Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 12
Он тоже имеет планы на дочь Повелителя Цветов?..
— Чжу Цин, мы уходим, — произношу сосредоточенно и, обратив нас обеих бесплотной дымкой, улетаю к Небесным Вратам.
Оттуда, обернувшись собой и схватив невменяемую Богиню едва не за шкирку, лечу в Шёлковую Долину. На пути ускоряюсь так сильно, насколько это вообще было возможно — и всё равно ощущаю, что могу не успеть!
Если древний Бог пожелает, он остановит меня в любой момент.
— Прошу вас, мудрейший, задержите Бао Чжаня! Любым способом! — кричу, пытаясь прорваться в зону внимания Летописца.
— Госпожа Инь Юэ, вряд ли это возможно, — тут же приходит ответ, — древнейший собирается направиться за вами.
— Направьте его внимание на ситуацию в бессмертном царстве! Расскажите о том, почему боги собрались сегодня в Небесном Дворце! Поведайте всем об алой деве! Сделайте хоть что-нибудь!! — кричу ему.
— Вы оттягиваете неизбежное, госпожа Инь Юэ… — звучит ещё более странный ответ.
— Прошу вас… ради Тао… позвольте мне спасти Чжу Цин! — ощущая необъяснимую опасность, нависшую над дочерью Повелителя Цветов, прошу его.
— Хорошо, госпожа Инь Юэ… я попробую… — произносит тот, и ощущение присутствия Летописца пропадает.
— Да что же это творится? — ничего не понимаю, ощущая, как безумно колотится сердце.
Прилетая на свою землю, тут же закрываю Шёлковую Долину и громогласно взываю к старику Цзы Сяо. На территории долины я могу быть уверена, что бессмертный меня услышит.
— А-Юэ, — мгновенно подлетает ко мне Синь Шэнь.
— Ты видел? — спрашиваю у него.
— Видел. Я отправил с тобой одну из своих теней, — подтверждает Синь Шэнь, — Что ты думаешь?
— Я не знаю, что думать. Но я хочу во всём разобраться прежде, чем у меня заберут Чжу Цин… гэгэ, я не могу позволить им сделать это! — ощутив, как упало сердце, произношу тише, — Она — последняя ниточка, связывающая меня с Тао. Если её заберут… у меня не останется ничего.
Некоторое время лис просто смотрит на меня, ничего не отвечая. Затем разворачивается к Чжу Цин, стоявшей в стороне с потерянным и вместе с тем — каким-то безумно-радостным выражением на лице.
— Что с ней? — спрашивает ровным голосом.
— Думаю, древнейший взял её под контроль, — отвечаю.
— Я не чувствую воздействия, — качает головой лис, а затем вдруг прищуривается, — её волосы вновь поменяли оттенок?
— Что? — с недоумением переспрашиваю.
— Цвет стал более насыщенным и ярким, — нахмурившись, замечает Синь Шэнь.
— Плевать на её волосы: она ведёт себя ненормально! — сосредоточенно смотрю на дочь Повелителя Цветов.
— Он пришёл за мной… — прижав руки к груди, протягивает Чжу Цин.
— Кто пришёл за тобой, дитя? — всматриваясь в её лицо, спрашивает гэгэ.
— Мой единственный, моя судьба, моё предназначение… — со слезами счастья на глазах отвечает та, — Я знаю, что должна быть с ним! Госпожа Инь Юэ, отпустите меня к нему!.. — едва не бросается ко мне дочь Повелителя Цветов.
А затем вздрагивает от хлесткой пощечины и поднимает на меня изумленный и какой-то растерянный взгляд.
— Ещё одно слово — и я снова вобью тебя в землю, — предупреждаю совершенно серьёзно.
Она только вчера оплакивала Тао. Только вчера утверждала, что любит его.
И ещё меньше часа назад уверяла, что понимает мои чувства!
— А-Юэ, она явно не в себе, — мягко обращается ко мне лис.
— Ты же сам сказал, что она не под контролем!
— Все так, прямого воздействия не было, — хмурится лис, вновь переводя взгляд на девушку.
— Она только начала мне нравиться, — беру свой гнев под контроль, — что, к демонам, здесь творится?
— Госпожа Инь Юэ, господин Лин Хун… я должна вернуться к хозяину, — шепчет Чжу Цин, держась за горящую щеку.
— Убери её с моих глаз, — отворачиваюсь от неё, плотно стиснув зубы.
— Я уведу её к отцу и попрошу запереть до тех пор, пока мы не разберёмся, как вернуть ей ясность ума, — сосредоточенно произносит Синь Шэнь.
— Цзы Сяо! — громом проносится мой голос по всей долине.
— Я здесь, Хозяйка Шёлковой Долины, — наконец, опускается рядом со мной Повелитель Цветов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его взгляд на дочь мне не нравится: старик словно ждал чего-то подобного…
— Вы закрыли долину от посетителей, — произносит Цзы Сяо.
— Потому что Бао Чжань решил, что имеет права на Чжу Цин! — бросаю ему, — И, если с загребущими руками Цянькона я ещё могла справиться, то неизвестно откуда взявшийся десяти тысячелетний Бог находится вне зоны моего влияния!
— Бао Чжань? Хранитель ключей от бессмертного царства всё ещё жив? — изумленным шёпотом спрашивает Цзы Сяо.
— Жив и вполне себе здоров. А ещё — развлекается тем, что сводит с ума молоденьких богинь, — небрежным жестом указав на Чжу Цин, отвечаю.
— Госпожа Инь Юэ! — обращается ко мне голос Летописца, вынуждая напряженно замереть.
— Он уже здесь, — выдыхаю, затем перевожу взгляд на старика Цзы Сяо, — заприте свою дочь в самой охраняемой комнате и ждите моего возвращения. Думаю, нам с вами предстоит долгий разговор.
— Как будет угодно Хозяйке Шёлковой Долины, — неожиданно послушно склоняет голову Повелитель Цветов и улетает вместе с Чжу Цин.
— Он взывает к тебе? — негромко спрашивает Синь Шэнь.
— Не он. Летописец. Кажется, они ждут меня на границе моих земель — с другой стороны защитного купола, — отвечаю сосредоточенно.
— Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
— Нет. Это только моё решение — защищать Чжу Цин. Ты не имеешь к этому делу никакого отношения, и ответственность за него нести не должен. Иди к ученикам и успокой их, — качаю головой, делая шаг в сторону направления полёта.
— Не ожидал, что древнейший ещё явит себя бессмертному царству, — слышу его слова.
— Я тоже не думала, что у меня может появиться такой могущественный противник. К тому же такой безумный.
— Кажется, он сумел сохранить и рассудок, и желание жить, — осторожно поправляет меня Синь Шэнь, — и своё молодое лицо…
— Молодое? — невольно оборачиваюсь на лиса.
— Ты не обратила внимания? — удивленно переспрашивает гэгэ.
— Я обратила внимание на его мощь! — парирую сосредоточенно, — И на его желание забрать у меня Чжу Цин! Мне этого достаточно для того, чтобы сделать все выводы! — восклицаю и срываюсь в небо.
Когда опускаюсь на землю, за моей спиной перламутровым светом сияет граница защитного купола, а передо мной стоят два древнейших Бога бессмертного царства — Бао Чжань и Летописец.
— Госпожа Инь Юэ, есть ли причина, по которой вы закрыли Шёлковую Долину? — вежливо интересуется мудрец.
Хочет, чтобы я прямо сказала, что закрыла её от древнейшего?
— В бессмертном царстве неспокойно. Вы сами об этом знаете. К тому же ко мне уже прорывались смертные мастера при помощи кровавой печати, — отвечаю размеренным голосом — так, словно не летела сюда через всю долину, сломя голову, — моя предосторожность не будет лишней.
— Планирует ли Высшая Богиня вернуться в Небесный Дворец, дабы положить конец недопониманию, возникшему между ней и правящим кланом? — продолжает вежливо вопрошать Летописец.
Хочет, чтобы я ушла, предоставив древнейшему разбираться с моей защитой на границе?
— Принц Цянькон дал своё слово — у него есть два месяца, чтобы стать Высшим Богом. Больше нам говорить не о чем, — отзываюсь степенно.
— Госпожа Инь Юэ, — подаёт голос Бао Чжань, вынуждая меня взглянуть на него.
А у него действительно молодое лицо! И почему-то… пугающе знакомое, хотя я уверена, что за всю свою жизнь в бессмертном царстве ни разу не встречалась с этим божеством.
— Похоже, это действительно судьба, — продолжает древнейший Бог так, словно уже вёл со мной подобную беседу и не раз… — Однако, сейчас я пришёл сюда за дочерью Повелителя Цветов. Откройте долину и позвольте мне забрать её.
— Этого не будет. Чжу Цин находится под моей защитой, — произношу чётко, не планируя отступать в этом вопросе.
- Предыдущая
- 12/59
- Следующая