Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Рууд Рин - Гнёт Луны (СИ) Гнёт Луны (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гнёт Луны (СИ) - Рууд Рин - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

— Мне противно, — Ричард надел футболку.

— Противно? — хохотнула девушка.

— Именно, — парень нервно натянул носки и пожал плечами. — Ты сама пробовала заглатывать его член?

— Нет, — Ил едва сдерживала в себе смех.

— Вот попробуй! — Ричард встряхнул пиджак.

— Я откажусь от такого щедрого предложения, — она почесала висок. — Может, вам к сексологу обратиться? Обсудишь вопрос, почему ты не хочешь лизать член Феликса.

— Да я никакой член не хочу лизать! — рявкнул гость.

Соседняя дверь отворилась и в коридор вышла смущенная девица, которая торопливо ретировалась к лифту. Ил поманила к себе Ричарда пальчиком. Когда он к ней подошел, девушка едва слышно шепнула ему на ушко:

— А сам Феликс тебе сладенько отсасывает? Или ему, как Альфе, не пристало вылизывать чужие яйчишки?

— Я ненавижу тебя, — прошипел Ричард.

— Это не ответ, — Ил сощурилась…

— Да ты сама никому из нас так и не отсосала! — прорычал Ричард.

Соседка оглянулась, густо покраснела и спряталась в лифте. Ил потрепала разъяренного парня по щеке:

— Думаешь, стоило? — она провела ладонью по ширинке и крепко сжала сквозь жесткую ткань напряженный член гостя.

— Стоило, — жалобно просипел Ричард.

Ил неторопливо расстегнула ширинку парня, и он нервно сглотнул. Ее правая рука нырнула в джинсы и сгребла четырьмя холодным пальцами яички.

— Это все еще в тебе омежка говорит? Или мужчина?

— Мужчина, — просипел Ричард.

Ил опустилась перед ним на колени. Ревнивый гость ее умилил. Два мужика, которые любили друг друга и воспитывали вместе ребенка, отказывали друг другу в глубоко интимных ласках. Это так глупо.

Ил провела языком от яичек до натянутой уздечки и уверенно обхватила упругую головку губами. Ричард со стоном оперся рукой о косяк двери и закрыл глаза. Девушка скользнула ртом по твердому естеству, прислушиваясь к дыханию жертвы. Она сомкнула пальцы на основании члена и нырнула головой чуть глубже.

Ил двигалась интуитивно и не торопилась. Стоны и громкие вздохи Ричарда направляли ее губы, язык и сомкнутые в крепкое кольцо пальцы. Она чувствовала, как от каждого ее движения головка подрагивающего в ее кулаке члена уплотняется от приливающей крови. Уловив в голосе Ричарда напряженную хрипотцу, а под пальцами и губами окаменевшую от спазма накатывающего экстаза плоть, Ил хотела отпрянуть, но стонущий подлец надавил на затылок двумя руками и с криком выпустил в ее небо солоноватое и горячее семя. Ил поперхнулась, но охваченный сильной дрожью и воплями Ричард нетерпеливо дернул тазом, подчиняясь кипящему удовольствию.

Ил непроизвольно сглотнула вязкую и терпкую жидкость, и стенающий над ней мерзавец убрал руки с ее головы. Она нервно вытерла рот, недовольно с толикой удивления причмокнула и поднялась. Раскрасневшийся Ричард тяжело выдохнул, приглаживая волосы, и Ил толкнула парня в грудь, закрыв перед его носом дверь.

— Не говори Феликсу, что я был у тебя, — послышался сердитый голос парня.

Ил молча уставилась на стекло в паутине трещин. Она села на стул и закурила, вглядываясь в узоры материализовавшегося на стекле ее гнева. Красиво и концептуально.

Ил пересилила себя и созвонилась с Феликсом, чтобы узнать, получил ли он ее сообщение с именами. Мужчина сухо и холодно ответил, что если выедаю что-нибудь полезное о семьях сук Горана, то даст знать.

— И сколько мне ждать?

— Сколько понадобится, — безэмоционально отозвался Феликс. — Но я уже могу предположить, что девочки Горана пришли из глухих стай. Ни одно имя мне не знакомо.

— Они так и не смогли сказать, откуда они. Горан их вывез, — Ил скинула пепел в баночку. — Несовершеннолетними девочками, Феликс. Они не знают, где их родные леса. Они мне так и сказали — мы очень долго ехали, ехали, ехали и приехали.

Послышалась непонятная возня и в трубке кто-то сердито засопел.

— Сына, отдай.

— А папы поссорились, — визгливо наябедничал мальчишеский голос. — Они громко ругались и рычали.

— Сына!

— Я нашел у папы красивую бутылочку, — зло пробурчал ребенок. — Но другой папа ее у меня отобрал! Я ее почти открыл!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Фериил! — рявкнул на стороне Черный Коготь.

Судя по приглушенным звукам и громкому топоту мелкий проказник куда-то убежал вместе с телефоном. Ил вслушивалась в сопение, крики Черного Когтя и размеренно курила, наслаждаясь минутами семейного безумия.

— Ты наказан! — строгий голос Феликса остановил шумную беготню, и послышались гудки.

Ил лениво докурила и потушила бычок в стеклянной банке. Теперь ясно, чего Ричард заявился к ней такой рассерженный. Феликс не просто пошалил на стороне, а подверг маленького ребенка риску, когда оставил без присмотра чудо-капельки. Неизвестно, чем все бы обернулось, если бы мелкий поганец вылакал бутылек травяной настойки.

— Какой идиот, — Ил откинулась назад и подняла лицо к потолку. — Я бы тебе эти капельки в глотку запихала.

Глава 29. Беглый Герцог

На днях Ил смоталась к стае Горана. Соня срочно вызвала ее и заявила, что какие-то жуткие типы хотят отобрать клуб. Жуткими типами оказались мелкие бандиты, с которым вел дела Горан.

Плешивый толстячок с золотой цепью на шее долго распрашивал, кем приходится Ил к неожиданно исчезнувшему Горану и хитро поинтересовался, куда он и его шайка запропастилась.

— Я не знаю, — Ил пожала плечами. — Я одна из его родственниц.

Мужичок кинул несколько фотографий истерзанных волков на стол перед Ил и улыбнулся:

— Горан был мне другом, — она горестно вздохнула. — И партнером по бизнесу.

— Сочувствую.

Генри, так представился мужчина, рассмеялся, хлопнув рукой по подлокотнику кресла. Неожиданно он прервался и подозвал к себе щуплого парнишку, который всучил Ил папку документов.

— Видишь ли, куколка, — мужчина оскалился. — В человеческом мире не все решается через силу. Все его имущество записано на подставных лиц, с которым работаю я. Ты оказала мне большую услугу, когда убрала Горана и его шавок с шахматной доски.

Ил пролистала документы. Десятки разных имен, на которые записаны клубы, заправки и другое имущество. Руки так и чесались свернуть Генри голову, разорвать на части его молодого юриста и размазать по стене пару крепких охранников, стоящих у двери, но он был прав — в человеческом мире все намного сложнее. На место Генри явится другой бандит со своим юристом.

А сыграть по их правилам, захватить власть в преступных группировках, подмять под себя мерзавцев — у нее не выйдет. Ил была оборотнем, а не авторитетом среди уголовников. Она в силах устроить кровавую баню, а что в итоге? Игра в гангстера ей точно была не по душе.

— Я оставлю семье Горана дом, — Генри покрутил золотой перстень на безымянном пальце. — Я не могу оставить сирот без крыши над головой.

Ил недоуменно посмотрела в блеклое лицо мужчины. Тот холодно уставился в ее глаза:

— Я же не зверь, в самом деле.

— Спасибо, наверное.

— Но с одним условием, крошка, — Генри сузил глаза. — Ты бы не могла найти Герцога?

— Кого? — Ил сглотнула.

— Герцога, — мужчина вытащил фотографию из внутреннего кармана пиджака и протянул девушке.

На снимке был запечатлена крошечная тонконогая собачулька с выпученными глазами.

— Выскочил вчера из машины, — Генри промакнул платком опухшие от слез веки. — И убежал.

— А есть какая-нибудь игрушка?

Ил не знала, куда себя деть от нелепости происходящего. Головорез, снюхавшийся с оборотнем, рыдал как маленький мальчишка над фотографией уродливой собаки.

— Его любимый мячик, — Генри протянул резиновый шарик со следами крошечных зубов.

Ил попросила его, чтобы он отвез ее туда, где Герцог решил сбежать навстречу приключениям. У торгового центра в окружении офисных зданий девушка скрылась в подворотне и у мусорных баков громким воем призвала бродячих псов. Волчий нос слишком чувствителен к шумным запахам города, а бездомные собаки годами жили среди них, поэтому если и посылать кого на поиски маленького Герцога, то только их.