадцать минут.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- О, благодарю вас! С вами так приятно иметь дело. И знаете, я подумываю, чтобы пригласить вас на должность секретарши.
- Спасибо, - ответила Грейс, не моргнув глазом, - но у меня контракт.
- О, какая глупость! Вы ведь можете разорвать контракт.
- Это невозможно. Извините, миссис Джонсон. До свидания. Грейс отключила экран и снова взяла телефон. - Передайте в расчетный отдел, чтобы удвоили стоимость ее заказа. И я не намерена разговаривать с ней впредь.
Она в раздражении сунула аппарат обратно в карман. Надо же додуматься! Секретарша!
После обеда, когда Клер отправился домой, позвонил Карсон, и его соединили с кабинетом Фрэнсиса.
- Успешно? - спросил он, когда на экране возникло изображение Карсона.
- Отчасти. Я виделся с О'Нейлом.
- И что же? Он сделает это?
- Вы имеете в виду, сможет ли он выполнить работу?
- Да, именно. Сможет?
- Вот здесь-то и начинается самое интересное. Я полагал, это даже теоретически невозможно. Но поговорив с ним, понял, что очень даже возможно. У него есть новые разработки по теории поля, которые он до сих пор не публиковал. О'Нейл - настоящий гений.
- Меня меньше всего волнует, гений он или идиот, - сказал Фрэнсис. - Важно другое: построит ли он нам какой-нибудь нейтрализатор или уменьшитель гравитации?
- Думаю, да. Уверен.
- Отлично. Вы с ним договорились?
- В том-то и дело, что нет. Поэтому я и звоню. Ситуация такова: я его застал в хорошем расположении духа, ну и поскольку мы когда-то вместе работали и я раздражал его реже, чем другие ассистенты, он пригласил меня остаться на обед. Поговорили о том, о сем - его просто нельзя торопить, - а потом я сделал ему предложение от лица компании. Его это слегка заинтересовало - я имею в виду, сама идея, а не предложение - и он поделился со мной кое-какими своими соображениями. Но работать на нас О'Нейл не будет.
- Почему? Вы, очевидно, предложили ему слишком мало. Видимо, этим придется заняться мне.
- Нет, мистер Фрэнсис, не в этом дело. Деньги его не интересуют. Он весьма состоятелен и вполне способен финансировать свои собственные исследовательские программы. У него вообще денег больше, чем ему нужно. Но в настоящее время О'Нейл занимается волновой механикой и не хочет отвлекаться ни на что другое.
- Вы дали ему понять, насколько важна наша работа?
- И да, и нет. Скорее, нет. Я пытался, но для него нет ничего важнее собственных планов. Своего рода интеллектуальный снобизм, если хотите. Заботы других людей его просто не трогают.
- Ладно, - сказал Фрэнсис. - Пока я вашими действиями доволен. Теперь вы займетесь вот чем: как только мы закончим разговор, вы свяжетесь с оперативным отделом и запишете все, что запомнили из разговора с О'Нейлом о теории гравитации. Мы наймем других специалистов в этой области, скормим им новую информацию и посмотрим, не возникнет ли у них каких-то годных идей. Я же тем временем назначу группу людей, чтобы проверили его прошлое. Должны же у него быть какие-то уязвимые места - нужно их только найти. Может быть, какая-нибудь женщина...
- Годы уже не те.
- ...или какие-то укрытые от налогов суммы. Разберемся. Вы оставайтесь в Портидже. Раз вам не удалось нанять его, попробуйте наняться к нему. Будете снабжать нас информацией. Нам просто необходимо узнать, о чем он, может быть, мечтает или чего боится.
- Он ничего не боится. Это совершенно точно.
- Тогда ему что-то очень нужно. Если не деньги или женщины, то обязательно что-нибудь другое. Это как закон природы.
- Сомневаюсь, - медленно произнес Карсон. - Хотя... Я еще не рассказал о его хобби?
- Нет. Что за хобби?
- Фарфор. В частности, фарфор династии Мин. Судя во всему, у него лучшая коллекция в мире. И я знаю, что ему нужно!
- И что же это? Не тяните.
- Маленькое китайское блюдечко - или мисочка - дюйма четыре в диаметре и два дюйма высотой. У этой штуковины есть китайское название, которое переводится как "Цветок забвения".
- Хм... не очень обнадеживающе. Думаете, он действительно ему нужен?
- Уверен. У него и кабинете есть голограмма "Цветка" - чтобы он все время был перед глазами. Но когда О'Нейл говорит о нем, у него только что слезы не наворачиваются.
- Узнайте, где он находится и кому принадлежит.
- Уже знаю. В Британском музее. Поэтому-то О'Нейл и не может его купить.
- Вот как? - задумчиво произнес Фрэнсис. - Ладно, тут ничего не поделаешь. Действуйте дальше.
Клер явился в кабинет к Фрэнсису, и они обсудили ситуацию втроем.
- Похоже, нам для этого понадобится Бьюмон, - сказал он, выслушав последние новости. - Выцарапать что-нибудь у Британского музея - на это способно только Всемирное правительство.
- Фрэнсис угрюмо молчал.
- Что ты молчишь? Я что-нибудь не то сказал?
- Кажется, я знаю, в чем дело, - пояснила Грейс. - Помнишь договор, по которому Великобритания вошла в планетарную конфедерацию?
- Историю я всегда знал неважно.
- Суть в том, что правительство Земли просто не сможет взять что-то из музея без согласия британского парламента.
- Почему? Договор договором, но мировое правительство обладает всей полнотой власти над отдельными странами. Это подтвердил еще Бразильский Инцидент.
- Да, разумеется. Но в палате общин начнут задавать вопросы, а это приведет к тому, чего Бьюмон старается всеми силами избегать - к огласке.
- Ладно. Что вы предлагаете?
- Думаю, нам с Сансом нужно прокатиться в Англию и разузнать, насколько крепко "Цветок забвения" "приколочен" к месту, кто "забивает гвозди" и какие у него слабости.
Клер посмотрел на своего помощника: взгляд Фрэнсиса, казалось, ничего не выражал, но, зная его долгие годы. Клер понял, что тот согласен.
- Предыдущая
- 6/9
- Следующая