Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совершенный вид (СИ) - Сэнь Соня - Страница 18
– И все это – из-за твоих способностей? – спросила Кейра в один из их разговоров. – Но почему?
– Не знаю. – пожал он плечами. – Возможно, они видят во мне угрозу. Возможно, я опасен, сам не зная об этом. Или причинил им вред. Я ведь ничего о себе не помню…
– Ты не опасен, – с уверенностью, удивившей ее саму, заявила девушка. – И, кажется, ты сам говорил, что от этих твоих незнакомцев исходит какое-то зло. А, значит, опасны они.
– Или я просто сумасшедший, витающий в своих галлюцинациях, – фыркнул он.
– Одаренный сумасшедший, – поддакнула Кейра, и они оба рассмеялись.
– На самом деле, это поразительно, – задумчиво продолжила она, все еще продолжая улыбаться. – Люди постоянно шушукаются о каких-то «сверхъестественных» способностях полукровок, но в реальности все, что в них есть особенного – это их сила и долголетие. И вот я встречаю тебя… Перемещающего предметы одним усилием мысли. Видящего странные сны и чувствующего других на расстоянии. Черт, да мне порой кажется, что ты копаешься у меня в голове!
– Не копаюсь, – поспешно заверил ее он, слегка смутившись. – Кроме того, я уже говорил, что это совсем не похоже на прямое чтение мыслей, как ты себе это представляешь: скорее, я иногда улавливаю некоторые образы и чувства, исходящие от чужого сознания. И происходит это далеко не все время и даже не намеренно…
– Моего сознания, хочешь сказать? Я ведь – единственная, с кем ты общаешься последнюю неделю, – напомнила она с усмешкой.
– Ну… я в основном имел в виду тех, кто меня ищет. И… я просто это знаю. Знаю, как примерно работают мои способности, хотя и не помню, откуда.
– Ладно, ладно, я поняла. Как бы то ни было, твои способности уникальны – и для людей, и для гибридов. Дейнары, конечно, другое дело: говорят, среди них изредка рождаются такие… «одаренные». Правда, об их способностях мало что известно – наши ученые не особо о них распространяются. Я знаю лишь, что в нас, потомках людей и дейнаров, эти способности прежде никогда не проявлялись.
«Мы с тобой связаны. В тебе живет частица меня…» – внезапно вспомнил Трис слова Элео из своего сна, так похожего на странную, зыбкую явь. Возможно, она имела в виду его необычные способности, которыми некогда обладала и сама? Она вполне могла была одним из этих «одаренных» дейнаров, о которых говорит Кейра… Но тогда кто такой он, Трис? И те, «другие»?
Черт, если бы он хоть что-то помнил!
Кейра не теряла надежды установить его личность – но все ее попытки пока что терпели неудачу. Она подносила ладонь Триса к биометрическому сканеру в своем компьютере, но тот отказывался его идентифицировать, заявляя, что такого пользователя в системе не зарегистрировано. Проверяла, не заявил ли кто об исчезновении родственника – но ни в газетах, ни на телевидении подобных объявлений не появлялось. Возникало ощущение, что до того момента, когда Кейра нашла его сидящим под деревом в ночном парке, Триса просто не существовало.
Существо вне системы, без памяти и прошлого – вот кем он был.
– Мне бы хотелось выйти на улицу, – сказал он на седьмой вечер своего пребывания у Кейры. – Пройтись, посмотреть город. Вдруг я увижу что-то знакомое?
– Идея неплохая, – подумав, неохотно кивнула она. – Но что, если ты наткнешься на тех, кто тебя ищет? Ты ведь сам говорил, что они бродят где-то поблизости – и тоже могут тебя чувствовать…
– Ну, на людях они мне вреда не причинят, правда? А если и попытаются – что ж, ситуация хоть как-то прояснится. Не могу же я вечно прятаться у тебя и бояться сам не знаю кого…
– Хорошо, – согласилась Кейра. – Но я пойду с тобой; у меня сегодня как раз выходной. И не спорь – тебе все равно понадобится сопровождающий. Еще только заблудиться тебе не хватало.
Но Трис и не собирался возражать. Кейра была права: в этом огромном, незнакомом, шумном городе, где он никого не помнил и ничего не знал, компания друга (а он за эти дни стал считать ее своим другом) будет совсем не лишней. И пусть он рисковал столкнуться на улицах города со своими преследователями, его это не пугало – наоборот, в глубине души он хотел этой встречи. Единственное, что вызывало его беспокойство – безопасность Кейры. Впрочем, он был уверен в том, что враги (кем бы они ни были) не станут нападать на него открыто – а если и нападут, то он сумеет дать им отпор. Как-то же должны были ему пригодиться его способности?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Погруженный в эти размышления, он переоделся в одежду, специально купленную для него Кейрой – легкие темно-серые брюки и белую футболку, поверх которых набросил длинный черный дождевик с глубоким капюшоном – и сунул ноги в высокие непромокаемые ботинки. Футболка была слегка тесновата в плечах, но остальное подошло идеально – и, рассматривая свое отражение в большом зеркале у входной двери, Трис вновь испытал чувство самой искренней благодарности к Кейре. Он был очень многим ей обязан – и надеялся, что она никогда не пожалеет о том, что решила помочь ему. Сама она в ответ на все его неуклюжие попытки выразить ей свою признательность лишь отмахивалась, повторяя, что ей доставляет удовольствие заботиться о нем – и он знал, что это правда. Чтобы понять это, не требовалось даже прибегать к телепатическим способностям.
– Выглядишь, как обычный житель Антроповилля, – одобрительно заметила Кейра за его спиной.
Сама она напоминала сгусток пламени в своем обтягивающем красном комбинезоне из слегка мерцающего материала, яркостью с которым могли соперничать лишь ее волосы, сейчас небрежно уложенные набок. В одной руке она держала небольшую черную сумочку в тон своим лаковым туфлям на массивной подошве-платформе, в другой – короткий прозрачный дождевик, радужно переливающийся на свету.
– Думаю, о тебе того же не скажешь, – с улыбкой ответил Трис, заставив девушку весело фыркнуть.
– «Кейран» на дейнарском означает «огонь», – сообщила она ему. – Родителям показалось, что это имя мне подходит.
– Что ж, они были правы.
– Сочту за комплимент, – Кейра усмехнулась и, приблизившись, непринужденно взяла его под руку. – Ну, что, ты готов выйти в город?
– Не уверен. – Трис вздохнул и решительно добавил: – Но других вариантов у меня нет.
Когда они вышли на улицу, снаружи уже царили дождливые сумерки – но повсюду было светло, почти как днем. Огни нескончаемых витрин, окон, фонарей, вывесок, голографической рекламы и фар проносящихся мимо автомобилей расплывчато сияли и переливались, отражаясь на мокром асфальте тротуаров. Вокруг сновали прохожие, подобно Кейре и Трису, прячущие лица под капюшонами дождевиков; слышалась музыка, смех, голоса – а с укрытых навесами террас многочисленных ресторанчиков долетали уютные ароматы готовящегося кофе, шоколада и выпечки.
Кейра шла не спеша, давая своему спутнику хорошенько осмотреться и немного привыкнуть к окружающей суете. В ту ночь, когда девушка привела его к себе домой, улицы были куда менее оживленными – да и ему было не до разглядывания окрестностей. Украдкой покосившись на лицо Триса, Кейра не смогла сдержать улыбки: он выглядел, точно ребенок, впервые попавший в огромный парк аттракционов.
– В пригородах поспокойнее, – сказала она, поморщившись от звука промчавшегося где-то над ними поезда. – Чем ближе к центру, тем больше толкучки и шума. И это мы еще только в Дей-Тауне; по ту сторону парка еще веселее.
Трис кивнул, во все глаза рассматривая огибающих их прохожих – в основном, гибридов, населяющих этот район Антроповилля. Многие были одеты в прозрачно-радужные дождевики, как Кейра, и он мог видеть их лица, так похожие на его собственное. Те же большие янтарные глаза с раскосым разрезом, резко очерченные скулы, чуть приплюснутые носы, покрытая шерстью кожа и густые, преимущественно длинные волосы всех оттенков каштанового. И все же было в нем что-то, едва уловимо отличающее его от других «полукровок»: то ли более тонкие и правильные черты лица, то ли почти незаметная поросль шерсти на теле. Он, скорее, больше походил на людей – хотя последние с этим вряд ли бы согласились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 18/64
- Следующая