Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 19
Я подбежала к своему мотоциклу, вложила меч и рванула с места, даже не потрудившись надеть шлем. Я мельком заметила, как он покатился по асфальту позади меня, когда я выжала газ и покинула парковку. Мне не надо было оборачиваться, чтобы понять, что Хамид вышел на улицу и наблюдал за моим бегством. Я практически чувствовала на себе жар его прожигающего взгляда.
Я вынудила себя сбросить скорость, как только перестала чувствовать присутствие Хамида. Не хотелось разбивать свой байк, да и мне требовалось время, чтобы очистить голову до того, как я вернусь домой. Если я приеду в таком состоянии, скрыть что что-то не так будет невозможно, а я была не в настроении отвечать на расспросы.
Я умудрилась избежать Хамида сейчас, но рано или поздно он найдёт меня. Мы были связаны, и он захочет обсудить это. При нормальных обстоятельствах, я бы ожидала, что он разорвёт узы, но сегодня он был сам не свой. То, как он пылинки с меня сдувал и прикасался к моему лицу, было типичным мужским поведением с его парой. Я была убеждена, что удар волной заклинания был всему причиной этого.
— Чёрт! — заорала я.
Это всё дело рук Ориаса, и мне захотелось вернуться и надрать ему задницу за мои проблемы.
Логическая сторона моего сознания понимала, что ведьмак тут ни при чём. Если бы он не поработал с этим заклинанием, одному Богу известно, что случилось бы сегодня. Но моя эмоциональная сторона, которая была на грани срыва, нуждалась в козле отпущения.
Я смогла успокоиться ко времени, как достигла командного центра, и прямиком направилась в гостевой домик, чтобы показаться лекарям. Я знала, что Рауль обязательно поинтересуется у них приходила ли я, и он вынесет мне мозг, если я этого не сделаю.
Как только Лесли выдала мне "справку о хорошем состоянии здоровья", я задумалась, стоит ли возвращаться в школу. Я никогда не оставляла работу незаконченной, но от мысли, что я увижу Хамида, в моём желудке открылась язва. Я вошла в комнату управления, где сегодня вели мониторинг за компьютерами Калеб и Уилл. Они уже получили от Рауля новость о происшествии в школе и завалили меня вопросам, на которые я по возможности постаралась ответить.
Когда уже нельзя было оттягивать момент, я сказала им, что увидимся позже, и вернулась к своему мотоциклу. Я уже собиралась завести двигатель, когда меня перехватил Калеб.
Он положил руку на ручку руля.
— Ты прямо сейчас должна вернуться в школу?
— Нет, а что?
— Мы только что получили звонок о вероятном нападении вампира в Малибу. Не хочешь поехать со мной, проверить?
— Конечно, — ответила я, скрывая накрывшее меня облегчение.
Калеб направился к своему мотоциклу. Я быстро набрала Раулю и уведомила его о реагировании на вызов вместе с другим воином, и что я не вернусь в школу.
— Ты лекарям показалась? — поинтересовался Рауль.
Я закатила глаза, хоть он и не мог видеть меня.
— Да, папочка.
— Хорошо, — его голос утратил его обычное веселье. — Мне не надо говорить тебе быть предельно бдительной после того, что тут сегодня произошло.
Если бы это сказал кто-то другой, я вполне вероятно разозлилась бы. Но мы с Раулем дружили уже как три года, и я знала, что он не сомневался в моих способностях. События в школе ошеломили всех, и он просо переживал за меня.
— Буду, — я услышала, что мотоцикл Калеба ожил. — Пора выдвигаться. Поболтаем позже, начальник.
* * *
— И как долго это займёт? — спросила я, уставившись в потолок гостиной комнаты гостевого домика. Я лежала на ковре, где ранее стоял кофейный столик, пока Ориас вышагивал вокруг меня, что-то скандируя и размахивая надо мной руками.
Ориас остановился и бросил на меня раздражённый взгляд.
— Пойдёт всё гораздо быстрее, если ты будешь лежать смирно и перестанешь задавать вопросы.
Я громко фыркнула и нахмурилась, разглядывая светильник над головой. Я уже час как лежала тут, пока он проводил надо мной свои магические тесты, чтобы проверить нет ли у меня никаких побочных эффектов от его заклинания. Я попыталась забыть, что сама же и предложила, чтобы он протестировал меня с Хамидом и выяснил, почему прошлой ночью воин вёл себя не-как-Хамид. Конечно же, это было до того, как я узнала истинную причину потока дерьма, в который я угодила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мой Мори-предатель снова затрепетал, чем ещё больше выбесил меня, напомнив мне, что поблизости находился воин. Вполне вероятно стоял за дверью и ждал, пока Ориас закончит со мной. Из-за ситуации в школе, Хамид и другие следователи Совета были крайне заняты ночью, а это означает, что я не видела его с того момента, как между нами протянулись узы. Я скривила лицо. Даже сама мысль о связи с кем-то, не говоря уже с ним, вызывала у меня приступ тошноты. Ещё немного и завтрак выйдет наружу.
— Хммм, — пробормотал Ориас.
Я склонила голову на бок и подняла на него глаза.
— Что хммм?
— Я уловил некую остаточную магию вокруг тебя, которой не должно быть. Интересно.
— Что, чёрт возьми, это вообще значит?
Он потёр подбородок.
— Я пока что не знаю. Это может быть пустяк.
Я села и свирепо взглянула на него.
— Может быть пустяк? И это всё, что ты можешь сказать?
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Это не точная наука. В магии существует множество нюансов, которые могут затруднить её распознавание.
— Но это же твоя магия.
Ориас утрированно вздохнул, словно я должна была уже и так знать, что он собирался сказать мне.
— Ты с Хамидом попала под перекрёстный огонь между моим сковывающим заклинанием и тем, что было использовано для открытия барьера. Когда две магии сливаются, они формируют нечто новое.
Попали под перекрёстный огонь двух заклинаний? Озноб заколол в затылок, как только я вспомнила дыру, появившуюся в барьере. Если магия была на такое способна, что она могла сделать со мной и Хамидом?
— И что теперь? — спросила я.
— Я буду больше понимать после повторного обследования Хамида. А пока ты можешь идти.
— Спасибо, — пробормотала я, поднимаясь с ковра.
Я подошла к двери и открыла её, сделав удивлённый вид, когда увидела Хамида. Он стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Тёмно-синяя рубашка хенли, едва ли скрывала мускулы под ней, и на краткий миг я задумалась, а не была ли она сшита на заказ. Разве производили приемлемую для таких широких плеч одежду?
Мой Мори задрожал, и по мне растеклось тепло.
Блин! Прекращай!
Я скрыла реакцию тела на Хамида за маской раздражения.
— Если ждёшь Ориаса, он весь твой.
Я едва сделала пару шагов от двери, когда он схватил меня за руку и развернул к себе лицом. Выражение его лица было жёстким, и я не могла понять, то ли злость, то ли решимость или какая-то другая эмоция полыхала в его глазах. Чем бы это ни было, всё моё тело затрепетало от ощущения его близости.
— Нам надо поговорить, — бесцеремонно произнёс он.
— О чём? — я рванула руку из его хватки и, на удивление, он отпустил её.
Он уставился на меня, словно я говорила на другом языке.
— О том, что случилось прошлой ночью.
— Ты был там и видел всё то же самое, что и я, — ответила я. Мой голос изобличил растущее в моей душе опасение. — Если тебе надо узнать что-то ещё, можешь прочитать обо всём в отчёте.
Он прищурил глаза.
— Рад слышать это, но я хочу поговорить о том, что случилось между мной и тобой.
— Между нами? — я нахмурилась. — О, поняла. Ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за спасение меня-малышки от больших плохих демонов.
Хамид свёл брови, и стало сложно не съёжиться под его проницательным чтением меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Зачем ты притворяешься? — спросил он с ноткой нетерпения.
— Притворяюсь в чём?
— В том, что наши Мори не связались узами прошлой ночью.
Я разинула рот и распахнула широко глаза в притворном потрясении.
— Да ты с ума сошёл, — произнесла я со всем скептицизмом, что смогла выдавить из себя, не переборщив.
- Предыдущая
- 19/80
- Следующая