Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белые ходят вторыми (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 38
Всё, что произошло дальше, уложилось в пару коротких мгновений. Первое — резко приникла к земле, вырываясь из ослабевшей хватки. Второе — вонзила сплетённое из чар лезвие в ногу Стейрода. Старшекурсник взревел хлеще раненого зверя, но так и не сумел переплюнуть жуткие, сотрясавшие руины крики.
Крики, которые с каждой секундой звучали всё громче.
Приближались. Настигали.
— Бежим! — Я метнулась к дыре в стене, краем глаза заметив, что ребята рванули следом. Как и банда Стейрода. Но не чтобы нас нагнать, а чтобы самим скорее убраться.
Помогать раненому приятелю они не собирались.
Никогда я ещё так не бегала… Ледяной воздух обжигал лёгкие, кусал лицо, но мне было всё равно. Казалось, стоит обернуться, и увижу надвигающегося на меня духа. Множество духов, пойманных в ловушку этого протравленного злыми чарами места. Настигнув, они не позволят скрыться. Схватят, уволокут с собой… Чего только не говорили о неупокоенных душах.
Сейчас я верила в каждую легенду, в каждую рассказанную на ночь, когда была ребёнком, страшилку и сказку.
Точно не скажу, сколько так бежали, не останавливаясь, боясь обернуться. В себя пришли, только увидев выступающие из земли каменными наростами обломки городских стен. За ними, прямо посреди заснеженного поля, стояли экипажи, мелькали отблески факелов. Последний рывок я делала, уже почти ощущая, как моего плеча касаются сотканные из тьмы пальцы озлобленного существа.
Лишь забравшись на груду камней, некогда бывших надёжной крепостной стеной, я почувствовала, что ледяные тиски страха в груди начинают разжиматься, а рухнув в снег, как будто оглохла: крики, эхом разносящиеся по Городу теней, разом смолкли.
Здесь, за городской чертой, были слышны лишь голоса кадетов, греющихся в каретах, да ленивое ржание лошадей.
Рядом приземлились Ронан с Нейлам, а вскоре к нам скатапультировал Лоунард. Чуть меня под себя не подмял; к счастью, успела откатиться в сторону.
— Я уже всерьёз подумываю о том, чтобы дезертировать, — лёжа в снегу и глядя в небо, такое ясное, спокойное, безмятежное, поделился мечтой Нейл.
— Чур, я с тобой! — вызвалась я, и мы, не сдержавшись, рассмеялись, в смехе ища долгожданную разрядку.
Что стало со старшекурсниками, я не знала. В суматохе мы о них забыли, да и сейчас, если честно, вспоминать особо не хотелось.
Выберутся поди…
— Стейрод после сегодняшнего ещё больше будет тебя «любить», — заметил Сандер, тоже не сводя взгляда с неба.
— Да пошёл он, — устало ответила я и чуть не взвизгнула от радости, увидев склонившегося над нами Бриана.
— В порядке? — с тревогой спросил он.
Хорошо, что сдержалась, потому что визжащий парень, да ещё и военный — явление весьма редкое. И привлекающее внимание.
— Теперь да, — я улыбнулась другу.
Нехотя поднялась — лежать в снегу неожиданно понравилось. Обведя взглядом поляну, увидела Дреггера и двух дружков Стейрода. На нас старшекурсники не смотрели — хлебали что-то из кружек, которые раздал им Клерт. А к нам уже спешил, довольно улыбаясь, точно с такими же кружками Дермонт.
— Ты сам выбрался? — повернулась к Бриану.
Кадет кивнул:
— Мне повезло, я быстро нашёл выход и ни с кем не пересёкся. А вы?
Рассказать о стычке с шайкой чаровиков не успели — подошёл преподаватель и стал поить нас горячим сладким чаем, поздравляя с успешно пройденным испытанием. Глотая ароматный напиток, я бросала по сторонам взгляды. Искала Эскорна, но его почему-то не было.
Странно, он ведь наш наставник и это он сейчас должен поздравлять нас с победой. Решил не мёрзнуть и не утруждать себя поездкой за город? Это на него не похоже.
Вскоре нас рассадили по экипажам и повезли в Леонсию, но даже когда мрачные развалины скрылись за чёрной полосой деревьев, я продолжала видеть промёрзшие стены.
Продолжала слышать пронзительные, нечеловеческие крики.
➳ Глава 16
Вейнанд Эскорн
Разговор с Катриной оставил его в растерянности, если не сказать, в смятении. Духи наделили графиню поистине завидной проницательностью. А может… может, его чувства были очевидны для всех, кроме самого Вейнанда? Просто потому, что он упрямо продолжал их от себя гнать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Интересно, Лайра догадывается? Мужчина нахмурился и ускорил шаг, торопясь скорее добраться до ворот парка, за которыми его дожидался экипаж. Хорошо, в этот час и в такую погоду прохожих было немного. Вейнанду не хотелось, чтобы его видели. Сейчас ему казалось, что все эмоции написаны у него на лице. Все те чувства к несносной, невыносимой девчонке, которые так долго в себе глушил.
Он ведь не собирался жениться. Клайв, младший брат, позаботился о продолжении славного рода чаровиков и продолжал заботиться с завидным рвением, не переставая радовать вдовствующую герцогиню внуками. Что же касается Вейнанда… Жизнь, которую он выбрал, не оставляла места для женитьбы.
Это сейчас он преподаёт в Кальдероке, а по выходным строит из себя светского бездельника, но что, если император сменит гнев на милость и отправит его туда, где он чувствовал себя в своей стихии, где провёл большую часть жизни?
Может статься, что в следующий раз война не отпустит, и что тогда станет с его молодой супругой? Кого-кого, а Лайре судьбу вдовы он точно не желал. Да и что бы ни говорила Катрина, считал себя недостойным наследницы Ноэро.
Но и отдать её ублюдку вроде Редверса тоже уже не сможет.
В коридорах Кальдерока было на удивление тихо и спокойно. Обычно в это время кадеты спешили на ужин или возвращались из столовой, проводили время в библиотеке, а также в залах, обустроенных для отдыха, но сейчас не было слышно ни голосов, ни смеха, ни даже шагов.
Эта тишина, зловещая, давящая, генералу не нравилась.
Пока поднимался наверх, к себе, повстречал лишь одного кадета.
— Где твои товарищи?
— На испытании, — отдав честь, ответил второкурсник.
— На каком испытании? — Оборотник нахмурился. Он, как один из преподавателей, должен был быть в курсе всех заранее спланированных проверок.
Кадет неуверенно пожал плечами:
— Не знаю, шейр. Мне только известно, что забрали весь третий курс и выборочно с первого и второго. Многих просто схватили и утащили из Кальдерока. Вот, ждём их.
Беззвучно выругавшись, Вейнанд бросился в кабинет ректора, горя желанием задать руководителю академии несколько вопросов.
— Что происходит?! — Это было первое, о чём спросил, толкнув дверь в кабинет Сариуса Невертона. Тратить время на расшаркивания и приветствия он не собирался.
Перед глазами от гнева расползались пятна. Его ребят, без его ведома, забрали из академии! Какого джара, спрашивается?!
— И я вас приветствую, генерал, — позволил себе усмешку Невертон. Откинувшись на спинку кресла, отодвинул от себя бумаги, которые просматривал до внезапного появления преподавателя, и продолжил: — Буду благодарен за конкретику. Что именно вас интересует?
— Не стройте из себя дурака и меня в таковые не записывайте. — Опускаться в кресло Вейнанд не стал. Не потому, что не предложили, а потому что был не расположен к мирной беседе.
Как и всякому оборотнику, ему было непросто сдерживать эмоции, а желание обойти стол, схватить ректора за грудки, вытрясти из него объяснения было слишком сильным. Невертон видел, что, несмотря на достославный контроль, которым славился военный, сейчас его терпение было на исходе.
— Приказ императора, — с усталым вздохом объяснил мужчина. — Испытание на руинах должно было состояться весной, только для выпускников. Так мы обычно проверяем выдержку будущих солдат, их силу духа и самообладание. Но его величество решил иначе и велел привлечь кадетов из младших отрядов. — Мужчина машинально собрал листки в неровную стопку, а после неосторожно взмахнул рукой, и они снова рассыпались по столу. — Он очень заинтересован в Рифере Ноэро и хочет уже сейчас сделать из него воина. Остальных первогодок и мальчишек со второго курса взяли для антуража, они Великому без надобности. Разве что его сын…
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая