Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга пяти колец (СИ) - Зайцев Константин - Страница 54
Бразилия погрязла в наркоте сверх меры, а эти маньяки BOPE остаются той самой плотиной которая хоть как-то пытается остановить полноводные реки кайфа. Почти каждый из этих ребят имел родственников погибших от рук наркоторговцев и свое горе и боль они возвращали торговцам белой смертью в стократном размере. Превышение полномочий, пытки, стрельба на поражение при малейшем движении, убийства при попытки к бегству — в общем настоящее воплощение демонов мести и насилия.
Пока я размышлял мы подъехали к большому палаточному лагерю уже обнесенному частоколом. Лихо ребята работают, особенно если учесть что их корабли-черепахи прибыли сегодня ночью. Про корабли хотелось рассказать отдельно. Четыре парусно-гребные галеры с тремя палубами, обшитые металлическими листами стилизованными под панцирь морской черепахи. На носу располагалась огнеметательная машина сделанная опять же в виде черепахи. Символ клана был повсюду. Одна такая галера везла только абордажной команды порядка семидесяти человек, а ведь были еще гребцы, операторы баллист и отряд лучников. Войско выставленное кланом Черепахи внушало уважение своей мощью. А сточки зрения политики было видно насколько им важно получить контроль над акваторией острова и иметь безопасную бухту.
Наша повозка остановилась на песчаной косе возле частокола охраняемого парой тяжелоодоспешенный бойцов с гербом Черепахи на груди. Оба ростом под метр девяносто, массивные и вооруженные тяжелыми двуручными клевцами — гэ. Дед молча указал не следовать за ним и отправился прямо к воротам в лагерь.
— Приветствую морскую стражу, — произнес дед, обращаясь к часовым, но те словно не видели его. На меня накатило ощущение неприятностей. Видя, что его игнорируют он продолжил:
— Нас ожидает Хида Дэй. — эти слова Бэй говорил еще спокойно, но я чувствовал его гнев, а жила на его виске начала пульсировать и наливаться кровью. Черная ярость медленно захватывала главу семьи Ву.
Видя, что его игнорируют дед просто пошел прямо в ворота, но перед ним тут же сомкнулись древки клевцов. Кажется назревал серьезный конфликт.
— Командующий не принимает никого. — произнес один из стражников.
— И тем более мягкокожих — словно выплюнул, произнес второй.
— Мягкокожих говоришь, — пальцы деда сжали древко гуаньдао с такой силой что побелели. — Клянусь всеми ветрами. — Кровавый Вихрь почти рычал — Ты не отличишь они от своего папаши, куда тебе кичиться крепостью панциря недомерок. — последнее звучало особенно смешно если учесть, что дед был почти на голову ниже обоих черепах. — Увидев бездушных ты будешь скулить и ползать у них в ногах моля о том, чтобы тебя не били, а сразу дали напиться крови Пожирающего души.
Не знаю, что именно из оскорблений деда сработало, но стражник прыгнул вперед нанося мощнейший удар клевцом, от которого дед ушел легко словно это был танец. На лице старика расплылась издевательская улыбка. Изящно двигаясь дед нанес удар гуаньдао в шею черепахи, лишь в конце повернув лезвие плашмя. Грохот металла раздался на всю округу и стоило только второму стражу двинуться, а мне приготовиться к драке, как раздался зычный голос:
— Стоять! — из глубины лагеря к нам шел практически брат близнец Бохая, только старше его лет на тридцать и с полностью седой бородой. — Что тут происходит демоны вас побери. — не знаю как деду, а мне не хотелось спорить с этим чудовищем одетым в одну набедренную повязку и с большим нефритовым талисманом на груди. Двуручную дубину тецубо он нес в одной руке словно пушинку.
— Лягушонок — дед увидев идущего расслабился опираясь на древко — твои бойцы ни на что не годятся. И это теперь морская стража?
— Великое Небо! — белобородый отшвырнул тецубо и рванул бегом широко раскинув руки. — Буян Бэй, собственной персоной! — он сжал деда в крепчайших объятиях и громогласно расхохотался. — Ты никуда не уйдёшь пока мы не выпьем десяток кувшинов!
— Брат Чжен! Я с тобой выпью хоть всё твои запасы, но вначале дела Империи.
— О чем речь брат Бэй. Чем тебе помочь? — здоровяк отошёл на шаг, а на лица стражников было страшно смотреть. Похоже не только я опасался этого здоровяка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Для начала позволь представить тебе моего внука Ву Яна. — дед указал на меня рукой и я тут же склонился в уважительном поклоне.
— Значит древо семьи Ву все ещё даёт новые побеги. — он коротко поклонился мне в ответ и посмотрев на меня внимательно сказал. — давно стал неофитом?
— Несколько дней назад, но его контроль уже хорош. До конца года думаю сможет стать адептом. Ян это мой старый друг и соперник Чэнь Чжен по прозвищу Лягушонок.
— Рад знакомству господин Чэнь. — я вновь поклонился.
— Какой вежливый. — гигант Чжен ухмыльнулся, — твой дед при знакомстве сломал мне нос, а я ему пару рёбер. Потом в карцер посадили в камеры напротив, там получше и познакомились. Так чем помочь Бэй?
— Нас ждет Хида Дэй, а твои дуболомы решили, что вправе не пускать меня Ву Бэя.
— Это мой приказ брат. Однорукому надо отдохнуть, он не спал уже трое суток. Дай ему ещё час и я сам отведу тебя к нему.
— Договорились, но с тебя кувшин вина.
— Это я с радостью.
Глава двадцать шестая. Те кто несут справедливость. Часть 2
Шатер знакомца деда был таким же как и он сам — большим и простым. Внутри он оказался крайне просторным тут легко бы разместилось десяток другой бойцов. Кивнув нам на кресла, он без малейшего стеснения принялся одеваться. Свободные штаны, халат ханьфу, без нижней рубашки, расстегнутый на груди. На спине халата была изображена жуткая черепаха вся покрытая шипами и с мощным клювом. А как же обычный вариант герба клана?
— Ну что друг, давай за встречу — выставив на стол чаши он разлил вино из большого кувшина, с меткой изображающую большую красную птицу.
— За встречу, за удачу и чтобы когти демонов в очередной раз промахнулись. — с совершенно серьезным лицом произнес дед.
— Хорошо сказано. — Чжен один глотком осушил свою пиалу и тут же налил еще. — Фениксы делают лучшее вино в своих горных долинах. А в вашей глуши его найти та еще проблема, приходится возить с собой.
— Господин Чэнь — начал говорить я, но гигант перебил:
— В этом шатре без посторонних я Чжен. Мы с твоим дедом много раз стояли спиной к спине и против людей и против тварей Темных земель. Привыкай, на большой земле и особенно возле Стены, твоего деда знают многие. Кто-то помнит как талантливого командира и опасного бойца, а кто-то как мерзкого, высокомерного ублюдка. — на виске деда запульсировала вена, говоря о том, что он в бешенстве, но пока держит себя в руках. Скверна влияет на его поведение все сильнее, надеюсь он и вправду знает, что делает. — Ну а некоторые, например я, помнят обе эти ипостаси и гордятся, что Кровавый вихрь сражался с нами на одной стороне, за тебя Бэй. — отсалютовав чащей, он вновь влил в себя вино буквально одним глотком. — Что ты хотел узнать молодой Ян?
— Что такое мягкотелые и почему стражники вели себя так нагло?
— Не мягкотелые, а мягкокожие. Мы воины клана Черепахи постоянно носим доспех в походах. Мягкокожий это презрительное прозвище тех кто не может прожить и месяц не снимая доспех. Зачастую большинство даже профессиональных воинов слишком нежны для такого, а когда начинается малый поход, каждый из Черепах ест, пьет, спит и даже гадит не снимая доспехи.
— Внук, малый поход это когда силы Земли теней вновь пытаются пробиться за стену. Такое происходит обычно каждые десять лет.
— Все ускоряется Бэй, врата скоро откроются и нам как и нашим предкам придется защищать Стену. За последние пятнадцать лет было уже шесть малых походов. Земли теней бурлят, в Империи все чаще слышны голоса идиотов которые говорят, что молодого Императора, да продлят Боги и духи его годы, надо сместить и поставить во главе Нефритовой Империи этого ощипанного Журавля! — последние слова он почти прорычал.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая