Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван - Страница 40
Энжи отвернулась.
— Я поверила тебе, Джервис, — сказала она, и парню захотелось провалиться сквозь тонкие доски пола, лишь бы не слышать её голоса. — Доверилась, потому что мне было страшно, а ты оказался рядом. Доверилась и… ошиблась.
Её взгляд вдруг стал таким же, как, когда она попросила его о помощи. Лишь на мгновение, но Джервису этого хватило.
Механик ощутил, как что-то вспыхнуло внутри него. Все его чувства перемешались. Надежда на благодарность, симпатия, которую он чувствовал к девушке, обида на неё — всё это превратилось в гнев. Ему хотелось обнять её, ударить её, накричать на неё, спрятаться от её взгляда и всё это одновременно. Резким движением он поднялся с неудобного табурета, и тот с грохотом рухнул на пол. Он двинулся вперёд, ещё не зная, что именно из перечисленного собирается делать. Увидел, как принцесса отшатнулась от него, прижалась к стене возле окна… и замер.
Теперь их разделял лишь шаг, и их взгляды встретились. От этой близости, сердце колотилось, как бешеное.
— Если бы я не остался в лагере, то Аллек Болло вышвырнул бы нас обратно к солдатам мэра, — почти прорычал он и почувствовал странное удовлетворение, когда принцесса отвернулась. — Я помог ему, чтобы дать вам время. Я остался здесь, чтобы заполучить для вас хоть каких-то союзников. Ведь только так вам и мне удастся здесь выжить. Я с вами в этой лодке, хотите вы того или нет.
— Мой отец, прибудет через три дня, и тогда я, наконец, выберусь отсюда! — голос девушки, которая всё это время была словно камень, вдруг дрогнул, и Джервис увидел, как в её глазах навернулись слёзы. И лишь тогда он осознал, что делает. Понял вдруг, что кричит на беззащитную девочку. На, бездна его побери, принцессу королевства.
И отошёл, нахмурившись.
— Я вам не враг — уже тише произнёс он.
Принцесса всхлипнула.
— Порой мне кажется, что никого, кроме врагов, у меня и нет… — прошептала она так тихо, что Джервис её едва услышал.
— Я…
Он хотел сделать больше. Хотел поклясться ей в верности, но чего теперь стоили его слова. Хотел прямо сейчас броситься на её защиту, неважно сколько врагов было бы перед ним. Но в комнате были лишь они вдвоём. Ему хотелось обнять её, в надежде, что она почувствует себя хоть чуточку лучше, но даже для такого, парню не хватало смелости.
Всё, что сейчас от него требовалось, это всего лишь найти правильные слова, но, боги свидетели, именно этого он никогда не умел.
Раздался стук в дверь, и парень, к собственному стыду, даже обрадовался тому, что он прервал повисшее молчание.
Джервис обещал принцессе защитить её, но, как это с ним всегда и бывало, сам же всё испортил.
Принцесса быстрым движением смахнула слёзы с ресниц и повернулась к двери как раз, когда в дом вбежал раскрасневшийся Амфен.
— Джервис, мисс, — произнёс он запыхавшимся голосом.
Сзади него раздавались какие-то крики. На самом деле, Джервис слышал их уже какое-то время, но совершенно не придал им значения. Теперь же, с лёгким холодком, пробежавшим по коже, стоило двери открыться, вдруг пришла и тревога.
— Нам нужно уходить, — Амфен стоял прямо у открытой двери, и механик услышал, что с улицы доносятся не только крики, но и металлический грохот. Такой, как бывает, когда люди собираются на войну.
— Что происходит? — спросил механик, кивнув в сторону окна.
— Люди мэра… — поморщился Амфен. — Олси заблокировал порт; его солдаты никого не впускают и не выпускают. — Он бросил быстрый взгляд себе за спину, а затем вновь посмотрел на механика. — Они сбили корабль с зерном из портовых пушек, когда тот попытался покинуть пристань.
— Кто-то пострадал? — Джервис и сам понимал, что вопрос дурацкий, но, видимо, он был мастер только в том, чтобы задавать дурацкие вопросы.
Лицо Амфена передёрнуло.
— На корабле было семь человек. Я не видел обломки, но…
— Нам что-то угрожает? — вдруг спросила принцесса. Её глаза всё ещё были красными, а голос слегка дрожал.
— Несколько человек из лагеря после этого напали на солдат, и… — Амфен поморщился. — Бездна, у них даже оружия не было. Подростки, проклятье…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Амфен, что происходит на улице? — Джервис сглотнул, вспоминая, как толпа окружила его и принцессу. И как он ничего не смог с этим поделать.
— Люди нервничают, — дёрнул плечами парень. — Ещё бы, бездна… Вам ничего не угрожает, но Аллек просил привести вас к нему, для спокойствия.
— Сейчас? — округлила глаза принцесса, и механик отметил, что она почти вплотную приблизилась к нему. — Я не хочу выходить к ним! Слово капитана — единственное, что удерживало эту толпу от…
— Капитан разберётся, — мрачно отрезал Амфен, но по тому как парень косился в приоткрытый дверной проём, Джервис сделал вывод, что он боится не меньше принцессы. — Разберётся, как и обычно. Нужно идти. Пожалуйста, не создавайте лишних проблем, их у нас и так с избытком.
После этих слов, он вышел на улицу, оставив механика и принцессу одних. Джервис видел, как девушку сотрясает страх, но не знал, чем именно может ей помочь. Наконец приблизился и дотронулся до её плеча. Она вздрогнула, но не отшатнулась.
— Моё обещание всё ещё в силе, — произнёс он, и, когда принцесса ничего не ответила, продолжил. — Я на вашей стороне, мисс. Вы должны мне верить.
Девушка поморщилась, так будто ей воткнули в живот нож, и отвернулась. Затем, помедлив всего мгновение, она направилась к двери, вслед за Амфеном.
— Мне не нужна помощь. Так что, если обещание тебя к чему-то обязывает, я освобождаю тебя от него, — тихо произнесла она и вышла на улицу.
Джервис почувствовал, как внутри него всё сжалось, но не нашёл, что ещё сказать. Насупившись, будто во сне он медленно поплёлся вслед за девушкой. Когда он вышел на крыльцо, их проводник стоял возле ступеней, а рядом с ними замерла принцесса.
Людей было слишком много — они тянулись вереницей от самых ворот до высокого каменного здания, которые окружало по меньшей мере человек сто. Джервис сглотнул, посмотрев на Амфена, но даже тот стоял, не двигаясь. Каждый из них понимал, что идти им было некуда.
Вдруг из двухстворчатых дверей трёхэтажного дома, показался человек в белом камзоле, и Джервис сразу узнал в нём капитана. С ним было четыре охранника, но, само собой, они бы никак не смогли защитить его, если бы толпа кинулась вперёд. Люди, однако, притихли и даже, вроде бы, немного отступили.
Капитан Болло сделал в их сторону ещё несколько шагов, а затем лёгким движением запрыгнул на выступ одной из колонн возле входа. Полы белого фрака с вкраплениями золотого и зелёного затрепетали на ветру, будто белые крылья. Меч с украшенной камнями гардой висел в строгих кожаных ножнах на поясе. Издалека, во всём белом, Аллек был словно парус на мачте, посредине шторма.
— Успокойтесь, слышите! — закричал он, вскинув руку вверх, и, что казалось почти невозможным, толпа почти стихла.
Джервис вдруг поймал себя на том, что, открыв рот, смотрит за капитаном, и, опомнившись, закрыл его.
Однако некоторые из присутствующих продолжали что-то выкрикивать.
— Мы устали ждать! — завопил тонкий мужской голос. — Целый район на западе обвинили в действиях против Иль’Пхора! Людей силой забрали в лагеря! Выгнали из домов!
— Да! — поддержали люди.
— Патрик был на корабле, который сбили в порту! — закричала из толпы какая-то женщина. — Как мне прокормить ребёнка без мужа?
— Я приказал молчать! — взревел капитан, и люди немного поутихли. — Молчать и ждать! Я обещал вам, что разберусь с мэром, и делаю для этого всё, что в моих силах!
— Сколько ещё можно ждать! — крикнул кто-то. — Мэр должен ответить, за содеянное! Мы должны отомстить!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Люди одобрительно взревели.
— Отомстить? — перекрикивая людей, спросил Аллек. — И кому же вы хотите мстить? Солдатам, выполняющим приказы? Людям, рождённым на этом острове, так же как я и вы? Бездна, вас побери! Вы хотите крови стражников, которые следят за порядком в городе? Или вы, безмозглые идиоты, собрались идти к ратуше, вооружившись серпами и вилами, словно долбанные дикари?
- Предыдущая
- 40/66
- Следующая