Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник (СИ) - "Elza Mars" - Страница 26
Джер сидел будто оглушённый. Только не байк! Они не могут забрать у него байк! Как же он сможет добираться?.. Ему необходимо иметь средство передвижения. Он должен увидеться завтра с Мореной… и ему надо встретиться с Хезер. У него должна быть возможность выследить Неукротимую Силу.
А без "Харлея" он как без рук. Только по лицу тёти Джой было видно, что она не шутит. Она наконец приняла твёрдое решение, и Джер будет наказан. Он перевёл дух. Обычное самообладание сейчас почти изменило ему.
Джеру хотелось орать, бушевать и… в общем, устроить бунт. Но что тогда? Ведь ему удавалось сдерживаться, прожив с этими людьми около года, удавалось вести двойную жизнь — жизнь студента и охотника на вампиров, и причём успешно. Разрушить сейчас всё было бы глупо. Вместе с тем Джер сейчас был так напуган, что мог совершить любой необдуманный поступок и выпустить ситуацию из-под контроля. Почти то же самое случилось днём, когда он встретился с Мореной. Происходившее лишило его привычной выдержки, повергая в неистовство…
"Морена…"
Он не мог думать о ней сейчас.
— Ладно, тётя Джой, — сказал он вслух, — понял. Делайте, как считаете нужным.
— Когда ты докажешь, что тебе можно доверять, получишь байк назад. Тебе надо научиться относиться к жизни более серьёзно, Джер.
Из уст тёти Джой этот упрёк прозвучал так комично, что Джер не сдержался и рассмеялся. Дядя и тётя, поразившись, уставились на него.
— Простите, — посерьезнев, произнёс Джер. — Я очень постараюсь.
"Мне просто придётся воспользоваться завтра общественным транспортом, — подумал он, когда лекция была закончена и уже можно было уйти к себе в спальню. — Хотя это намного опасней. Меня легко могут выследить…"
— Ты связался не с тем, с кем нужно? — спросил Кларк, когда Джер подошёл к своей комнате. — И ты не должен так поступать со мной. Ты не должен выводить меня из себя.
— Да, Кларк… теперь я лучше всё понимаю. Я жутко напуган.
— Нет, ты продолжаешь относиться ко всему без серьёзности…
— Кларк! — Джер резко оборвал коротышку-кузена. — У меня нет времени выслушивать всё это. Мне надо позвонить. А ты поищи кого-то другого для своих нотаций.
И он захлопнул дверь прямо перед лицом Кларка, что было ошибкой. Только Джер понял это позднее. Сейчас же он с трудом держался на ногах и плохо контролировал свои слова и поступки. Очень много на него сегодня свалилось. И когда он снял трубку телефона, чтобы набрать номер Хезер, то не обратил внимания на тихий щелчок, прозвучавший в ней.
Глава 14
— Ты уже успокоился? — спросила Хезер.
Наступившее утро было вообще непохоже на вчерашний день. Небо затянули облака, в воздухе ощущалась какая-то тяжесть. У людей, которые сегодня встретились Джеру, вид был хмурый.
— Немного. — Джер уселся возле Хезер на скамью.
Они расположились около дальнего конца станции "Конкорд" возле небольшого бетонного здания охраны. Это было безопасное и уединённое место, так как станция после отправления утренних поездов почти опустела.
— Они посадили мой байк на большую цепь. Кларк привёз меня в колледж… он сторожил меня, как вервольф, охраняющий свой обед. А дядя Нат позвонил в учебное заведение, чтобы убедиться, что я не удрал.
Хезер заинтересованно поглядела на него.
Лёгкий ветер шевелил её тёмные волосы.
— И что ты сделал?
— Удрал, — ухмыльнулся Джер. И добавил, поведя плечами: — Я попросил девушку из автомагазина, и она привезла меня сюда. Это было несложно.
Хезер печально улыбнулась, взгляд её зелёных глаз был будто обращён в себя.
— Но они узнают. Джер, мне правда жаль, что я так порчу тебе жизнь.
Он опять повёл плечами.
— Да, но если я не буду этим заниматься, жизнь ещё больше испортится. Жизнь всех людей.
— Знаю. — Хезер слегка поёжилась. Потом подтянула колени к груди и обхватила ноги руками. — Ну, и что ты узнал? — взглянула она на Джера.
— Этот мальчик вообще не Неукротимая Сила, как думала Морена.
"Она выглядит сейчас такой милой, — подумал Джер печально. — Такой… уютной. Морена никогда не стала бы так сидеть".
Хезер вздрогнула.
— Превосходно. Ты уверен?
— Да. Это только маленький девятилетний мальчик. Он какой-то особенный… но к Неукротимой Силе не имеет никакого отношения. Он… — Джер задумался, пытаясь описать его.
Хезер наблюдала за ним, и взгляд её был ясным и глубоким, грустным и ироничным и вместе с тем мягким. И Джера вдруг осенило.
— Господи… — ахнул он, — я знаю! Он — как ты. Этот пацан — Древняя Душа.
Хезер вскинула брови.
— Ты думаешь?
— Я уверен. Он так смотрит на тебя, словно понимает, что ты всего-то некая часть происходящего. Это… как взгляд из вечности. Словно он парит над глупой человеческой суетой.
— Но он не Неукротимая Сила… — тихо произнесла Хезер. Казалось, она чувствовала одновременно и разочарование, и некое облегчение. — Значит, теперь связь с Мореной бесполезна.
— В действительности нет. У неё есть свидетельство проявления Неукротимой Силы на видеозаписи. — И Джер рассказал всё о фильме, о пожаре и о голубой вспышке. — Значит, скорее всего, кто-то, находившийся рядом с этим пацаном, и есть эта Сила. Я хорошо знаю тот район, и Морена тоже. Может быть, мы сможем выяснить, кто это.
Хезер закусила губу и взглянула прямо в его лицо:
— Это довольно рискованно. Кстати, как Морена всё восприняла — твоё возвращение и прочее?
Джер уставился взглядом куда-то по ту сторону железнодорожных линий. Это был обычный железнодорожный путь, за исключением того, что тут была табличка с надписью: "Третий рельс под напряжением".
Послышался звук, напоминающий отдалённые громовые раскаты и, свистя, примчался поезд, будто блестящий белоснежный дракон. Поезд остановился, и Джер наблюдал, как люди выходили и входили в него.
Он подождал, пока состав не тронулся, и ответил:
— Она… вначале не очень обрадовалась. Но потом вроде бы смирилась. Не думаю, что от неё можно ожидать каких-либо неприятностей… если только она ничего не узнает.
Он не знал, что ещё сказать. Ему не хотелось говорить Хезер о Морене… И уж точно он не собирался объяснять, что случилось между ними. Он без того был смущён всем этим.
— Ты продолжаешь считать, что она будет презирать тебя, если узнает, что ты наполовину человек? — тихо спросила Хезер.
Джер усмехнулся:
— Можешь не сомневаться.
Они оба замолчали, и Хезер продолжала глядеть на Джера. Вдруг он обнаружил, что его занимает странный вопрос. Интересно, кого бы он предпочёл — Хезер или Морену?
Да, это был нелепый вопрос. Он не мог быть ни с кем из них. Хезер — Древняя Душа, и она для него недосягаема. Не говоря уж о том, что она относится к нему только как к другу. А Морена, может быть, и правда его супруга по духу, но она убьёт его, если узнает правду.
"Но погоди… а если б у тебя всё-таки был выбор?"
Ещё вчера он, не колеблясь, предпочёл бы Хезер. Как странно, что сейчас всё изменилось… Потому что, хотя это и невозможно, и смертельно опасно, влюблён он именно в Морену. И лишь сейчас он понял это. Жаль, что в этом мире для них нет будущего. Джер опять усмехнулся… и понял, что Хезер продолжает наблюдать за ним. Он почувствовал, что смущается.
— Ты опять где-то далеко.
— Просто сейчас в моей голове туман. Наверное, не выспался.
"Да ещё это вчерашнее приключение…"
У Джера после вчерашней драки и падения с Йоном до сих пор болело всё тело. Только это его проблемы, и Хезер они не касались. Он перевёл дух, стараясь отыскать другую тему для беседы.
— Знаешь, я хотел кое о чём спросить тебя. Морена сказала, что Совет отыскал ещё одну часть пророчества — о том, откуда происходят Неукротимые Силы. Ты слышала о нём?
Хезер покачала головой, и Джер процитировал:
Один — из королевских стран, давным-давно забытых,
- Предыдущая
- 26/38
- Следующая