Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Командир поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 27
Обезглавленный труп ещё секунду стоял, а затем завалился с глухим стуком на песок.
— Госпожа!
Ниике вздрогнула, увидев рядом материализовавшуюся тень. Та скинула капюшон с головы и глаза султанши округлились, — Лалия?!
— Да, госпожа, — ответила ещё одна вассалка её мужа, коротко поклонившись.
— Но куда ты пропала? — Девушка была одной из сотрудниц особого отряда при султане, но она, как и весь отряд просто исчезла буквально на следующий день после пропажи Павла.
— Скрывалась от вашего великого визиря, госпожа, — улыбнулась одними губами та.
— Но почему?
— Потому, что он пытался меня убить, как собственно и моего господина — вашего мужа.
— Сагир хотел убить Павла?!
— Да, госпожа, — взгляд Лалии стал серьёзным, — но это слишком долгий разговор, а нам надо спешить, скоро патруля хватятся и на нас устроят облаву.
— Хорошо, — внутренне собравшись, кивнула Ниике, признавая правоту девушки, — тогда веди.
Их окружил десяток молчаливых воинов, и они вновь нырнули в темноту, покидая ставшую чужой столицу султаната.
Стоило нам вывалиться из портала в гарнизоне на западной границе, как Эльза, подхватив меня под руку, интимно прижалась всем телом, заглянула в глаза и настойчиво зашептала, — Паша, тут недалеко замок моего отца, давай заедем, всего на день, а? Ну пожалуйста!
— Одни, что-ли? — удивился я, мимоходом взглянув на неё, продолжая выискивать взглядом встречающих.
— Ну нет, — смутилась девушка, чуть отстранившись, — все вместе, конечно.
Я обернулся на остальных девчонок, но те дружно тут же закивали головами, показывая, что согласны. Видимо заранее успели обговорить этот вопрос.
— Ну не знаю, — ответил с лёгким сомнением в голосе, — мы, всё-таки на практике. Если только куратор местный разрешит.
— Если ты попросишь — разрешит, — довольно и слегка пренебрежительно ответила Эльза, на что я только вздохнул. Пользуются чертовки тем, что у меня инквизиторский авторитет.
Место где мы оказались называлось “Западная твердыня” и представляло собой мощный, хорошо укреплённый форт, прикрывавший перевал в горной цепи ведущий к центральным областям Империи. Граница с вампирами была дальше, за перевалом ещё километрах в ста, но в случае прорыва, именно форт становился ключевым центром обороны. Задачей крепостей по ту сторону горной гряды было только максимально ослабить наступающие силы, и задержать на время, чтобы “Западная твердыня” смогла встретить врага во всеоружии.
На замок Каса крепость не походила, она была ниже, шире и массивней, а центральный комплекс зданий почти не возвышался над стенами.
Увидев спешащего к нам инквизитора, я заулыбался и, протянув руку, представился, — Старший инквизитор Ширяев.
— Старший инквизитор Артемиус, — ответил тот, крепко сжимая жилистой рукой мою ладонь и испытующе вглядываясь в глаза.
Моего роста, гладко оббритый налысо, инквизотор отличался крепким телосложением профессионального воина, и даже инквизиторская ряса не могла скрыть ширину плеч и бочкообразную грудную клетку. Обладатель широкой волевой челюсти, он одним своим видом настраивал собеседника на серьёзный лад, давая понять, что с ним шутки плохи.
— С эльфийской границы сразу к вам, — произнёс я, — дальше магическую практику проходить.
— Наслышан, — хмыкнул тот, — о вашей практике, наслышан.
— Слушай, — произнёс я, испытывая неловкое чувство, от того, что приходится просить, — тут у одной из моих, — я показал на Эльзу, — родители недалеко живут. Нам бы на денёк заехать к ним, попроведать…
— Хм… — Артемиус взглянул на мою чуть покрасневшую вассалку, — а фамилия родителей?
— Вайнштейн.
— О-о, — впечатлённый фамилией инквизитор, кивнул, улыбнулся, — Ну, в наших краях нет того кто бы не знал графа Харвинуса Вайнштейна, командующего десятым “Западным” легионом. Если только на сутки, то препятствий не вижу.
— Спасибо! — от всей души ещё раз крепко пожал тому руку.
— Лошадей вам сейчас выделят, если двинетесь сразу, к ужину успеете в замок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ура! — как-то по детски запрыгала от восторга Эльза, вызывая непрошенную улыбку на лице. Всё-таки приятно делать людям, хм, приятное…
Артемиус не соврал, к родовому гнезду Вайнштейнов мы подъезжали аккурат часам к семи вечера, солнце уже вовсю клонилось к закату, Подсвеченный сбоку компактный но вытянутый в высоту замок казался высеченным из почти чёрного камня.
Подковы дробью загрохотали по подъемному мосту, заставляя тот мелко задрожать под нашим общим весом. Вырвавшаяся на подъезде к замку вперёд Эльза повелительно махнула заступившим было дорогу стражникам и те, узнав дочь своего господина, тут же расступились, убрав алебарды.
Проследовав под арку в стене, мы зацокали по мощёной булыжником площади перед донжоном.
Спрыгнув с коня, девушка, подозвала замершего у коновязи паренька, скомандовала, — Орт, что встал столбом, живо принял коней у меня и моих спутников!
“О как, — ухмыльнулся я, про себя, — мы тут просто спутники благородной госпожи”.
Впрочем, это был её дом и её правила, поэтому, соскочив на плотно подогнанные камни площади, я слегка потянулся, расправляя плечи и хрустнув суставами, оглядел замерший народ, с любопытством нас рассматривающий.
В это время двери центральной башни распахнулись и к нам на встречу выбежал тучный, уже в возрасте, коротко стриженный, чтобы скрыть обширные залысины мужчина, в туго обтянувшем необъятный живот камзоле.
— Папочка! — тут же радостно воскликнула Эльза, бросаясь к мужчине в объятия.
“Так вот ты какой — граф Харвинус,” — подумал я, разглядывая совсем не походившего на бравого военачальника человека.
Впрочем, весьма возможно, ратные подвиги были у графа далеко в прошлом, а сейчас он наслаждался заслуженной пенсией, в своём родовом графском замке.
— Доченька, дорогая, приехала наконец! — Вайнштейн старший расцеловал повисшую на шее дочь и обратил свой растроганно-радостный взгляд к нам. — Не представишь ли ты мне наших гостей?
— Да, папочка, конечно, — Эльза, как примерная девочка, оправила магическую броню на себе, разгладив ладонями несуществующие складки, а затем, блестя глазами, звонко, с затаённой гордостью произнесла, — Мой сеньор — старший инквизитор Ширяев, студент четвёртого курса магической академии, а также мои подруги Мерв, Рийя, Каррин и Отришия, также студентки четвертого курса академии.
— Вот значит как… — протянул граф, а взгляд его мгновенно стал острым и изучающим, — весьма рад увидеть как подруг моей дочери, так и её магического сеньора.
— Взаимно, уважаемый граф, — я чуть склонил голову, в лёгком поклоне.
Девушки за моей спиной тоже вразнобой принялись выражать свою радость от встречи с отцом Эльзы и Вайнштейн старший, переключившись с меня, тут же пригласил всех вовнутрь, приговаривая, — Вы как раз к столу. Мы с графиней только-только собирались поужинать.
Глава 13
Графиня оказалась тоже не молодой, но тщательно следящей за собой женщиной. Элегантное платье туго обтягивало её вполне стройную фигуру и только лицо и руки выдавали приличный возраст. Звали женщину Эльма.
Ещё раз, на глазок оценив возраст супругов, я понял, что Эльза была весьма поздним ребёнком, графу и графине явно было далеко за тридцать.
Обеденная зала была не слишком большой, по замковым меркам, но уютной. На стенах висели ковры и гобелены, с потолка свисал разлапистый магический светильник, за спиной графа чуть потрескивал тлеющими поленьями широкий камин, а дополняла антураж крупная кабанья голова над камином и несколько висящих на специальных крючках мечей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Усевшись за крепкий дубовый стол, всё как положено, во главе сам Харвинус, по левую руку от него жена, по правую дочь, а остальных рядком дальше, мы стали дожидаться когда внесут блюда с едой. Меня усадили возле графини, напротив девчонок и я принялся разглядывать моих вассалок в не слишком ярком свете люстры.
- Предыдущая
- 27/62
- Следующая