Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 34
— Зови, — милостиво разрешила я. — Заодно попрошу их распаковать платье.
По тому, как девушка испугалась, стало ясно: подозрения мои не беспочвенны. Я поднялась и приблизилась к ней.
— Что там? Чесоточный порошок? Или корсет на два размера меньше? Подол разрезан? Чем побаловали меня мои добрые соперницы?
— Так вы всё знаете? — совсем сникла девушка и медленно опустилась на колени. — Не губите! Я замуж хочу, а Васид, он… Вы же знаете!
— Не за того ты замуж собралась, — осуждающе покачала я головой. — Или думаешь, что мужчина после свадьбы изменится? Всё станет ещё хуже. Но это твоё дело. А моё — платье!
Я приподняла её голову за подбородок и твёрдо потребовала:
— Скажи, кто приказал тебе испортить наряд, или пожалеешь.
— Все, — дрожа, призналась она. — Каждая из претенденток подошла и заплатила три серебряных. А эррата из рода Сеерг — четыре! Сказала: «Хочет танцевать? Посмотрим, как пляшет эта выскочка».
— Немыслимая щедрость, — фыркнула я и обернулась к Полин. — Где мешочек, который принёс мой добрый дядюшка? Кажется, пришло время пустить его в ход. Долг платежом красен… Четыре серебряных? Держи! Каждой сделаешь то, что она приказала для меня. Поняла?
Жадно хватаясь за кошелёк, она кивнула. А у меня возникла идея, и я щёлкнула пальцами.
— Кроме эрраты из рода Сеерг. — Губ моих коснулась жёсткая усмешка. — Хватит эррат на посылках! Пора нам побеседовать наедине.
Когда мы с Полин остались одни, я приняла облик только что ушедшей служанки и глубоко вдохнула. Посмотрела на подругу и попросила:
— Пожалуйста, проверь, вернулся ли Риард в покои Юрэна и не наделал ли новых глупостей.
Она тут же воссияла, и я вернула её же слова:
— Не ослабляй бдительности и не поддавайся его очарованию.
— Язва, — беззлобно огрызнулась Полин и, осторожно выглянув в коридор, выскользнула из комнаты.
Следом вышла я. Осторожно толкая перед собой скрытый под чехлом манекен, везла его так, чтобы никто не видел моего лица. Когда довезла «подарок» соперниц до комнаты Герийи, постучала.
— Ваше бальное платье, эррата. Мне помочь вам облачиться?
— Нет, — выглянув, гневно осадила меня служанка невесты. — Даже не пытайся, пронырливая гадина!
Схватив манекен, она ввезла его внутрь, а я лишь пожала плечами. Разговора не состоялось, но месть можно считать выполненной. Почти. Развернувшись, я побежала обратно. Надеясь не столкнуться с оригиналом, добралась до общей комнаты и сердито обратилась к переговаривающимся служанкам:
— Кто из вас перепутал платья? Эррата из рода Табиит в ярости! Где её наряд?!
— Здесь, — испуганно отозвалась одна из девиц и выдвинула манекен из десятка похожих. — Мне отвезти?
— Хочешь, чтобы и тебя избили? — «Добавляя» облику синяк, я повернулась к ней «пострадавшей» стороной лица.
Служанка отшатнулась и быстро замотала головой. Усмехнувшись, я покатила манекен к себе. Если невеста конюха не оплошает, быть первому танцу Повелителя единственным… Быть отбору проваленным!
Вот только зачем Демен хочет, чтобы после танца я приняла облик принцессы? Меня тревожило это всё сильнее.
Глава 38
— Зинию создатель крыльями обделил, но богатством не обидел, — пробормотала я, рассматривая себя в зеркале. — Платье, достойное самой принцессы… Глянь, Полин, это настоящие рубины?
— Они тебе больше к лицу, — всё ещё колдуя над моей причёской, отозвалась подруга. — Благородный бордовый цвет делает из тебя королеву!
— Скажешь тоже, — вздрогнула я и, когда ведьма закончила, осторожно покрутилась на месте. — Тяжело… Юбок слишком много.
— Самое то для бала! — сердито припечатала Полин и подтолкнула меня к выходу. — Иди уже. Только держись стеночки, я по коридору запутывающего порошка рассыпала, чтобы разъярённые невесты не нашли пути к нашей комнате… Ну и в бальный зал заодно!
— Надеюсь, ты не перепутала порошки, — хихикнула я, вспомнив пару забавных случаев, и кивнула: — Спасибо за предупреждение. Буду ступать осторожнее.
Устроитель ожидал в общем зале. Одетый в ливрею сапфирового оттенка, он выглядел торжественно и строго. Титт смотрел на меня уже совсем другим взглядом, и я порадовалась, что Полин освободила мужчину от любовного проклятия.
— Поздравляю с женитьбой, — искренне сказала я. — Надеюсь, вы будете счастливы.
— У нас нет иного выбора, — сурово ответил он и поклонился. — Благодарю, эррата Лилеа. К сожалению, другие претендентки опаздывают, поэтому вам придётся пройти в бальный зал в сопровождении стражника, а я останусь здесь.
Я осторожно присела в реверансе и направилась за провожатым, мысленно ликуя, что мой план удался. Наверняка в это время эрраты и сиеллы рвут на себе волосы, не представляя, как попасть на бал.
Зато в эту минуту все они истинно солидарны!
— Прошу сюда, эррата. — С поклоном открывая дверь, стражник пропустил меня вперёд.
Сам же остался в коридоре.
Я быстро огляделась в небольшой комнате. Шёлковые шторы персикового оттенка не пропускали солнечные лучи, создавая приятную прохладу. Бархатная обивка уютных кресел на вид была настолько мягкой, что хотелось потрогать и убедиться в этом. На высоком круглом столике из резного камня стояло серебряное блюдо с фруктами.
Взяв яблоко, я откусила сочной мякоти и приблизилась ко второй двери. Я заметила её сразу как вошла, как и услышала доносящиеся с той стороны звуки музыки. Видимо, бал уже начался…
Но почему меня провели сюда? Я подёргала ручку. Было заперто, и я, недолго думая, присела, чтобы заглянуть в замочную скважину.
— Что интересного?
Вздрогнув, я резко встала и развернулась к говорившему.
— Демен, — схватившись за грудь, облегчённо выдохнула я и попеняла Повелителю: — Разве можно так пугать девушку? Я чуть яблоком не подавилась!
Крылатый посмотрел на мою руку и улыбнулся.
— Меня терзали смутные сомнения, поэтому я решил побеседовать с тобой перед началом последнего испытания.
— Последнего? — насторожилась я и нервно усмехнулась. — Будете выбирать жену исходя из того, как она двигается в танце?
— Конечно, — хищно оскалился он и придвинулся на шаг, притесняя меня к двери. — То, как легко девушка позволяет себя вести в танце, многое расскажет о будущей семейной жизни.
Я поперхнулась от его дерзкого намёка. От брата не раз слышала подобные высказывания, правда, более фривольные… За что Риард получал наказания, которые, впрочем, никак не могли исправить этого повесу.
Хотелось ответить вызывающе, но даже сейчас все мысли разлетелись, а сердце заколотилось как бешеное. Всё, что я смогла выдавить, это:
— О чём же вы хотели поговорить?
— Никак не мог забыть нескромное поведение эрраты из рода Палиит. — Он выразительно покосился на мою грудь, к которой я до сих пор прижимала ладонь.
Память услужливо подкинула момент, когда мой брат в облике Колейи приложил руку Крылатого к этой части своего тела, и я задохнулась от гнева.
— Да как вы могли подумать, что я пошла бы на такое?!
— На что конкретно? — иронично выгнул он бровь.
Я прикусила язык в досаде, что не сдержалась. Ведь только что полностью выдала себя. До этого момента Крылатый был уверен, что я наполовину метаморф, и лишь подозревал, что я вмешивалась в отбор. Сейчас же я дала понять, что знаю о произошедшем, и доказывать, что была в облике служанки, бесполезно.
Демен посчитает это ложью во спасение.
А открыть то, что вызывающе с Повелителем вёл себя мой брат, я не могла никак! Ради Риарда, на которого в случае выяснения правды падёт гнев Крылатого.
Ощутив, что краснею, я в ужасе зажмурилась.
Придётся взять это на себя.
Стыд-то какой! Я ещё припомню это Риарду!
И тут ощутила тёплую ладонь чуть выше поясницы. Демен притянул меня к себе, вжимая в своё тело, и я в изумлении распахнула глаза. Тут же утонула в его — чёрных и мерцающих, как звёздное небо. Затаив дыхание, не могла и пошевелиться.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая