Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Турист (СИ) - Шаров Константин Викторович - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

— Шестнадцать златов.

— Итого более полутора миллионов в год. — Вслух прикинул я. — Дайте мне неделю, после чего можете смело выбивать из казначейства деньги — артефакты буду передавать лично партиями по десять тысяч штук.

— Благодарю Вас! — Поклонился Донат Бер с выражением облегчения на лице. — Это прекрасные новости.

— Я справлюсь с любыми разумными объёмами производства, но не забывайте о нашей договорённости — следующая партия будет передана только после оплаты предыдущей.

— Об этом можете не беспокоиться! Мне есть чем надавить на Имперское Казначейство, чтобы получить оплату в требуемые сроки.

— Прекрасно. Раз с этим решили, то обговорим ещё один вопрос — в ближайшее время я собираюсь создать свой собственный штаб и, по совместительству, место постоянного проживания, так что не буду более утруждать Вас хранением выкупленных артефактов Старших. Уже сегодня я заберу их со склада, так что прошу предупредить об этом охрану.

— Конечно, с моей стороны никаких проблем не возникнет. Потребуется ли помощь грузчиков?

— Нет, всё сделают мои люди.

— В таком случае не буду более отнимать Ваше время. — Откланялся Донат, обрывая связь.

— Неплохо всё складывается. — Вслух подумал я.

— Целители согласились на наше предложение? — Спросил Берт, восприняв мою фразу на свой счёт.

— Нет, они нам не помогут, но теперь не придётся думать о финансировании по меньшей мере несколько лет, да и приобрести землю можно не скупясь — хоть весь архипелаг выкупай. На «вырост».

— Архипелаг? — Удивился водитель.

— Потом сам всё увидишь. — Улыбнулся я.

— Хорошо… — Задумчиво кивнул Берт. — Едем назад?

— Нет, в западные предместья, в «Яму».

— В Яму? — Удивился он. — Зачем нам эти трущобы?

— Я всё ещё не нашёл хорошего целителя в отряд.

— Вряд ли в таком месте можно найти что-нибудь хорошее, тем более лекаря. — Покачал головой Берт.

— И всё-таки он там есть. «Милые» традиции клана Линь предписывают не отнимать жизнь у членов клана, попавших в немилость, вместо этого они обрекают их на жизнь, что хуже смерти. После этого большинство людей сами сводят счёты с жизнью, оставляя руки своих убийц чистыми, но есть и «упёртые» личности. К одной из них мы сейчас и едем.

Путь через всю столицу и предместья занял кучу времени, и в конце дорога стала совершенно непроходимой для кареты — особенности жилищного строительства Ямы не подразумевали какого-либо иного способа перемещения, кроме как на своих двоих. В результате дальше я двинулся самостоятельно в сопровождении Белки, а также сотен неприязненных и удивлённых взглядов городской бедноты, составляющей подавляющее число жителей Ямы. Вот это место уже можно было назвать «средневековым» городом. Вонь, скученность, антисанитария, бедность. И именно здесь проживал нужный мне специалист, о существовании которого я узнал из памяти горе-телепата, пытавшегося меня сканировать.

— Есть кто живой? — Громко спросил я, стуча в дверь ничем не выделяющегося на общем фоне дома.

— Господин Пан никого не принимает! — Донёсся до меня молодой женский голос.

— Передай, что с ним хочет встретиться наследник клана Древа, Ольгерд, сын Брандта, сына Брода.

— … хорошо, господин. — После длинной паузы раздался шокированный ответ той же женщины, что не смогла скрыть в голосе своего удивления.

Ещё через пару минут дверь открылась и нас пригласила внутрь молодая девушка, одетая в чистое, но поношенное платье служанки. Судя по всему, она последовала за своим господином в изгнание. Удивительная преданность.

Внутреннее помещение крошечного домика состояло из одной комнаты, так что я сразу смог рассмотреть второго и единственного жильца. Это был седой старик с длинными седыми волосами, уложенными в традиционную причёску, сидящий на единственном стуле. Его лицо и руки были покрыты глубокими морщинами. Выглядел он на все свои 88 лет, хотя ещё недавно, я уверен, это было не так. Один из самых умелых целителей клана Линь имел все необходимые возможности, чтобы поддерживать своё тело в идеальном для его возраста состоянии. Ранее имел, но не сейчас. То, что осталось от его Узора, иначе чем «тихий ужас» назвать было нельзя. Настоящая мешанина, неспособная ни на что, кроме как из последних сил поддерживать жизнь в стремительно дряхлеющем теле своего хозяина.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Господин Пан Линь. — Кивнул я старику.

— Просто Пан! — Он сердито сжал губы. — Клан Линь более не имеет ко мне никакого отношения, а главное — это взаимно!

— Не сочтите за издёвку, но я этому рад. Признаться, гостеприимство клана Линь оставило у меня очень двойственные впечатления, не говоря уже о том, что они лишь посмеялись мне в лицо в ответ на просьбу о сотрудничестве.

— Другого от этих тварей не дождёшься. — Хмыкнул старик.

— Да, но они всё ещё остаются лучшими лекарями, так что я стал искать варианты… и нашёл Вас.

— Понятно… — Тяжело вздохнул дед. — Но тогда ты должен знать и о моём положении. Будь я всё ещё целителем, то не оставался бы в этом ужасном месте.

— Верно, но есть один нюанс, меняющий ситуацию. Вы позволите? — Я протянул руку вперёд, почти касаясь старческой ладони Пана.

— Валяй, что бы ты ни сделал, хуже уже не будет. — Хмыкнул старик, хотя я видел, что это не более чем бравада.

Коснувшись его руки, начал закачивать в ослабленный организм старика своё Ци, щедро сдобренное Силой. Через несколько секунд оно начало концентрироваться в местах нарушения Узора, образуя что-то вроде… заплаток. Едва ли от такого «лечения» Узор становился таким же, как ранее, но это был быстрый и эффективный способ временного возвращения способностей даже для самого искалеченного одарённого.

— Я… я чувствую! — Потрясённо прошептал старик. — Как?!

— Особенность моей Ци. — Ответил я. — К сожалению, это ненадолго. Если не повторить процедуру, то всё быстро станет как было. Кроме того, напрягать Узор более чем на четверть от имевшихся ранее возможностей я бы не рекомендовал. В целом же, Вы теперь снова одарённый и можете практиковать. Если, конечно, согласитесь на предложение вступить в мою Свиту.

— Вы думаете, что у меня есть хоть малейшее желание отказаться?! — Даже возмутился старик такому предположению, сразу перейдя на более вежливую форму общения.

Похоже, с целителем я проблему решил, хотя и нажил себе ещё один клан недоброжелателей.

Глава 15. Церемония

Из вещей старый целитель взял только вырезанную вручную кривую палку, на которую он опирался при ходьбе, зато жившая с ним девушка набила целый рюкзак вещами «первой необходимости», разом став похожей толи на беженца из горячей точки, толи на пешего туриста, поход которого изрядно затянулся.

— Мей, брось этот мусор, не срамись. — Прикрикнул на неё старик.

— Ничего, господин Пан, мне не тяжело! — Девушка сделала вид, что не поняла старика.

— Итак. — Не стал более спорить лекарь, поворачиваясь ко мне. — Кого мне нужно лечить?

— В первую очередь — себя. Также я бы не отказался, если бы Вы посмотрели Белку, когда это станет возможно по состоянию Узора. В целом же лекарь мне нужен не столько для лечения людей, сколько для обучения и консультаций.

— Вот оно что… Конечно, знания… Мог бы и сам догадаться. Клан Линь будет в ярости, когда узнает. Не боитесь навлечь их гнев?

— Клан Линь не побоялся расстроить меня, отказав в помощи. Почему тогда меня должны волновать его чувства? К тому же они уверены, что восстановить Узор в Вашем состоянии невозможно. Если бы не это, они бы никогда не отпустили вас.

— Отпустили? — Хмыкнул старик, тяжело опираясь на свою палку. — Выкинули подыхать, как собаку! Если бы не Мей… Глупая девчонка потащилась за мной, сломала себе жизнь и карьеру.

— Если она до этого жила в клане Линь, то сомневаюсь, что многое потеряла.

— Хах! Смотрю, Вы уже успели оценить знаменитое гостеприимство и порядки клана Линь? У меня они тоже сидели в печёнках… Фух! — Из-за крайне плохого физического состояния Пана мы еле шли, но я не предлагал лекарю помощь. Он был слишком горд, чтобы принять её.