Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ) - Рамис Кира - Страница 25
— А он что? Разрешил и даже не попытался отобрать? — мы с Луи посмотрели на смелую домовую.
— Для общего дела ничего не жалко, милая Алисия, — раздался голос кота из зала.
Мы все вместе рассмеялись. Я периодически забываю, какой острый слух у кота.
Ровно через полчаса из духового шкафа потянулся рыбный аромат, смешанный с луком и сдобой.
Тут мы все вспомнили, что совершенно забыли о себе и не позавтракали.
Неожиданно во входную дверь булочной громко постучали.
Глава 34. Открыто
— Господа, вы почему стучитесь? Вывеска гласит, что мы ещё не работаем! Очень скоро мы откроемся. Приходите позже, — послышался голос Бальтазара, открывшего дверь. — А чего нас проверять? Всё документы в порядке. Хозяин я. Нет, ну, если вы настаиваете, то, конечно же, проходите и смотритесь. Луи! — кот подозвал дядюшку к себе.
Гном подхватил поднос с булочками и вышел в зал.
Я немного напряглась. Неужели мы не успеем начать работать? Что ещё за проверка? Быстро вытерла руки и сняла фартук с платком, попросив Софи присмотреть за печью.
— Жалоба на вас поступила, господа!
— Какая? От кого? — охнула я, выйдя в зал.
На мой голос повернулся высокий и стройный мужчина средних лет в тёмно-синем костюме с небольшой эмблемой на груди. Рядом с ним стоял гном, в точно такой же форме.
Луи, раскладывающий выпечку под колпак, поднял голову и пристально посмотрел на вошедших, пожал плечами и продолжил выкладку.
— Вчера на корабль «Быстрый ветер» были вызваны лекари. У трёх матросов выявили отравление магического характера. Все трое побывали в вашей пекарне.
Я нащупала стул рукой и медленно присела.
— Этого быть не может! Эти же булочки ели эльфята и все матросы на корабле, — прошептала я.
— Точно, точно! — меня перебил Бальтазар. — Эльфята здоровы, бегают на улице, скоро гостей зазывать начнут. Это не у нас произошло, — твёрдо произнёс кот в пенсне. — Они собирались идти отдыхать. Мало ли в каких заведениях побывали моряки. Да и почему только трое? Если ели все? Нет, нет! Теперь я требую проверки на магические следы. Нам дурной славы не нужно. Алисия, ты чего расселась? Сейчас пирог и булочки подгорят.
Громкие слова кота подстегнули меня, я сорвалась с места и побежала на кухню.
— Проверим, господа, ведь жалоба — это ещё не обвинение. Вы правы, возможно, их отравили в таверне, которая чуть дальше от вас, или в трактире. Они же побывали в нескольких местах.
— А чем таким магическим их отравили? — полюбопытствовал Бальтазар.
— Есть следы желтянки болотной, смешанной с риской мелкопузырчатой, — ответил голос проверяющего.
— Ха, господа, да кого-то из них хотели приворожить. Похоже, из морского похода мужчины вернулись с хорошими деньгами. Может, они в любезный дом заходили, да вам не сказали? Уж я разбираюсь в таких сочетаниях. Служил у одного известного мага-травника.
Я выдохнула. Вот оно что значит. Всё же не у нас произошло отравление.
Слышно было, как мужчины прохаживаются по залу.
— Где кухня? — поинтересовался всё тот же проверяющий.
Я встала в дверях.
— Извините, но у нас на кухне чисто. Возможно ли, вас попросить надеть тапочки и помыть руки, если вы будете прикасаться к выпечке?
— Какое похвальное замечание, — произнёс гном и вынул из кармана артефакт. — Нечасто получаешь такие просьбы. Госпожа Алисия, вы не переживайте, у нас есть магический артефакт. Он запакует нас с носа до пят. Ни один волосок с головы не упадёт, а руки мы помоем.
Он щёлкнул артефактом, и мужчин окутал голубой дым. Они улыбнулись в мою сторону и прошли к раковине.
Проверка не заняла много времени. Тот, что был высокий ростом, проверял всё своими глазами, даже не побоялся заглянуть в разогретую печь, из которой я совсем недавно вынула пирог. Гном же беспрерывно щёлкал маленькими артефактами.
Выйдя в зал, они о чём-то тихо переговаривались.
— Бальтазар, о чём они говорят? — присев, спросила кота.
— Гном предлагает взять с нас неофициальный налог. А второй не соглашается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ясно, — грустно произнесла я.
Не успели начать работать, как уже хотят неофициальными налогами обложить.
— Господа, подпишите документ о проверке. Все подозрения с вас сняты.
Гном подсунул под нос коту бумагу. Тот внимательно прочитал от первого до последнего слова и широким взмахом лапы расписался.
В этот момент всё время молчавший Луи вынес поднос с нарезанным пирогом. Он быстро заканчивал раскладывать товар, будто вся история его не интересовала.
— Жюль, аромат какой. Если мы проверили и всё чисто… — и гном выразительно посмотрел на пирог.
Луи закончил выкладку и вновь удалился на кухню.
— Господа, через какое время вы открываетесь. Можете ли продать на два куска пирога с чаем чуть пораньше? — высокий Жюль подошёл к прилавку. — А то мы только что с корабля, а уже время завтракать.
— Конечно, всенепременно, — в зал вышел Луи, неся аккуратно нарезанный рулет.
Что бы я делала без дядюшки? Расстроившись из-за проверки, совсем поникла и потеряла боевой настрой. Как хорошо, что рядом Бальтазар и Луи. Как же я люблю их.
Стоящие ко мне спиной мужчины, будто что-то почувствовав, начали поворачиваться в мою сторону. Именно в этот момент я почувствовала болезненный укол в ногу.
— Ай, ой… — ошарашенно посмотрела на невозмутимого Бальтазара.
Это именно он меня поцарапал, а сейчас стоял, словно ничего не произошло.
— Что случилось, госпожа? — спросил стоящий у прилавка гном.
— Хотела подойти к вам, да оступилась, — ответила и потёрла колено.
Вот ведь Бальтазар. Как только посетители уйдут, спрошу, что на него нашло.
— Будьте аккуратнее, — мужчины переглянулись и вновь посмотрели на прилавок.
— Я буду рыбный пирог, чёрный чай с сахаром и всех булочек по две заверните с собой, — вежливо попросил гном.
— Мне то же самое, — кивнул высокий мужчина.
Тут я поняла, что срочно нужно ставить тесто. Если каждый так будет заказывать, то в обед наша выпечка закончится.
Господа расплатились и вышли на улицу, пожелав позавтракать на свежем воздухе.
— Бальтазар, не хочешь объясниться? — спросила я, как только за проверяющими закрылась дверь.
— Алисия, ты улыбнулась и выпустила магию, словно цветок счастья распустила, и даже пыльца появилась. Я не мог по-другому, — шепнул кот, а вышедший из-за прилавка Луи взял меня за руку.
— Держи себя в руках, а то придётся тебя постоянно тыкать, — улыбнулся гном и совершенно серьёзно посмотрел на Бальтазара. — Нам нужна охрана, которая не будет задавать вопросов, хорошо обученная и лояльно относящаяся к сильным светлым. Сможешь найти? Деньги есть, — произнёс Луи, и я поняла, что он хочет потратить последние жемчужины на это дело. — Знаешь, где по хорошей цене и без вопросов примут очень редкий жемчуг?
— Найду. Да и у меня есть деньги, — улыбнулся Бальтазар.
— Да что вы так всполошились? Ничего страшного ведь не произошло, — я удивлённо смотрела на своих защитников.
— Это пока, Алисия. Пока! — загадочно произнёс Бальтазар. — Пора открываться. Часы на ратуше пробили десять утра.
— Луи, нам бы ещё рыбы? Боюсь, что одной было мало. Я поставлю тесто и схожу на пирс? Вы с домовыми справитесь? Вряд ли утром будет много гуляющих.
— Хорошо, — ответил за гнома кот. — Я с тобой. Торговаться ты совершенно не умеешь. Да и твою магию, если что, смогу прикрыть. Я понял, что она накопилась в тебе, а ты её почти не тратила. Пироги не в счёт. Надо для тебя найти больного с чёрной прилипалой, — огорошил Бальтазар меня и Луи.
— Спасибо за заботу, — всё, что и смогла ответить, поворачивая табличку с «закрыто» на «открыто». — Луи, удачных продаж, а мы пойдем на рынок. Одна нога здесь, другая там.
Глава 35. Селиван и рыба
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая
