Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конечно, это не любовь (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна - Страница 162
Шерлок сморгнул пелену и увидел, как Майкрофт аккуратно расправляет галстук и смахивает несуществующую соринку с лацкана пиджака.
Рука не дрожала — Шерлок умел владеть собой и блокировать непрошенные физические реакции. Он не сомневался, что попадет в сердце с первого раза — с некоторых пор он знал, что у Майкрофта оно на месте.
— Не медли, братец, — шепнул Майкрофт-из-Чертогов. — Делай то, что должен. И не вздумай реветь.
— Нет, Шерлок, я тебе не позволю, — это реальный Джон.
— Это не ваше дело, доктор Ватсон. Я привел Мориарти к ней. Рождественский подарок — пятиминутное общение с Джимом Мориарти.
— О чем они говорили?
Вероятнее всего, видеозапись «Соскучились по мне?» появилась именно после этой беседы. И те сумасшедшие видеокривляния, которые сопровождали их по Шеринфорду, тоже.
— Пятиминутное общение без наблюдений. Прощай, братец.
Шерлок встретился взглядом с Майкрофтом. Мелькнуло странное, глупое сожаление — что он не умеет читать чужие мысли. Хотелось знать, о чем думает Майкрофт. Возможно, о допущенных ошибках. Или о том, что спасает таким образом младшего брата. Или о вечерах у камина в компании Гермионы Грейнджер.
Гермиона не позволила бы этому произойти. Она никогда не понимала концепцию меньшего из двух зол и была готова жизнь отдать за друзей и семью. Выстрелила бы она сейчас? Никогда.
— Цветов не нужно. Это мое пожелание.
— Пять минут, — пошептал Шерлок, — ей понадобилось пять минут, чтобы уничтожить в нас все человеческое.
Сзади с экрана смотрела Эвр — Шерлок слышал ее учащенное дыхание. Джон нелепо открыл рот — хотел что-то сказать, но не мог подобрать слова. Майкрофт ждал, не моргая и не двигаясь. Идеальная мишень.
Шерлок выживал слишком много раз.
Он должен был умереть в пятнадцать, когда на него напала жуткая волшебная тварь и Гермиона впервые спасла его жизнь. Потом он мог умереть под пытками похитивших его конкурентов Майкрофта. Позднее — от передоза, причем не раз. Он падал с крыши, ломал спину, но всякий раз Гермиона вытаскивала его. Чудом. Сегодня было не время для чудес — она не могла прийти. Она торжественно принимала пост Министра магии и едва ли могла следить за своими часами, а даже если бы и могла, она не догадалась бы искать его в Шеринфорде. И он не оставил ей никаких подсказок, куда направляется.
Чудеса закончились.
Майкрофт точно подметил — Эвр нужен был он, Шерлок. Это с ним она играла в игру, его эмоции, страхи, переживания были для нее ценными. Без него Джон и Майкрофт не будут ее интересовать, и это даст им шанс выбраться, а Джон проследит, чтобы девочку в самолете спасли. С него достаточно игр — он собирался закончить последний раунд на своих условиях.
— Не в мою смену, — сказал он и опустил пистолет.
— Шерлок, так нельзя! — воскликнула Эвр с экрана.
— Один хороший человек просил, чтобы его помнили, — он кивнул Майкрофту, — я помню управляющего. Десять…
Он прижал дуло пистолета себе под подбородок — металл обжег кожу холодом, чувствительность повысилась в разы.
— Девять.
Эвр кричала, что это неправильно, что ему столько всего еще нужно узнать, но он не собирался ее слушать.
— Восемь.
— Ты еще ничего не знаешь про Рыжую Бороду!
Ему уже было плевать. Иллюзорная Гермиона в Чертогах положила теплую руку ему на плечо — не приходилось сомневаться в том, что она останется с ним до конца, что бы ни произошло.
— Семь. Шесть.
В этот раз не было ничего, похожего на страх, не было никаких сожалений, не билось в голове безумное: «хочу-жить!».
— Пять. Четыре.
Эвр еще может прекратить игру. Она уже один раз спасла его жизнь, не дав отправиться на смертельно-опасное задание в Восточную Европу, возможно, спасет снова. Но ей придется поторопиться.
— Три.
Шею сзади кольнуло. Майкрофт и Джон тоже дернулись и зашатались.
— Два, — слабеющим голосом произнес Шерлок, а потом сознание покинуло его. Последней мыслью было: «Игра еще не закончена».
Он очнулся от испуганного:
— Алло?
Голова гудела — Эвр, похоже, не блистала в химии или перестраховалась, зная о его наркозависимости, потому что, судя по ощущениям, ему вкололи лошадиную дозу транквилизатора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы еще там?
— Да, я здесь, — ответил он. Горло саднило, но это был временный эффект. Шерлок ощупал голову и обнаружил закрепленный наушник с микрофоном.
— Куда вы ушли? — девочка в самолете едва сдерживала слезы.
Шатаясь, Шерлок поднялся со стола, на котором лежал, и попытался осмотреться в темноте.
— Извини, похоже, связь прервалась.
— Вы сказали, что поможете, и ушли. Взрослые вечно врут!
В комнате было всего два источника света — старая масляная лампа с едва тлеющим фитилем и полная луна, заглядывающая в зарешеченную крышу. Шерлок подхватил лампу и попытался понять, где находится, попутно успокаивая девочку. Ей предстояло сделать то, что под силу не каждому взрослому — посадить самолет в безопасное место, спасти свою жизнь и жизни сотни других людей.
— Ты должна быть очень храброй девочкой, — сказал он так мягко, как умел, — можешь быть храброй? Ради меня?
— Я… попробую.
— Тогда пройди в кабину самолета.
— Это там, где пилоты?
— Именно туда!
Шум двигателя глушил звук, но Шерлок слышал, как она поднимается на ноги и, спотыкаясь, идет по коридору. Пока она шла, у него было несколько мгновений на осмотр. Комната была пуста, только стол и стены. Он подсветил лампой — вся комната была заклеена его детскими фотографиями. Отовсюду смотрел тот ребенок, каким он когда-то был: смеющийся, хнычущий, задумчивый маленький Шерлок.
— Ты в порядке? — раздался в ухе голос Джона.
— Да, да, — ответил Шерлок, выключая и пряча поглубже радость от того, что друг жив — пока нет времени на эмоции.
— Где ты?
— В очередной клетке. Только что говорил с девочкой.
— Она что, еще там?
— Пока да, — если бы это действительно было важно, то по продолжительности полета Шерлок мог бы вычислить объем двигателя и попытаться определить рейс и местонахождение проклятого самолета, но сейчас на первом месте была необходимости посадить его на землю, а на втором — выбраться самому и вытащить Джона и Майкрофта.
— Майкрофт с тобой?
Очевидно, нет. Нельзя было думать о том, что Эвр сама решила провести игру на выбывание и все-таки убила его. Они найдут его, живого и невредимого. Главное, нужно решать задачи постепенно.
— Джон, осмотрись вокруг. Что ты видишь?
— Стены… крепкие, каменные.
— Стоишь на чем?
— На камне и… Шерлок, тут полметра воды! И… цепи. Да, мои ноги в цепях. Постой, я что-то нащупал…
Булькнуло, а потом Джон добавил помертвевшим голосом:
— Кости. Тут кости!
— Какие? — спросил Шерлок, но в этот момент в луч света от лампы попал блестящий предмет под столом.
Шерлок наклонился и поднял с пола небольшую жестяную миску, на которой краской было аккуратно написано: «Рыжая борода». Маленькие кости и собачья миска — смутные образы в голове стали четче. Его добрый, умный, ласковый пес со смешной кличкой Рыжая борода никогда не болел, его не усыпляли — это была обманка, выдуманная Шерлоком позднее. Он пропал. Его убили. Эвр убила.
«Ты яму раскопай, где старый дуб растет… Грядет восточный ветер, и ты мне помоги…», — детская песенка из его кошмаров зазвучала четче, и стало можно разобрать слова. Найти дуб было несложно — он был один возле дома. Шерлок вспомнил его густую крону, толстую ветку, к которой крепились качели, и яму, которую он выкопал возле корней. Глубокую яму…
— Алло? — девочка снова вернулась на связь, и образы из детства пропали.
— Ты уже в кабине?
— Да, но никак не могу разбудить летчиков!
— Не страшно, — солгал Шерлок, — расскажи мне, что ты видишь?
— Большое колесо.
— Отлично! Сейчас мы с тобой вместе будем вести самолет, ты и я.
— Правда? — на смену слезам, похоже, пришла улыбка.
- Предыдущая
- 162/177
- Следующая
