Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел - Страница 35
— Удивлена, что вы решили уклониться от боя, господин.
— Я пропил память, но не мозги.
— Спорное утверждение, но я воздержусь от замечаний, — произнесла она едко.
— Молодец. Бери мешок, пойдем домой.
— Мешок? — вскинула она брови. — Оруженосец должен иметь свободные руки, чтобы быть готовым в любой момент прийти на помощь сюзерену.
— Ага, ты так часто приходишь мне на помощь, что я даже со счета сбился, — проговорил я язвительно. — Я ранен, мне нельзя напрягаться. Тащи рис, если не собираешься садиться на диету.
Сати сверкнула на меня своими темными багровыми глазами, но все же подчинилась и закинула мешок на плечо. Вес он имел приличный, но девушка не выказывала признаков усталости, что и не удивительно. Рекрут Бхоль и не такие тяжести могла таскать.
— Это он! Сумасшедший Ублюдок Ли! — раздался чей-то визг.
Я вздохнул и обернулся на новых гостей. Какой-то работяга шел вместе с двумя стражами к нам.
— Какое у вас ко мне дело?
— Ли Кон! Ты обязан возместить сломанную крышу гражданину Шейчжоу, — заявил один из стражей. — Цена вопроса — три серебряные монеты!
— Замечательно. Выставьте счет Фунь По, который вероломно напал на меня, или его хозяину Толстяку Чену, — произнес я раздраженно.
— Ли Кон, именно ты разрушил собственность гражданина!
— Самооборона.
— Значит, ты не хочешь платить штраф по-хорошему? — страж положил руку на рукоять клинка.
— Попробуй, смерд, — фыркнул я, прикоснувшись к своей кочерге. — Деньги вы получите только через мой труп. Я всегда признаю свои долги, но в этом случае ваш путь лежит к Фунь По.
— Ты больше не под защитой своего отца, Ублюдок Ли, поэтому следи за словами, — процедил страж. — Вражда с цзы Шу Хен Шей до добра не доведет.
— Может, я и лишился поддержки отца, но у меня остались свои связи и мой духовный огонь. Так что не пожалей о своем бескостном языке, страж. Хочешь драки здесь и сейчас — я готов сразиться!
— Остынь, Ли Кон, — пошел на попятный гвардеец, осмотрев собравшихся вокруг нас базарных зевак. — Нечего честной люд пугать.
— Вот и отлично! До встречи.
Я махнул рукой и направился прочь с рынка. Сати последовала за мной, неся мешок риса на плече.
— Почему вы так старательно уходили от поединка с Сумасшедшим Хутонгом, но так агрессивно вели себя с людьми цзы?
— Потому что я не желаю быть дойной коровой. И если не заявить об этом открыто, стервятники будут кружить над моей головой постоянно.
Сати промолчала.
— Кстати, где тут алхимическая лавка? Надо бы изучить ингредиенты более внимательно…
Девушка повела нас в другую часть города, и вскоре мы прибыли к уютному торговому дому с нарисованной пилюлей на вывеске. Внутри помимо готовых лекарств и зелий продавались также отдельные ингредиенты. Я внимательно запомнил, как выглядят разные составляющие, хотя некоторые, как назло, были представлены готовым порошком. Кровесвертка выглядела как набухший спелый алый бутон, а гнойный гриб походил на склизкую поганку. Я приобрел по одной штучке, хоть за это и пришлось выложить кругленькую сумму. Жемчужная орхидея была представлена только в качестве порошка, но и его я приобрел маленькую щепотку. Жгучелист рос во дворе, а перечную мяту и шиполист выращивали на огороде, так что с данными ингредиентами сложностей не было.
Морозное зелье, помогающее скрывать добычу от диких духов, стоило две серебряные монеты за небольшую порцию. Скрепя сердце, я все же прикупил один бутылек с зельем, имеющим плотную пробку. Узнал, что помимо слюны хищников, которые также не желают, чтобы их добычу пожрали дикие духи, зелье можно приготовить из горной крапивы, растущей на высоких пиках.
Я подумывал о том, чтобы самому изготовить емкости из бамбука, но тут меня ждало разочарование: то же самое морозное зелье плохо действовало на древесные волокна. Так что пришлось прикупить несколько пустых глиняных горшочков с пробками для хранения ингредиентов. По крайней мере они должны быть многоразовыми.
Поглядев на ценники возле алхимических котлов, ступ с пестиками и прочего оборудования, я понял, что покамест лучше ограничиться домашней утварью. Качественные котлы по словам продавца повышали шансы на успешное изготовление зелий и пилюль, но мне пока такие вещи были не по карману.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Также я переговорил с сыном алхимика насчет доступных рецептов. Инструкции к Бальзаму Шести Лепестков стоили недорого, поскольку они были простые и известные. Еще ценилось Змеиное зелье, основой которого был яд змеехвостов. Зелье исцеляло от внутренних хворей — всяких лихорадок и слабых проклятий. Рецепт оного уже стоил приличных денег.
Тайнами пилюль культивации не делились даже за деньги. Хотя мне показалось, что дело в моей персоне, а не в желании сохранить секрет. Я пока не решил, стоит ли мне самому пытаться изготавливать духовные пилюли. В любом случае я, в целом, изучил, какие ингредиенты ценятся выше всего, поэтому можно будет продавать их на начальном этапе. Лавка охотно скупала разные составляющие, и их не отвращало мое имя. Пухлощекий сын мастера-алхимика с хитрыми бегающими глазками по имени Дзуппон заведовал продажей товара. Он намекнул, что не против поделиться кое-какими рецептами, если увидит во мне надежного партнера. Придется заслужить доверие в лавке, прежде чем менять профессию Ублюдка на Алхимика.
Также мне поведали о том, что существует лицензия охотника, дозволяющая охотиться на диких зверей в западном регионе Чайфу. Приобрести ее можно было в канцелярии местного цзы за один золотой. Без лицензии лавка не имела законного права покупать ингредиенты животного происхождения. Нарушителя могли отправить на каторгу или впаять огромный штраф. К счастью, лицензию можно было приобрести в ссуду под десять процентов годовых.
— Обычно за это время охотник либо расплачивается с заимодавцем, либо отправляется на перерождение, — пошутил сын алхимика и сам засмеялся квакающим смехом.
— Спасибо за поддержку…
Том первый. Глава 30
Мы покинули лавку, и я понял, что в кошеле остались одни медные монеты. Финансы устремились ко дну значительно быстрее, чем я думал. Похоже, иного выхода не осталось. Пора отправляться в рейд за ингредиентами.
Мы заглянули в городскую канцелярию, но и там меня ждало разочарование. Давать лицензию в долг мне отказались. Якобы из-за плохой репутации. Вряд ли это было личным распоряжением цзы — он ведь не мог знать, что я внезапно захочу стать охотником.
— Значит, мне надо всего лишь накопить один золотой? — хмыкнул я. — Я приду к вам позже.
Разобравшись со всеми делами, мы направились на западный тракт, проходящий недалеко от загородного особняка. Дорога эта шла к западной горной гряде, вставшей стеной на пути развития провинций долинного триумвирата. Где-то на западных хребтах находилась ставка Ордена Семи Облаков, если верить Сати.
Только мы покинули предместья и углубились в лес, как на дорогу выскочило двое незнакомцев во вполне презентабельных ханьфу. Не оборванцы, как в прошлые разы. Один был тощим, но гибким, и имел на поясе два одинаковых клинка средней длины. Второй показался более крепким. Он держал в руках древковое оружие — нечто среднее между копьем и алебардой.
— Сумасшедший Ублюдок Ли, вот ты и попался! Выворачивай карманы, за тобой должок! — прокричал тощий.
— Мы точно справимся с двумя? — уточнил его подельник.
— Девка не будет вмешиваться, а Ублюдок потух до Личинки! — заверил первый.
Я обернулся, уже зная, что увижу. Естественно, Бхоль успела спрятаться куда-то.
— Какой еще должок? — произнес я, доставая щиток.
— Тебе память отбило, сволочь?! Из-за тебя меня прозвали Одноухий Зайбацу! — взвизгнул тощий. Мужчина повернулся правым боком, и я увидел, что вместо правого уха у него кривой заживший шрам. — Твоих рук дело, Ублюдок Ли! Выворачивай карманы, и, быть может, я приму твои извинения!
- Предыдущая
- 35/49
- Следующая