Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнёт Луны (СИ) - Рууд Рин - Страница 51
— Я бы пришел, — Феликс вздохнул и поднял голову к потолку с лепниной. — А если не придут, то будем думать дальше. Вынудим Воззвание…
— Смысл вынуждать? — Ил фыркнула. — Если сироты будут навязанной обузой, то и отношение к ним будет соответствующее.
— У нас уже есть две альфы, для которых они не будут обузой, — Феликс закинул ноги на стол и сложил руки на животе.
— Кто?
— А ты угадай, — мужчина скучающе зевнул.
— Я не знаю! — Ил возмущенно всхрапнула.
Феликс с небольшим осуждением взглянул на девушку и вздохнул:
— Я и Белла, Искорка.
Ил удивленно склонила голову. Она не могла определить, что ее больше волновало — решение Феликса усыновит часть чужой стаи или ласковое прозвище, которое небрежно слетело с его губ.
— Есть еще третий волк, который изъявил желание приютить сирот, но он совсем издалека, — Феликс откинулся назад и закрыл глаза. — Дядя Ричарда. Но мне не нравится идея отправлять мальчиков и девочек в тайгу.
— Почему? Там много места и живности.
— Просто не нравится.
— Выкладывай, — рыкнула Ил.
— Млад не одобрил нашу свадьбу с Ричардом, — мужчина обиженно скривился. — Будто нам важно знать его мнение.
— Значит, важно, раз ты весь покраснел от злости, — Ил повернулась вполоборота к мужчине.
— Важно для Дикки, — Феликс начал массировать переносицу. — Он для него в детстве был примером для подражания.
— Суровый таежный волчара, который на завтрак жрет медведей и голыми руками валит кедры, — девушка хохотнула. — И спит на снегу. Человеком. Голым. Со стояком, который подпирает небеса.
— Почему со стояком? — Феликс с непониманием воззрился на Ил.
— Не знаю, нарисовалась именно такая картинка, — девушка пожала плечами. — А еще у него густая борода и длинные спутанные волосы, что не пропадают при метаморфозе. И взгляд такой, суровый и пронизывающий до самых мурашек. Такой, что все сразу падают и ножки раздвигают. И он без устали оплодотворяет каждую суку, что встречает на своем пути. И медведиц тоже, потому что он не боится сложностей. Этого его лес и медведицы тоже.
— Бородатый оборотень, трахающий медведиц, — Феликс медленно моргнул. — Невероятно.
— Ты ведь знаешь, что в той местности ходят легенды о бабе, которая залетела от медведя и родила первого мишко-оборотня, — Ил подперла щеку рукой и улыбнулась. — Тетка взяла и не испугалась. И отымела косолапого. А ты вот их убиваешь и жрешь. А мог взять в жены медведицу. Вот чего ожидал Млад от Ричарда! Жену-медведицу, а он посмел втрескаться в обычного оборотня, так еще без бороды. Обидно, наверное.
— Господи, что ты несешь? — брови Феликса поползли вверх.
— А что не так?
— Ну, я даже не знаю.
В комнату влетел запыхавшийся Фериил, восторженным волчонком прыгнул на руки Феликса и радостно облизал лицо. Затем в азарте и в восторге бросился на взвизгнувшую Ил и обслюнявил ей щеки. Девушка перехватила волчонка, и он расселся на ее коленях голозадым мальчиком. Ил испуганно посмотрела на умиротворенного Феликса, и тот протянул ей желтые детские штанишки.
— Он тоже не носит трусов? — она удивленно вылупилась на мужчину.
— Нет, — в гостиную вошел Ричард и заинтересованно застыл у книжного шкафа.
— Это не гигиенично, — Ил выхватил брючки из рук Феликса и с большим трудом продела пухлые ножки мальчика в штанины.
— Они нулёвые, — парень пролистал одну из книг в кожаном переплете.
Фериил спрыгнул на пол, и Ил натянула на его попу штаны. Фериил зевнул и вновь неуклюже забрался тяжелым кабанчиком на колени девушки.
— Забери его, — девушка посмотрела на Феликса, неловко придерживая мальчика за спинку.
— Сына, иди ко мне, — мужчина поманил к себе ребенка.
— Нет, — тот поудобнее устроился на коленях Ил и положил голову ей на грудь.
— Иди к папе, — загнанно прошептала девушка.
— Нет, — упрямо повторил мальчик и закрыл глаза.
Ил боялась пошевелиться под задремавшим Фериилом и беспомощно глядела перед собой. Ричард пролистал еще несколько книг и вернул их на полку.
— Они не читали их.
— Я не думаю, что Горан был в состоянии прочитать Аристотеля, — зло шепнула Ил. — Книги у него для красоты стояли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вероятно, ты права, — Ричард повернулся и спокойно воззрился на нее.
— Забери сыночку, — девушка криво улыбнулась.
— Нет, — парень спрятал руки в карманы, продолжая сверлить ее изучающим взглядом.
— Вам не пора домой? — Ил нервно сглотнула.
— Нет, — Ричард мотнул головой. — Мы не поедем в ночь. Фериилу надо выспаться.
Ил медленно вздохнула и едва слышно ответила:
— Комната на втором этаже в конце коридора свободна.
— Твоя комната? — уточнил парень.
— Я тут не ночую, — Ил покачала головой.
— Почему?
— Что за допрос? — она возмутилась.
— Просто интересно, почему ты тут не ночуешь. Может, и нам не стоит? — Ричард пожал плечами.
— Может, и не стоит, — Ил нахмурилась. — Не хочу и не ночую.
— А где ночуешь?
— Ри! — прошипела деаушка. — Не твое дело, где я ночую.
— Действительно, где ты ночуешь? — Феликс мрачно посмотрел на Ил.
— На заброшенном складе, — заскрипела тазубами. — Здесь недалеко.
— Почему? — Ричард склонил голову.
— Потому что мне нравится быть бродягой, — Ил приобняла заваливающегося назад мальчика. — Нравятся большие пустые пространства.
— Почему?
— Угомони своего муженька, — Ил глянула на Феликса. — Мне не нравятся его вопросы.
— Мне тоже интересно, — мужчина скрестил руки на груди.
— А не на сеансе психотерапии, — Ил отвернулась от него.
— Я думаю, что ты боишься привязываться, иначе потом будет очень больно расставаться с тем, что дорого, — Ричард подошел к ней и аккуратно поднял бормочащего мальчика на руки. — А из безликих квартир и складов легко уходить и не оборачиваться.
Ричард бесшумно вышел, и Ил раздраженно вытаращилась на Феликса, который стряхнул с рубашки воображаемую крошку.
— Он меня только что жизни учил?
— Ил, ты же не пьяница и не бродячая собака, чтобы ночевать на складах и улицах, — мужчина печально улыбнулся. — Ты бы не могла сделать мне одолжение и сегодня переночевать тут?
— Зачем? — рыкнула она.
— Чтобы вдовушки и их дети не тревожились из-за двух мужиков в доме, — Феликс встал и зашагал к дверям. — Мне грустно признавать, но я их действительно очень напугал.
Феликс покинул гостиную, и Ил прилегла на софу, подложив маленькую подушечку под голову. К ней прошмыгнула Жози и едва слышно спросила:
— Они нас не тронут?
— Нет, — Ил коснулась ее волос. — Они хотят помочь.
Жози кивнула и скрылась за дверью, щелкнув выключателями. Тьма накрыла девушку, и стало очень неуютно на жесткой софе, поэтому она сползла на паркет и растянулась на нем звездочкой. В дремоте ей причудились тяжелые шаги Горана и его гнилое дыхание на лице.
Глава 31. Не совсем доброе утро
Ил проснулась от того, что кто-то тыкал в ее лицо жирной куриной ножкой и приговаривал, что злые тети должны хорошо кушать. А если они не будут хорошо кушать, то не смогут так высоко прыгать на забор и громко рычать. Ил отмахнулась от настырной маленькой руки, и жареная куриная нога угодила прямо в лоб.
— Ешь, — Фериил постучал угощением по губам. — Ешь.
Ил сонно уставилась на круглое серьезное лицо мальчика и опять получила куриной ногой по подбородку.
— Папы сказали накормить тебя, — ребенок замахнулся мясистой ножкой.
— А они сами где? — Ил выхватила завтрак из грязной ручонки насупленного Фериила.
— Заперлись в комнате, — он вытер ладошки о толстовку Ил. — Выгнали меня.
— Бессовестные, — девушка нехотя вгрызлась в ногу под пристальным взглядом малыша.
— Я хочу домой, — буркнул он.
В гостиную прошмыгнули несколько детей, ненамного старше Фериила. Они настороженно и с ожиданием уставились на мальчика, который тихо шмыгнул:
— Мы можем пойти поиграть?
- Предыдущая
- 51/124
- Следующая