Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Авантюрист. Русская Америка (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 39
— А у нас были другие варианты?
— Конечно, вместо того чтобы снаряжать сюда грабителей, вы могли бы попробовать прислать торговцев. У нас тут много золота, но мало возможностей его потратить.
— К сожалению, такое предложение даже не поступало.
— Действительно жаль. Но теперь уже ничего не поделаешь.
— Я как представитель американского президента могу обсудить с вами перечень товаров, который может заинтересовать ваше поселение, мистер Гамильтон.
— Не поселение, мистер Шор, а Калифорнийскую Республику. Международно-признанное независимое государство.
— Ии кто же его признал? Как минимум две империи, Российская и Японская. И скажу вам честно, я думаю, что и Британская империя тоже очень скоро нас признает.
— С чего вы взяли?
— Вы, наверное, пропустили мимо ушей, тот факт, что у нас британские пленные. Я расскажу вам более подробно. Они появились в результате разгромов, которые мы учинили сначала английской эскадре, а потом и большому экспедиционному корпусу. В процессе отражения атаки британцев на столицу республики мы утопили семь английских линейных кораблей. Не думаю что еще кто-нибудь в мире может похвастаться подобными результатами.
— Но как? Это звучит невероятно!
— Невероятно, но факт. В Сан-Франциско вы сможете познакомиться с некоторыми из этих пленных и расспросить их.
— Я обязательно это сделаю.
— Не сочтите за труд.
На следующий день мы прибыли в Сан-Франциско, я ожидал получить информацию от экипажа Пегаса-Один о том, что американцы вышли на Есикаву, но де Карраско сообщил мне, что пока тишина, это было странно, но возможно нужно всего лишь подождать.
Глава 17
— А зачем нам это?
— Как зачем? Мистер Финниган приказал вам немедленно вернуться на корабли.
— Я это понял, зачем нам возвращаться?
— Это прямой приказ мистера Финнигана.
— И что?
— Мистер Стерлинг, как что? Вам приказано возвращаться.
— Заткнись, мне плевать, что там Финниган мне приказывает.
— Что… — договорить посыльный не успел. Стерлинг, сидя на поваленном дереве, метко швырнул нож и тот воткнулся точно в грудь бедняге. Его товарищ хотел было достать оружие, но родной брат Стерлинга обрушил на его затылок приклад ружья и размозжил тому череп.
— Боб, а теперь объясни, какого хрена мы только прикончили двух людей босса.
Окружавшие их охотники нестройным хором поддержали этот вопрос.
— Крис, Крис, Крис, да и вы все. Парни, вы что, ничего не поняли? Мы здесь, а начальники там, — Боб махнул рукой куда-то в сторону запада.
— И? Что ты имеешь в виду? — непонимающе спросил Крис.
— Братец, нас привезли сюда, у нас достаточно оружия и провизии, мы знаем, где золото. Зачем нам теперь выполнять чьи-то команды. Возьмём себе всё, до чего сможем дотянуться, и не будет нужды отдавать три четверти этому еврею Финнигану.
— Боб, подожди, подожди. А как мы домой вернемся?
— Здесь шесть десятков парней, я лично отбирал каждого, случайных людей здесь нет. Мы вернемся домой на своих двоих, неся за плечами по мешку золота. Которым нам не нужно будет ни с кем делиться, ни с Финниганом, с этими ублюдками из правительства. Всё что мы возьмем, будет нашим!
Боб Стерлинг был уверен в успехе своего маленького бунта против американского правительства. Он начал планировать едва только Финниган обратился к нему, еще в Филадельфии. Бывший лейтенант армии США Уильям Стерлинг прославился во время последней кампании как умелый командир, и что намного важнее, непревзойдённый разведчик, следопыт и диверсант.
Да, Войну Штаты проиграли разгромно, но вины Стерлинга в этом точно не было, он то, как раз воевал с англичанами и их краснокожими прихвостнями как следует. И те теракты в Йорке, которые и привели к сожжению Вашингтона, устроили его люди. Правда благодарности Стерлинг так и не дождался, скорее наоборот. Его, как и многих других вышибли из армии.
Правда, затем ему улыбнулась удача. Помыкавшись по разорённой стране он получил предложение от мистера Финнигана и собрав команду из таких же как он головорезов, не обременённых совестью или состраданием, отправился в Калифорнию с твёрдым намерением кинуть и своего работодателя в частности и Соединенные Штаты вообще.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Понятно, братец, — сказал Крис, — ты же знаешь, я всегда с тобой согласен, если ты говоришь, значит так лучше.
— Конечно, Крис, твой старший брат знает как лучше. А вы парни, — обратился Боб к остальным, — вы со мной?
Ответом ему был утвердительный крик. Прикончив людей Финнигана, Стерлинг приказал обшарить их тела, а трупы спрятать, затем охотники за золотом, повинуясь воле своего командира, устремились на восток.
По его плану, нужно было обойти относительно обжитые территории с юго-востока, выйти к Коломе с востока, благо у британцев имелась достаточно подробная информация, полученная ими от какого-то предателя в Калифорнии, а американские разведчики практически всё выяснили в Йорке. Администрация президента Мэдисона и мистер Финниган не жалели денег на эту операцию, часть из них, конечно осела в карманах нужных людей, но другая, намного большая всё-таки дошла до платных агентов в Канаде.
Поэтому Стерлинг примерно представлял, где цель его рейда. В своих возможностях он не сомневался, шесть десятков отлично вооруженных и подготовленных головорезов это страшная сила, тем более что среди них были и индейцы, из числа лояльных Штатам, всё должно было быть нормально. К тому же, он собирался, как следует потрясти местных краснокожих на предмет уточнения информации, как только они встретятся. Никого в живых он, конечно, оставлять не планировал.
Десятое ноября тысяча восемьсот восьмого года. Река Сакраменто. Шестьдесят миль к северу от форта «Восточный».
Джонни Фист был очень доволен, подходило к концу его экспедиция на север, он установил контакты с племенем винту, как с той его частью, которая жила у Сакраменто и его притоках, так и с теми, что обитал севернее. И вот эта, северная часть винту была намного важнее.
Дело в том, что едва гости с юга приплыли к винту, те созвали большой сбор вождей своего народа. Билли, заместитель молодого американца, и по совместительству опытный в житейском плане индеец олони, сумел найти нужные слова для винту и те захотели торговать с пришельцами и встретиться с их лидером, Белым Духом, о котором они уже слышали.
Ну а для того чтобы показать свою богатство и полезность, старейшины северных винту принесли минералы, которые они могут добывать и обменивать на товары пришельцев с севера. Джонни не был большим специалистом в рудном деле, но один металл он смог опознать. Это была медь.
То, что этот металл очень важен, Джонни узнал относительно недавно от своего командира, сотника Игнатова. Тот сдружился с капитаном Плетневым, поэтому был в курсе ситуации в промышленности.
Кроме того, с ними был горный инженер, сеньор Веласкес, который подтвердил что это действительно медь.
В итоге Веласкес с несколькими помощниками отправился вместе с винту на север, оценить перспективность месторождения и прикинуть как можно побыстрее наладить добычу. Местные жители обещали оказать ему всю возможную помощь, а платой выступили пяток кремниевых ружей и припасы к ним. Современное оружие господин президент запретил давать неподконтрольным ему индейцам, а вот старое вполне подходило…
«Я всегда знал, что у меня получится» — подумал Джонни, когда старейшины Винту рассказали о меди и показали её, — «наверняка теперь меня сделают гражданином, можно будет досрочно расторгнуть контракт, плевать что придётся заплатить штраф, и отправиться добывать золото!»
Вот такие приятные мысли были в голове у Джонни, когда он стоял на носу парохода и смотрел вперед, совсем скоро, часов через пять, они должны были достигнуть форта «Восточный», там переночевать и совершить финишный рывок к заливу.
- Предыдущая
- 39/53
- Следующая