Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, где я тебя нашел (СИ) - "Линадель" - Страница 9
— Добрый вечер, мистер Офлам, — проговорила она с отточенной вежливостью, но с плохо скрываемым интересом к мужчине. — Я провожу вас к вашему столику.
— Благодарю, Эйприл, — кивнул Люциус, все также приобнимая Гермиону, и они двинулись вперед. Грейнджер едва сдержалась, чтобы не закатить глаза, заметив, как смутилась девушка, когда Офлам назвал ее имя.
Их столик очень выгодно располагался с видом на Темзу, окруженный растениями и стоял чуть поодаль от остальных — он явно предназначался для особенных гостей.
Люциус помог Гермионе сесть и чуть улыбнулся, довольный ее растерянным взглядом.
— Все в порядке? — спросил он, кивком благодаря официанта за предоставленные меню и не отрывая от девушки пронзительных серых глаз.
— Да, — улыбнулась Гермиона. Ее, честно говоря, смутило, что у Люциуса имелся так предусмотрительно забронированный столик в этот пятничный вечер. Не мог же он предугадать ее появление? Нет. — Вы планировали ужинать сегодня с кем-то другим? — выпалила она.
Люциус слегка изогнул бровь, обводя долгим взглядом ее лицо. От такого пристального внимания ведьма почувствовала, как ее щеки запылали. Казалось, он специально смущает ее так откровенно разглядывая.
— С чего вы взяли, Гермиона?
— Для вас был забронирован столик, — просто ответила Грейнджер, — в таком популярном заведении, — она обвела пространство патио рукой, обращая внимание на то, насколько здесь все заполнено. Внутри тоже, казалось, не осталось свободных мест.
Люциус усмехнулся, наклонив голову, и уголки его губ чуть приподнялись.
— У меня здесь свой столик, Гермиона, — небрежно ответил он, открывая меню. — Который не предназначен ни для кого, кроме меня.
— О! — озадаченно промычала Грейнджер, но Офлам уже опустил взгляд, выбирая блюда. Гермиона давно не бывала в заведениях в магловском мире, исключая тот единственный ресторан, в котором она предпочитала обедать. Возможно, она просто забыла о существовании подобной практики — бронировать столик навсегда. Или не знала и вовсе. Ее родители редко брали ее в заведения подобного уровня, пока она была маленькой. А когда выросла, предпочитала бывать в «Трех метлах».
Не заметив этого, Гермиона снова невольно расплылась в улыбке, несколько минут рассматривая мужчину. Вовремя опомнившись, она тоже погрузилась в изучение меню. И ее брови взлетели вверх. Цены, на ее взгляд, были космические. Нет, Гермиона любила еду. Она ценила ее. И уважала. Но это было просто смешно.
Она нахмурилась, понимая, что Офлам, скорее всего, считает эти цены приемлемыми, раз уж привел ее сюда. И решив, что на этот раз не будет оскорблять его предложениями разделить счет, Гермиона заказала итальянскую пасту с морепродуктами. Люциус и бровью не повел, завершая заказ.
Пока они ожидали основной заказ, им принесли вино и закуски. Гермиона, слегка расслабившись, потягивала вино и смотрела на Темзу, ощущая взгляд Люциуса на своем лице. Она сделала вывод, что ему либо нравится ее лицо, либо нравится ее смущать. А может, и то, и другое.
Она улыбнулась, повернувшись к нему и пытаясь застать его врасплох, но он ни капли не смутился. Даже взгляда не оторвал.
— Чудесный вечер, — негромко проговорила Грейнджер. Люциус кивнул и сделал небольшой глоток вина. Ведьма прикипела взглядом к дернувшемуся кадыку, но тут же усилием воли заставила себя смотреть в глаза. Простое движение выглядело очень волнующе. Настолько, что у нее даже сбилось дыхание. — Лондон редко радует теплыми вечерами.
— Что же заставило вас этот прекрасный вечер посвятить выставке машин? — чуть насмешливо протянул мужчина, и Гермиона усмехнулась.
— Мой друг очень хотел увидеть эти автомобили. Я не могла устоять перед его просьбой… — когда она заговорила о Гарри, ее голос невольно зазвучал теплее, что не скрылось от внимания Люциуса.
Он кивнул, а его взгляд стал еще более изучающим и цепким, а сам Офлам подался вперед.
— Этот ваш друг… — он чуть скривился, — Драко. Вы с ним… близки?
Грейнджер усмехнулась и покачала головой.
— Нет, я же уже говорила вам, что мы — просто друзья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда я не имел честь быть свидетелем того, как он почти два часа водит вас от образца к образцу, а вы терпеливо ходите за ним, — резонно заметил Офлам. — Вы… мало чем отличались от основного контингента, — он отвел взгляд в сторону, а Гермиона сделала глоток вина. Замечание Люциуса ее нисколько не волновало — они слишком много пережили и еще больше потеряли с Гарри, чтобы задумываться о таких мелочах. — Вы давно знакомы? — спросил Офлам так неожиданно, что Гермиона вздрогнула.
— С самого детства, — ответила Гермиона, пристально вглядываясь в мужчину. — Мы вместе учились в школе-пансионате.
Брови Офлама слегка приподнялись.
— Школа-пансионат в Англии? — задумчиво протянул он.
— В Шотландии, если быть точнее, — ответила Грейнджер.
Она искала хоть один знак, хотя бы малюсенький намек на узнавание. Рассказала о Гарри Малфое, который доставал ее из-за социального статуса ее родителей. О директоре Дамблдоре, о преподавателе химии Северусе Снейпе. И даже о уборщике Добби. Все без толку. Полное отсутствие реакции.
Однако, после того, как им принесли еду, Гермиона поняла, что растеряла весь свой энтузиазм. Буквально похоронила в тарелке. Это было слишком вкусно, чтобы думать о чем-то, кроме еды. Она наконец, расслабилась окончательно и просто наслаждалась вечером. Люциус рассказал ей о выставке, на которую она и Гарри так удачно попали — выяснилось, что войти туда можно было только по предварительному приглашению. Люциус же, случайно оказавшийся у поста охраны в тот момент, когда они зашли, предупредил организаторов их не трогать. И, в отличии от Гарри, с вполне здоровым интересом рассказал ей о некоторых моделях автомобилей, которые, по мнению Офлама, больше подошли бы девушке.
Гермиона же старалась поменьше рассказывать о своей работе, потому что так и не выяснила нюансы работы отдела по связям с общественностью. Поэтому она адаптируя на ходу приключения, которые им довелось пережить за семь лет обучения, под магловский мир, рассказывала их Офламу, с каким-то нездоровым удовольствием слушая его смех.
— Вы не создаете впечатления такой злостной нарушительницы правил, — проговорил Люциус, играя бровями. — Вам повезло со школой.
— Да, она просто волшебная, — улыбнулась Гермиона и, делая глоток вина, посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц. Он выглядел… обычно. Ни одна эмоция не отразилась на его лице. Она сдержала разочарованный вздох и пояснила: — Потому что подарила самых верных друзей и лучшие воспоминания.
За разговорами вечер пролетел незаметно. На город окончательно спустилась темнота, заставив его вспыхнуть миллионами разноцветных огней, которые светящимися блинами отражались в Темзе. Гермиона вышагивала рядом с Люциусом, который предусмотрительно придерживал ее.
А ее слегка захмелевший разум переполняли эмоции. Сегодняшний вечер оказался волшебнее тех, что она проводила в магическом мире. Конечно, все дело могло быть именно в компании этого мужчины, близость которого просто обжигала. Его рука была на ее плече, всей левой стороной своего тела она ощущала его правую, глаза смотрели на его профиль. А потом и легкие наполнил его запах, когда он накинул на нее свой пиджак, сняв его с плеча. И Гермиона захмелела окончательно. Он окутал ее, словно кокон — теплый, мягкий, море и мускус — Люциус.
Она не запомнила, о чем они разговаривали, гуляя по набережной. Только обратила внимание на то, что людей на улице практически не осталось, когда Офлам заявил, что ей пора домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он выпил меньше, чем она, поэтому спокойно вел машину по абсолютно пустому Лондону, к адресу, который ему назвала Гермиона. А она лишь куталась в его пиджак и так и не сумела стереть с лица глупую счастливую улыбку. Увидев которую в зеркало, Грейнджер поняла, что наблюдала такую же на лице Гарри лет семь назад.
Машина притормозила у подъездной дорожки многоквартирного дома, и Гермиона нехотя сняла с плеч пиджак, поворачиваясь к Люциусу.
- Предыдущая
- 9/24
- Следующая