Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень королевы (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

– Не забудьте, лорд Илсимир, – сладкой прохладой догнал их голос белой лисы, – свиток и приданое. Я буду ждать завтра!

Глава 16

Потом Цинтия рыдала у ног королевы уже от счастья. А на следующий день уверенной рукой поставила подпись на свитке. Только сначала казначей ее величества проверил сундуки с добром и кошели с серебром, которые доставили из клана пантер. Поговаривали, что лорд Илсимир собственноручно выпорол братца, а потом лишил его звания третьего наследника и услал на окраины вместе с младшей женой.

С той поры у Вероники не было более преданной дамы и помощницы. Цинтия прошла даже курс телохранителей в школе ее величества и всюду следовала за королевой. Одно только не нравилось белой лисе – Цинтия больше не подпускала к себе мужчин, хотя при дворе было немало желающих увидеть ее нижние юбки или побегать в лесу лунной ночью. Ко всем пантера относилась с легким презрением, и это по мнению Вероники мешало придворной даме быть счастливой.

Королева подошла к казарме и спросила дежурных стражников:

– Как новички?

– Притихли, – ответил крупный ягуар, реагируя на Цинтию легким дрожанием ноздрей.

– Мы зайдем, вы – как обычно.

Стражник кивнул и первым вошел в казарму. Следом шагнули женщины, и замыкал их путь тоже стражник с длинным копьем в руках.

– Доброго дня вам, – поздоровалась Вероника, оглядывая «подарки».

А ведь не все они чистокровные люди. Точнее, так: в каждом из этих красавцев есть кровь оборотней. У кого-то половина, у кого-то четверть, где-то лишь несколько капель, дарующих гибкость и силу. Не потому ли ей, белой лисице, подарили именно их?

Мужчины сидели на кроватях. Отсек казармы был рассчитан на дюжину человек, но кровати стояли двухъярусные. Молодым и гибким мальчишкам достался второй этаж. Мужчины потяжелее сидели на первом. Они уже сменили одежду на простые рубахи и нижние штаны, но не сняли украшений, да и волосы постарались сохранить аккуратно уложенными.

Увидев королеву, все «подарки» по корасанскому обычаю опустились на колени и уперлись лбами в пол.

– Встаньте, – приказала королева, потом села на единственный стул, притулившийся в углу, и сказала: – Расскажите мне о себе. Кто вы, что умеете, где родились и чем бы хотели заниматься в жизни?

Мужчины замялись, переглядываясь так, словно передавали друг другу эстафетную палочку, потом заговорил самый старший:

– Ваше величество, меня зовут Вилмос. Я угодил в плен во время войны. Торговец из Корасана выкупил меня, и я долго жил в его доме, пока не подросли дочери… Потом он продал меня на рынке смотрителю гарема Владыки.

– Так ты скопец? – задала вопрос Вероника.

Мужчина вспыхнул, но мотнул головой:

– Нет, госпожа! Смотритель покупал подарки для вас! Нас всех купили в один день.

Королева обвела взглядом дюжину мужчин и вынуждена была признать, что смотритель гарема знает свое дело. Разные, но все с изюминкой и животной привлекательностью оборотней. Человеческие мужчины для оборотниц слишком неуклюжи и медленны. Да и силы им не достает. Эти же красавцы гибки, сильны и грациозны… Лиса в глубине души облизнулась, но тотчас изгнала животный блеск из глаз и продолжила внимательно слушать.

На рынки Корасана рабы попадали разными путями. Кого-то продали за долги, кого-то украли из дома. Один юноша – самый молодой и нежный – вырос в гареме, и его продал собственный отец, когда на красивого мальчика начали заглядываться его собственные наложницы. В общем, дюжина судеб с разной степенью мрачности и тоски.

К счастью, Вероника давно отрастила крепкую броню и не велась на жалостливые речи и умильные глазки.

– Что ж, я сочувствую вашему долгому пути, который волею небес все же привел вас к свободе. Но теперь вы мои подданные, и мне нужно знать, чем вы можете быть мне полезны? Что умеете делать и чем хотели бы заниматься?

Первым снова заговорил Вилмос:

– Я был неплохим воином, госпожа. Меня пленили, сильно изранив. Сейчас я не так гибок, как раньше, но все еще силен. Еще я умею управлять домом, следить за порядком, закупать продукты и все необходимое. Буду рад служить, где прикажете.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Белая лиса смерила здоровяка взглядом и принюхалась. У него не было зверя, у этого крепкого мужчины, но в предках, похоже, были медведи. Кто-то из приграничной деревеньки погулял? Или мальчишкой сбежал к людям? Короли и герцоги любят набирать полукровок в охрану. Навыки нужно проверить, а потому…

– Хорошо, я услышала, – сказала она. – У нас не Корасан, потребности другие, да и рынок иной. Поэтому… ты отправляешься в Тамболк – мое личное поместье – на обучение к тамошнему управителю, на полгода. Если он будет тобой доволен, останешься там, или подберем тебе другую службу.

Мужчина выглядел собранным и довольным. Что ж, полгода долгий срок, либо скрытые приказы вскроются, либо ее величество получит еще одного верного вассала.

– Завтра утром вас заберет караван с припасами, который едет в Тамболк, – сказала королева и перевела взгляд на следующего мускулистого красавца. Этот оказался шорником. Умел изготавливать сбруи.

– Как же ты угодил в гарем? – искренне изумилась Вероника. Она знала, что мастеровых продавали в другой части рынка, их цена была иной – мастера могли продать дороже любого красавца, а вот симпатичного подмастерья или ученика могли и в гаремную часть перевести, чтобы взять побольше денег.

– Да я, госпожа… неразговорчивый. Меня еще по голове стукнули. Когда торговец распределял, кого куда, решил, что можно попытаться меня в носильщики паланкинов пристроить, раз руки сильные. Да я ростом не подошел.

– Что ж, я бы хотела увидеть твое умение, – решила королева. – Завтра утром пойдешь в конюшню, спросишь старую сбрую и починишь, а я посмотрю. Все, что тебе надо, спросишь у казарменного шорника.

Мужчина склонил голову и сразу расслабился. Похоже, в своем ремесле он был уверен больше, чем в постельных умениях.

Еще один силач оказался циркачом, проданным за долги. Вот этот кадр был королеве особенно интересен. Он умел жонглировать факелами и клинками, знал некоторые секреты фокусников, традиционные сигналы циркачей и вообще готов был сотрудничать, только бы его не запирали в сыром подвале. Ее величество к чужим страхам относилась с уважением, поэтому пообещала никогда не сажать мужчину в подвал, если он возьмется обучать ее воспитанников, а когда циркач согласился, приказала утром отправить его в школу для полукровок.

Среди следующей тройки мужчин нашелся внезапно гончар, умеющий лепить красивую тонкую посуду. Как и шорник, он был похищен из селения озерного народа. Невысокий, но красиво сложенный, он умел хорошо плавать, ловить рыбу и водяную птицу, а еще разбирался в глине и умел обжигать свои творения. Этого ценного товарища Вероника распорядилась с утра отправить в другое королевское поместье с распоряжением организовать мастерскую.

Музыкант, умеющий записывать мелодии, после того как показал свое искусство, остался при дворе. Новые песни, новые инструменты – это было интересно.

Еще один житель озерного края – молодой рыбак – пожелал учиться строить лодки. Ее величество одобрила и отправила его в инженерную школу.

Следующие трое были не столько полезны, но тоже выразили желание учиться. А вот совсем юные мальчики преподнесли сюрприз. «Гаремный цветочек» неплохо знал астрономию, стихосложение, математику и лекарское дело! Когда ее величество изумилась таким познаниям, юноша, почти мальчик, пояснил, что его отцом был придворный, а матерью – наложница. Отец выбирал для себя умных женщин и часто приглашал в дом ученых, лекарей и мореходов. А еще позволял детям пользоваться его богатейшей библиотекой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Полюбовавшись золотистыми кудрями и голубыми глазами «подарочка», Вероника с легким вздохом сожаления отправила мальчишку в школу, собственноручно написав наставникам, чтобы парня обучили фехтованию, верховой езде, плаванию и танцам. Судя по всему, через пяток лет у ее величества будет потрясающий воспитанник – главное, не сломать эту стальную ромашку!