Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадай желание - Дэниелз Лаура - Страница 17
— Вижу, вы с Джеймсом неплохо ладите.
— Да, он полностью одобрил представленный мною план действий и…
— Милая моя, не нужно делать вид, будто ты не понимаешь, что я подразумеваю… Кстати, давай на «ты», если не возражаешь.
Какая демократичная семейка, с внутренней усмешкой подумала Вив, кивая в ответ.
— Так вот, — продолжила Хелен, — не знаю, как развиваются ваши отношения, но мой тебе совет: не строй иллюзий. Ничего серьезного у тебя с Джеймсом не получится. Он давно предназначен Летти и прекрасно это знает. Просто брыкается пока, следуя ложным мужским представлениям о независимости, но в конечном счете все завершится браком.
Вив с подчеркнутым безразличием пожала плечами.
— Замечательно. А какое отношение все это имеет ко мне?
Хелен прищурилась.
— За последнее время ты единственная женщина, которую он допустил в дом. Но не обольщайся, это временно.
Изобразив беззаботный смешок — хотя в действительности ей было вовсе не до смеха, потому что речь шла о человеке, с некоторых пор вошедшем в ее плоть и кровь, — Вив воскликнула:
— Разумеется, временно! Ремонт и подготовка к свадьбе займут месяц. И на том конец.
Хелен кивнула.
— Строго говоря, я тоже так думаю, хотя у Летти есть сомнения на этот счет. И как ни старалась я уверить ее, что они безосновательны, она продолжает беспокоиться. Впрочем, в ее возрасте еще можно позволить себе волноваться по пустякам.
— А сколько ей лет? — вырвалось у Вив.
Она тут же мысленно выругала себя за несдержанность, однако Хелен, похоже, сочла вопрос вполне естественным.
— Девятнадцать. Совсем еще девчонка. И, несмотря на это, мы с ней стали приятельницами. А Джеймса она знает всю жизнь. Еще мой покойный супруг, отец Джеймса, вел дела с отцом Летти, Джорджем Мейсоном. Так что все давным-давно знакомы. Понятно?
Вив вновь улыбнулась, хотя у нее уже скулы сводило от необходимости сохранять определенное выражение лица.
— Конечно.
— Ну а теперь изложи свои соображения относительно подготовки моей свадьбы. Например, как ты собираешься украсить большой зал и каким видится тебе праздничное меню…
Наконец-то разговор свернул в более приятное для Вив русло. Она принялась детально описывать свои идеи, Хелен оживленно и с восторгом их принимала, и со стороны могло показаться, что беседуют две подруги. Когда в столовую вернулся переодевшийся в костюм Маклейн, то, вероятно, в его голове промелькнула подобная ассоциация, потому что он произнес:
— Удивительно, как быстро женщины находят общий язык! Впрочем, хорошо, что вы договорились. Ведь верно?
Хелен радостно блеснула глазами.
— По всем пунктам! Признаться, я не ожидала, что Вив так хорошо знает дело. А сейчас вижу: она настоящий профессионал. И у меня появилась уверенность, что все будет готово в срок.
Теперь я могу обрадовать Эдвина. Это мой жених, — с непонятным смешком добавила она, заметив в глазах Вив вопросительное выражение.
— Понятно, — сказала та.
— Ну, ты готов? — Хелен поднялась и взглянула на Маклейна. — Тогда поедем. Пока доберемся до парома, пока переправимся, как раз к ланчу и доберемся. Только по пути заедем за Эдвином, он приглашен к Мейсонам вместе со мной.
Вив тоже встала.
— А мне пора наведаться к своим сотрудникам.
— Сколько времени ты здесь пробудешь? — спросил ее Маклейн.
— Не знаю… до вечера, наверное.
— Тогда я не прощаюсь.
Тут Хелен заученно салонным жестом взяла Маклейна под руку и сказала, глядя на Вив:
— А я прощаюсь, но ненадолго. Думаю, скоро увидимся.
— До свидания, — ответила та.
В конце рабочего дня она проводила сотрудников, на автобусе отправившихся обратно в город с тем, чтобы завтра утром вновь явиться в Уайд-холл. Затем заглянула в трейлер к поварихе, которая всегда оставалась на месте работ, если те были длительными. Выяснив, нужны ли какие-нибудь продукты на завтра, Вив двинулась вокруг дома к фонтану, где находился ее «бьюик».
Садясь за баранку, Вив скользнула взглядом по окнам особняка. Если Маклейн уже вернулся из города, а автомобиль вновь не заведется, насмешек ей не избежать.
С этой мыслью она повернула ключ зажигания и на миг затаила дыхание, ожидая знакомого звука.
Тишина.
— Так и знала! — с досадой пробормотала Вив.
Вновь покосившись на окна Уайд-холла, она повторила попытку. Безрезультатно.
— Ну давай же, давай! — слетел с ее губ едва слышный шепот.
Снова поворот ключа… и снова молчок. Двигатель словно онемел.
— Что, опять?
Вив так и подпрыгнула на сиденье. Маклейн!
Откуда он взялся? Появился совсем с другой стороны — слева, не от дома, — будто нарочно подкрался.
— Снова не заводится? — Маклейн стоял, небрежно опершись локтем о крышу «бьюика», и смотрел на Вив сквозь окошко, стекло которого было опущено.
— Нет, — хмуро буркнула Вив.
— Ох-ох-ох… — протянул Маклейн. — И из-за этого тарантаса ты спорила с тем бандитом?
Отдала бы ему ключи — и дело с концом. Впрочем, понимаю: жаль уплаченных денег. И потом, принцип важнее всего. М-да… Ну и что думаешь делать?
— Не знаю. Почему-то мой «бьюик» не заводится только в твоем дворе! Может, у тебя здесь место заговоренное?
Маклейн с совершенно серьезным видом огляделся.
— Думаешь, заговоренное? А что, всякое возможно. Особняк этот построен в тысяча семьсот шестьдесят третьем году, то есть гораздо позже крепости Уайд-касл, которая относится к тринадцатому веку. Однако и тогда еще люди охотно прибегали ко всякого рода колдовству.
Так что твое предположение может оказаться вполне обоснованным.
Несколько мгновений Вив в упор смотрела на него, пытаясь понять, издевается он или говорит серьезно. Однако непроницаемое выражение его лица не позволяло сказать что-либо с определенностью. Наконец, решив, что проникнуть в мозг Маклейна — дело бесперспективное, Вив вздохнула и вышла из автомобиля.
Посторонившись, Маклейн с интересом наблюдал, как она открывает капот и заглядывает внутрь. Прошла минута, за ней другая.
— И что ты видишь? — наконец не выдержал он.
Железо, подумала Вив. Холодное, бездушное, способное подвести в любой момент.
— Ты в этом что-то смыслишь? — вновь подал голос Маклейн.
— Раньше, когда я посещала курсы, мне казалось, что да.
— А сейчас?
Вив со вздохом покачала головой.
— Боюсь, придется обращаться к специалистам.
— Проще купить новый автомобиль… Молчу, молчу, нечего на меня так смотреть! — Наступила пауза, затем Маклейн произнес с неожиданной грустью в голосе:
— Почему я вызываю у тебя реакцию отторжения? Даже мои шутки тебе не нравятся…
Вив замерла, во все глаза глядя на него. Сейчас перед ней был какой-то новый Джеймс Маклейн, так непохожий на того, к которому она успела привыкнуть.
Весь день в сознании Вив подспудно сидела мысль о том, что Маклейн отправился в гости к девушке, которую, судя по всему, родители хотят выдать за него замуж. Хелен весьма прямо дала понять, что этот вопрос решен, просто время пока терпит. И занимаясь чем-то, Вив постоянно думала, что сейчас делает Маклейн сидит за обеденным столом рядом с Летти, беседует с ней, а может, обнимает в каком-нибудь уединенном уголке.
Или целует.
Последняя мысль причиняла самую сильную боль, ведь Вив уже знала какое это блаженство целоваться с Джеймсом Маклейном.
И вот он стоит перед ней с мрачным, безжизненным выражением в глазах, будто и не ему сегодня посчастливилось полдня провести в обществе молоденькой и наверняка прелестной девушки, которая скоро станет его женой.
И говорит он о каком-то чувстве отторжения, якобы вызываемом им у нее, Вив. Это в то время, когда она только и делает, что грезит о вчерашнем поцелуе!
— Ты… боишься меня? — каким-то болезненным тоном произнес Маклейн, вглядываясь в ее лицо.
Вив почувствовала спазм в горле. От нахлынувших эмоций ей стало трудно дышать. Еще несколько показавшихся бесконечно долгими секунд она смотрела на Маклейна, потом порывисто — и неожиданно для себя самой — протянула к нему руки.
- Предыдущая
- 17/32
- Следующая