Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совершенный вид (СИ) - Сэнь Соня - Страница 19
«Очевидно, один из моих родителей был человеком – или в жилах обоих текло больше человеческой, нежели дейнарской крови», – подумал Трис, и как же это было странно – представлять семью, которую не помнишь, и гадать, а существует ли она вообще. Ведь, будь у него какие-нибудь близкие родственники, они бы уже начали его искать… Если, конечно, они с ним поддерживали нормальные отношения.
Около часа они с Кейрой бродили по улицам Дей-Тауна; девушка рассказывала ему о городе, а Трис зачарованно таращился на дома, кафе, бары, магазины и торговые центры, гигантские рекламные экраны, исторгающие на прохожих непрерывные потоки света и звука, голографических танцовщиц, зазывно кружащихся на тротуарах у входов в ночные клубы под моросящим дождем…. Все вокруг было непривычным, странным и захватывающим одновременно – и, увы, никак не отзывалось в его молчащей памяти.
– Никого поблизости не чувствуешь? – спросила его Кейра, когда они, немного подустав, присели за столик небольшой закусочной, где взяли себе по чашке кофе с бутербродами.
Трис отрицательно качнул головой, устремив взгляд на залитую водой стеклянную стену. На город уже опустилась темнота, но ни она, ни дождь не были помехой для прохожих, покинувших свои жилища в поисках субботних развлечений. Если где-то там, в толпе, и рыскали странные существа вроде него, до сих пор они ничем не выдавали своего присутствия.
– Вспомнил что-нибудь? – поколебавшись, осторожно продолжила девушка. – Хоть что-нибудь показалось тебе знакомым?
– Пока что нет, – мягко ответил он, не желая ее расстраивать – и пытаясь не поддаться унынию сам.
– Ну, тогда сейчас допьем кофе и прогуляемся через парк на ту сторону – возможно, там нам улыбнется удача, – нарочито бодрым голосом предложила она.
Трис согласно улыбнулся в ответ, не особенно, впрочем, веря в успех затеянного: ему уже начинало казаться, что память, которой он по неведомой причине лишился, вряд ли когда-нибудь к нему вернется. И мысль эта приносила всепоглощающее, полное холодной космической пустоты одиночество, с которым невозможно было сжиться...
Подкрепившись, они вновь вышли под дождь и, перейдя дорогу, углубились в парк – место, где началась история Триса. Здесь, в окружении величавых зеленых исполинов, он неожиданно почувствовал себя куда спокойнее и комфортнее, чем среди ярко освещенных, полных суеты и шума, улиц. Вокруг шелестела вода, аллеи влажно мерцали в неярком свете фонарей, рассеивающем сгустившуюся темноту, и чем дальше в глубь парка уходили Трис с Кейрой, тем реже на их пути попадались припозднившиеся посетители.
– Как красиво, – невольно заметил Трис, полной грудью вдыхая пьянящий, напоенный древесной свежестью воздух. – Настоящий лес!
– В Лесу еще красивее, – хмыкнув, ответила девушка. – По крайней мере, в Приграничье; все, что дальше, мы видим только по телевизору.
– Почему? Неужели там действительно настолько опасно?
– Ну, «дикие земли» считаются территорией дейнаров – а чего от них ждать при встрече, неизвестно. Кроме того, всегда есть риск наткнуться на вириса или медведя… или еще кого. Да и что там делать антроповильцам? Сплошные дремучие дебри. Наши ученые, конечно, изучают Неолу – в основном, при помощи роботов – но остальным пока нет нужды забираться так далеко. На данный момент Антроповилль полностью удовлетворяет все наши потребности.
– Но… не понимаю… нельзя же десятками лет сидеть за стенами города, не испытывая желания увидеть мир, в котором живешь...
– У-у-у – смеясь, протянула Кейра, – тебе бы в исследователи с такими взглядами. Я и сама в детстве мечтала им стать, но с возрастом пыл как-то поутих. Дальше Приграничья все равно не побывать, а туда можно всегда слетать и в качестве туриста...
– А ты разве не хотела бы увидеть дейнаров? Они же… ну, наши прародители…
– Наверное, я, как и большинство, просто боюсь, – подумав, неохотно призналась она. – Люди чувствуют в дейнарах угрозу, но страх гибридов более глубинный, личный. Возможно, мы боимся того, что они нас оттолкнут. Отвергнут. Наши предки ведь, по сути, изгои, променявшие свое племя на жизнь с его врагом… Обратно хода нам нет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Этого ты не можешь знать наверняка, – мягко возразил Трис.
– Ну, да. Но, так или иначе, контакты с дейнарами исключены – по крайней мере, сейчас. Они ведь…
– Т-с-с-с! – вдруг прервал он подругу, крепко схватив ее за руку. На лице его при этом возникло такое напряженное и в то же время отстраненное выражение, что девушка невольно испугалась.
– Впереди, – выдохнул Трис, и глаза его замерцали уже знакомым ей золотистым огнем. – Он там. Совсем близко.
– О ком ты? – начала было Кейра, но он, выпустив ее руку, почти бегом устремился вперед. Девушка, недолго думая, бросилась следом, и через минуту аллея вывела их к небольшому пруду, берега которого соединял изящный каменный мостик с прозрачной крышей. Фонарей здесь было немного, но и их света хватило, чтобы рассмотреть стоящего на мосту верзилу – полукровку с неожиданно рыжими волосами, который, схватив за горло хрупкую длинноволосую девушку, держал ее над собой, точно невесомую куклу. В то самое мгновение, когда Трис с Кейрой вышли к мосту, с противоположного его конца к верзиле с отчаянным криком кинулась еще одна девушка – маленького роста, в расстегнутом дождевике, под которым ярко-зеленым пятном проглядывало короткое платье.
– Отпусти ее! – расслышал Трис ее полный ужаса и гнева крик, и в следующую секунду рыжеволосый, вскинув ей навстречу свободную руку, с чудовищной силой отшвырнул ее от себя. Девушка отлетела к перилам, перекувыркнулась через них и скрылась в простирающемся внизу мраке; Трис уже бежал к мосту, когда его слуха коснулся громкий плеск воды. За его спиной что-то закричала Кейра – кажется, грозилась вызвать полицию – и рыжеволосый на мгновение повернул к ним свое жуткое, искаженное гримасой злости лицо. Взгляд его звериных желтых глаз лишь мимолетно скользнул по Трису; недолго думая, он бросил безжизненное тело своей жертвы на землю и, развернувшись, с невероятной скоростью устремился к деревьям.
Трис не стал его преследовать, хотя соблазн был очень велик: вся его обострившаяся интуиция, внутреннее чувство, телепатический дар говорили о том, что рыжеволосый – один из тех «других», чье незримое присутствие он время от времени ощущал – и кто наверняка знал о Трисе больше, чем он сам. Но девушка, упавшая в воду, нуждалась в помощи, и спасти ее жизнь сейчас было несравнимо важнее. Второй, увы, помочь уже не сумел бы никто – Трис понял это, едва бросив короткий взгляд в сторону ее неподвижно лежащего тела.
Перемахнув через перила моста прямо в дождевике, он нырнул в прохладную воду почти там же, где в нее чуть ранее вошла девушка – и уже через несколько мгновений наткнулся на нее, даже не пытающуюся всплыть на поверхность. «Должно быть, ранена», – с беспокойством подумал он, бережно подхватывая ее маленькое тело. Оказавшись над водой, она почти сразу принялась судорожно кашлять и хватать ртом воздух, и это был хороший знак. Через минуту Трис без особых усилий вытащил ее на пологий берег и осторожно уложил на траву, вздрогнув, когда с ее губ сорвался едва слышный жалобный звук.
– Жива? – спросила, подбежав к ним, запыхавшаяся Кейра.
– Да, но, похоже, ранена, – ответил Трис, разглядывая раскинувшуюся перед ним девушку: глаза закрыты, спутанные светлые волосы облепили лицо, полы дождевика распахнулись, обнажая мокрое зеленое платье, откровенно очертившее изящные формы ее тела. В неярком свете фонарей, падающем с моста, было непонятно, насколько серьезные травмы она получила; крови, по крайней мере, он на ней не заметил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вторая… боюсь, она умерла. – по голосу Кейры было ясно, что она близка к истерике – и держится из последних сил.
– Я знаю.
– Оставь ее! Полиция уже едет – они ей помогут. Уходим, Трис!
Но что-то удерживало его на месте, заставляя зачарованно глазеть на спасенную им незнакомку. Наклонившись к ней поближе, он протянул руку и несмело убрал с ее щеки прилипшие пряди волос – и замер, когда она вдруг медленно открыла глаза.
- Предыдущая
- 19/64
- Следующая