Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Морвуд Питер - Полнолуние Полнолуние

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полнолуние - Морвуд Питер - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

– Кажется, я тоже начинаю терять рассудок. Как я мог сказать такое? – он снова подхватил Джосса, на этот раз под мышку, как сверток, и помчался в сторону, удаляясь от обоих буровых комбайнов. Выбора не было, оставалось только бежать.

– Но долго мы так не продержимся!

Снаряд ударил совсем рядом с Ивеном, и большой кусок от разорвавшегося валуна с полтонны весом стукнулся о его левую ногу. Раздался скрип, потом запищал сигнал перегрузки, и сервомеханизмы левой ноги энергокостюма вышли из строя. Ивен, раскинув руки, упал прямо на Джосса, но в последний момент сумел опереться локтем о землю, чтобы не повредить напарника. Сам он не пострадал – сервомеханизмы все-таки спасли его от травмы, хотя сами были безвозвратно потеряны. Он попытался уцепиться за что-нибудь, чтобы подняться, но никак не мог.

И вот тогда он увидел это: странный изогнутый облик, выступающий из-за горизонта.

«Купол постройки»? – подумал он, но потом заметил, что оно движется. Движется быстро, поднимаясь из-за линии горизонта: огромная округлая форма, сверкающая серебром, похожая на невероятных размеров яйцо с причудливыми наростами и выступами. На одном из выступов внизу блеснул свет, настолько яркий, что даже сквозь поляризованный шлем было трудно смотреть. Что-то маленькое и темное отделилось от громады.

Яркий свет залил всю поверхность.

Ивен боролся со своими ногами. Левая нога так и не действовала, и он пытался балансировать на правой.

Джосс поднялся с земли и тоже посмотрел на небо, вглядываясь в очертания громадного летательного аппарата, двигающегося в их направлении. Его размеры просто потрясали.

– Нравится? – тихо спросил Ивен.

– Нравится? Да я бы женился на ней! – выдохнул Джосс. И засмеялся: – Если бы королева всех пасхальных яиц собралась на войну, она выглядела бы примерно так.

– Смотри только, чтобы Крис не услышала об этом, – сказал Ивен. – Этот линкор называется «Арнхем».

Они стояли на месте и ждали, любуясь зрелищем. В нижней части крейсера открылся отсек, откуда мягко выскользнул небольшой шаттл и приземлился рядом с ними.

Джосс выглядел обеспокоенным, и Ивен, взглянув на его лицо, понял почему.

– Эта малютка, – воскликнул Джосс, – имеет больше пушек, чем «Ноузи».

– И это, конечно, тебя задевает, – хмыкнул Ивен.

Дверь шаттла открылась, и в Шлюзе показалась фигура в таком же энергокостюме, как у Ивена, только гораздо более новом и мощном.

– Это вы, ребята, вызывали Трипл-А?

– Так точно! – весело сказал Ивен.

Джосс помог ему доковылять до шаттла и пролезть через люк внутрь. Увидев леди в энергокостюме, Джосс галантно заявил:

– Я хочу, чтобы вы знали, что я беру обратно все плохое, что я когда-либо высказал в адрес Космических Сил.

– Спасибо, а то про нас такое сочиняют, что прямо уши вянут! – ответила Крис Хантли. – Ну что же, мальчики, устраивайтесь поудобнее и давайте проведем небольшой военный совет.

8

Джосс услышал привычный перезвон сигналов оповещения, когда «Арнхем» входил в зону слепой посадки Томстоуна, и распрямился в кресле.

– Командор Хантли, – сказал он, – прежде, чем мы сядем, я хотел бы попросить вас совершить облет и осмотр местности. Низко и медленно.

– Нет ничего проще, – ответила она, сказала несколько слов в персональное переговорное устройство, а затем посмотрела на Джосса.

– Терри желает знать: насколько низко, насколько медленно и сколько проходов?

– Пятьдесят метров, двести узлов максимум и четыре прохода.

Ивен стоял рядом. Он был в футболке и шортах. Энергокостюм у него забрали и передали для ремонта офицеру по обслуживанию вооружений. Ивен кивнул Джоссу. Кажется, тот думал о том же:

– Хочешь попробовать термическое прощупывание? – спросил он.

– Термический и инфракрасный поиск, датчики перемещения, – все, что есть. Мне нужно знать, кто находится в своем жилище, а кто нет, – с этими словами Джосс сделал оборот в кресле, повернул несколько рычагов на панели сканирования и стал наблюдать за появляющейся информацией.

Комплект датчиков, которыми был оснащен штурмовой линкор «Арнхем», не был таким современным и изящным, как на «Ноузи», но нехватка изящества с лихвой окупалась мощностью. Система была спроектирована так, чтобы можно было локализовать противника сразу же после того, как тот предпринял первый шаг, и избежать при этом обнаружения. Обычный жилой район, такой как Томстоун, вообще не представлял никаких трудностей. Джосс закончил с градуировкой и передал координаты в память компьютера.

– Проблема состоит в том, – сказал он, что двадцать невинных людей ранены и попали в госпиталь, трое находятся в морге, и один Будда знает, сколько семей собрали пожитки и ушли отсюда. После приземления нам с тобой надо будет сходить в офис шерифа. У Штек, наверное, найдутся списки городских жителей, а я хочу пробежаться по ним, чтобы знать, кто и где находится.

– А сколько виновных людей, по твоему мнению, вылетело отсюда за последние двадцать четыре часа?

– По моим подсчетам – двенадцать человек. – Джосс взглянул вниз, на инфракрасный сканер. – Если бы на Марсе было потеплее, жилища не остывали бы так быстро. А в нашей ситуации кривая распада дает позитивный отсчет, может быть, на восемнадцать часов или даже меньше, но все равно это является свидетельством чьего-то присутствия в помещении. И я не стал бы отбрасывать даже самые слабые уровни инфракрасного излучения.

– Понятно. Кстати, мне нужно переговорить с Лукрецией.

– Ты… сам?

– Боюсь, что да. Нам понадобится тяжелая огневая поддержка, когда мы обнаружим, где скрываются наши друзья из Красного Рассвета. И хотя Крис и остальные тоже хотят…

– Чисто из эгоистических соображений, Глиндоуэр, ты же знаешь! – засмеялась Хантли. – Вы, сопы, единственные парни, которые в эти дни занимались настоящим делом. А я не прочь присоединиться.

– Командор Кристина Хантли – леди до мозга костей, – сказал Ивен. – Ей бы еще только красивые командорские усы!

– Он поспешно отскочил в сторону, когда она легонько стукнула его своей облаченной в металл рукой, но улыбаться не перестал. Ивен опять повернулся к Джоссу.

– Теперь ты понимаешь, что мне нужно поговорить с Центром, чтобы уладить этот вопрос?

– Угу, – согласился Джосс. Сейчас он согласился бы на что угодно, потому что сосредоточил внимание на сканере и отключился от всего, что происходило вокруг. Его пальцы плясали по клавиатуре, и он был вполне доволен тем, что снова с головой ушел в работу. Еще задача значительно осложнилась бы, если бы датчики сканирующей системы «Арнхема» были настроены на противопехотное оружие. Тогда им предстоял бы еще один веселый денек, каких у них с Ивеном на Марсе уже было немало.

Он сообразил правильно. Не обращая внимания на разрушенные здания, в которых уже никого не было, он исследовал несколько уцелевших и недавно покинутых построек. Термальный и инфракрасный анализы элементарно обнаруживали разницу между домами, которые только что покинули владельцы, и теми, которые пустовали уже давно. Если хозяин выходил, например, в бар, чтобы утопить там свои горести, или еще куда-то, то он или она обязательно оставляли работающим контролер окружающей среды, так что купола, несмотря на их теплоизоляционную оболочку, излучали излишки различимого тепла. Многие жилища были холодными: их излучение не оставляло никаких следов на экране. Если бы в домах, излучение которых было слабым, находился человек в ЗСЖ, пусть даже мертвый, его очертания могли быть различимы. Но ничего подобного им обнаружить не удалось.

– Господи! – воскликнула Крис Хантли. – Когда вы сказали мне, что это местечко немножко потрепали, то не сообщили и половины всей правды. Это выглядит так, – она поколебалась минуту, словно чего-то стесняясь, – как будто все сделано хорошо обученным военным персоналом.

– Должно быть, Крис, – отозвался Ивен. Он уже насмотрелся на эти разрушения день назад, когда они с Джоссом прилетели из Велеса, – Сыны Красного Рассвета играют в грубую игру, и неизвестно, как им удается выжить.