Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна - Страница 51
— Ох, как она его обложила со всех сторон, — прошептала мне в ухо Кимберли.
— Среди наших воинов много женщин и они ни в чём не уступают мужчинам, — ответил Дрей.
— Достойный ответ, — всё также тихо прокомментировала Ким.
— Ваши слова делают вам честь, капитан Аведа, — сказала Ориэла. — Но вы так и не ответили на мой вопрос. Поединок состоится?
— Если вам угодно, — кивнул он.
Я чуть воздухом не поперхнулась. И как это будет выглядеть? Я посмотрела на Дрея, но он моего взгляда конечно же не увидел. Я понимала, что отклонять настойчивую просьбу наследницы и гостьи академии было бы неприлично, но всё же…
— И когда? — спросила Ориэла.
— Вы же ещё задержитесь в академии? — спросил Аведа. — К чему спешить?
Наследница подняла одну бровь и криво усмехнулась, понимая, что отказать Андреас ей не отказал, но и не бросился с радостью выполнять её просьбу. Весьма дипломатично. Однако сказать, что она была удовлетворена таким ответом, я не могла.
— Вы правы, — сказала она, — спешки нет.
— И что ей приспичило сразиться с ним? — спросила Ким.
— Отличный вопрос, — пробормотала я лишь для подруги.
Капитан снова учтиво поклонился обоим наследникам, Джерса смерил презрительным взглядом и зашагал прочь. Я с удовольствием двинулась следом, подхватив Кимберли под руку.
Стоило покинуть неприятное общество, как дышать стало легче, напряжение отступило. Заглянув к стражам, Андреас выбрал одного из них и велел отправляться на поиски старосты. Но стражу предстояло не только найти, но и вернуть мистера Лэндора в Острэм.
Андреас решил заглянуть и к магистрам, но Кимберли отправил прочь, а меня почему-то попросил остаться за дверью. Эта просьба далась ему нелегко, а меня огорчила. Что он мог скрывать от меня, чем не хотел делиться? Возможно я переоценила степень доверия между нами.
Расспрашивать я не стала, ведь, если он не хотел говорить мне, то никакими клещами из него не вытянешь. Я согласилась и осталась за дверью. Капитан пробыл у магистров примерно полчаса. Терзаясь печальными мыслями, я села у двери и пыталась не расстраиваться. Ну мало ли, что хотел сказать Андреас. В конце концов и у него могут быть секреты.
— Прости, что так долго, — сказал он, как только вышел.
Я молча кивнула и пошла по коридору. Не успела я свернуть за угол, как передо мной появился знакомый лохматый пёс.
— Ярд, — позвал Дрей, и собака приблизилась к нему.
Капитан осмотрел пса хорошенько и обнаружил записку, привязанную к шнурку на шее. В топорщащейся шерсти шнурок затерялся, поэтому Андреас нашёл его не сразу.
— Спасибо, дружок, — сказал он и потрепал собаку по голове. Пёс развернулся и исчез за поворотом также быстро, как и появился. — Сегодня в семь будет собрание. Знаешь этот дом?
Я взяла записку с адресом из рук Дрея и прочла её.
— Да, это ратуша, не найти сложно.
— Отлично, сообщим Ким и будем собираться, — задумчиво сказал он. — Посмотрим, что принесёт нам это собрание.
Глава 17.
Городская ратуша Острэма представляла собой небольшое здание с остроконечной башней в центре и большими круглыми часами на ней. Здание городского собрания расположилось в западной части города, почти у самого леса. Мы прошли пустынными улицами, на которых уже загорелись фонари. Я немного нервничала и всё время растирала пальцами ладони. Внутри всё стягивалось в тугой узел, а потом, когда я пыталась расслабиться и успокоиться, начинало дрожать.
— Не волнуйся, — тихо сказал Андреас, когда мы остановились в паре домов от ратуши. Здесь мы должны были встретиться с лесником. Капитан взял меня за руку и тихонько сжал пальцы. — Думаю, твоя подруга знает, что делает.
Я тоже в ответ стиснула руку Дрея, а потом постаралась улыбнуться, чтобы он не подумал, что я насмерть перепугана. Его присутствие рядом волей-неволей помогало держаться. Я понимала, что смотрю на капитана уже совсем другими глазами, что в нём ищу опору, поддержку, и желаю стать для него приютом. Посмотрела в его как никогда тёмные глаза, похожие на ночное небо, вдохнула поглубже и кивнула, а потом отвернулась, чтобы не отвлекаться на приятное тепло, которое разлилось по телу от взгляда Андреаса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что, молодёжь, готовы? — прозвучал голос за спиной, и я подпрыгнула от неожиданности.
Вот тебе и успокоилась. Томас Уилрок вышел из-за угла и теперь стоял, подпирая стену дома плечом. У его ног сидел Ярд. Интересно, это только я его не заметила сразу? Кимберли взирала на лесника с нескрываемым любопытством. У моей подруги было такое забавное лицо, что я не сдержала улыбки.
— Добрый вечер, Том, — сказал Андреас и протянул руку для приветствия.
Лесник с удовольствием ответил на рукопожатие и спросил о том, как мы решили пробраться на собрание. Ким, всё ещё завороженно глядя на мужчину, поделилась своим планом. Томас почесал подбородок, покивал задумчиво, а потом сказал:
— Ну что ж, давайте попробуем.
Подойдя к ратуше, я заглянула в окно и сердце предательски дрогнуло:
— Ким, — дёрнула я подругу за рукав, — ты видела сколько там людей?
— Ты сомневаешься во мне? — удивлённо приподняла одну бровь моя подруга. Она сложила руки на груди и всем своим видом продемонстрировала оскорблённые чувства. — Ты забыла, что иллюзии мой конёк?
— Нет, конечно, прости, — поторопилась ответить я. — Просто какое-то предчувствие…
— А вот этого не надо, — категорично отрезала Кимберли, — никаких предчувствий! Всё будет, как надо!
— Давай, Ким, — подошёл ближе Дрей. — Некогда разглагольствовать. Нас точно кто-нибудь заметит, пока вы болтаете. Сомневаться нужно было раньше.
— Никто и не сомневается, — хором ответили мы, и капитан наградил нас укоризненным взглядом.
Чтобы не тратить больше времени зря, Кимберли вошла в ратушу и застыла перед дверями, ведущими в зал для собраний. За ними было шумно, люди говорили громко, но, если я правильно поняла, собрание ещё не началось. Томас, по просьбе Ким, открыл дверь и немного задержался в дверях. Таким образом он заслонил собой девушку, которая накладывала заклинание.
— Интересно, получилось ли? — дрожащим шёпотом, проговорила я.
Лесник повернул голову, его глаза чуть округлились от удивления:
— Получилось, — пробурчал он и после этого смело вошёл в зал.
Томас встал позади лавочек с сидящими на них горожанами, сложил руки на груди и приготовился слушать. Люди, замечая его, добродушно здоровались, кто-то спрашивал о здоровье. Лесника в городе похоже любили. Я снова с сожалением подумала о том, что не знала Томаса прежде. Мы втроём встали там же у стены, стараясь держаться подальше от людей, которые могли нечаянно коснуться нас. Я оказалась между какой-то высокой тумбочкой и Дреем. Сердце взволнованно колотилось в груди. Я смотрела не всех этих людей, с которыми прежде общалась. Многих я знала по именам, с некоторыми не раз смеялась, с их детьми играла. Мне не верилось, что это те же самые люди, которые теперь жаждали выгнать магов из Острэма и его окрестностей. С тоской смотрела я в лица которые знала с детства.
— Что такое? — прошептал Андреас, склонившись ко мне.
— Мне не верится, Дрей, — едва шевеля губами от горечи, ответила я, — просто не верится. Я выросла здесь… — на последних словах запнулась и прикрыла глаза.
— Всё наладится, — сказал он, — мы справимся. Так или иначе всё это рано или поздно закончится.
— Ты думаешь? — с надеждой и мольбой я посмотрела на человека, которому с некоторых пор верила безоговорочно.
— Я уверен, Хлоя, — улыбнулся он, — и ты верь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С противоположной стороны зала послышался шум, я привстала на носочки и попыталась рассмотреть за спинами стоявших в первых рядах горожан.
— Голдшер пришёл, — хмуро подсказал мне лесник. — Вон как важно выхаживает, будто хозяин этих мест.
Томас не боялся говорить громче, поскольку в общем шуме, его слов, кроме нас, никто не смог бы расслышать. Тем более, что держались мы чуть поодаль от основной толпы. Я тоже разглядела Мориса и вновь передёрнула плечами от неприятного ощущения. Бывают же люди такие противные.
- Предыдущая
- 51/71
- Следующая
