Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, где я тебя нашел (СИ) - "Линадель" - Страница 8
— Ты посмотри на отделку, Гермиона, — с благоговение причитал Гарри, — а приборная панель.
Он ласково провел рукой по панели без кнопок. Гермиона все же не выдержала и осторожно заглянула внутрь — любопытство было превалирующей ее чертой.
Вдоволь налюбовавшись этой моделью, Гарри выбрался, но не успела Грейнджер открыть рот, друг схватил ее за руку и потащил к следующей машине.
— Ты просто посмотри на нее!
На них даже не оборачивались люди — примерно половина людей в зале, а именно — девушки, были в том же положении, что и сама Гермиона.
Мужчины таскали их за собой, а тут и там раздавались восторженные возгласы. Лишь единицы, в основном те, кто постарше, сдержанно реагировали на автомобили. Хотя нет нет, но и на их лицах мелькал восторг.
Пока Поттер таскал ее от образца к образцу, Гермиона сильнее хмурилась — выходит, эти автомобили были действительно… высокого класса. Ну, судя по энтузиазму, с которым их рассматривали окружающие.
— Гарри, тебя Джинни не ждет? — мягко поинтересовалась Грейнджер, осознав, что они провели здесь уже больше часа, а Офлама так и не встретили. И, судя по всему, не встретят — вряд ли у него мало работы в этот день.
А на бесполезные железки она уже насмотрелась.
— Скажу ей, что задержался на работе, — отмахнулся Поттер. — Что? — искренне возмутился он, встретив сердитый взгляд подруги.
— Когда это ты стал ценителем… транспорта? — скептично поинтересовалась Грейнджер, опираясь спиной о колонну и наблюдая за тем, как Гарри исследует салон очередной машины.
Он почесал затылок.
— Наверное, когда с Дадли стал проводить больше времени, — проговорил он. — Ты же знаешь, он к машинам неравнодушен.
Гермиона пожала плечами — не то чтобы они часто обсуждали Дадли. Она лишь знала, что он счастливо женат, воспитывает ребенка, мало общается с родителями, и работает, кажется, в каком-то банке.
Хм, не так уж и мало информации.
Поттер в очередной раз схватил ее за руку и потащил по новому курсу, уверенно лавируя в толпе. А потом случилось сразу несколько вещей. Его телефон зазвонил, Гарри отпустил ее руку и сделал шаг в сторону, и они оторвались друг от друга. И Гермиона, активно работая локтями, вышла к относительно свободной площадке, пытаясь отыскать знаменитые вихры. Как жаль, что Гарри был не очень высокого роста. Ну, всегда оставался шанс, что он заметит ее. Другого варианта Гермиона не видела — у нее телефона не было, а отправлять патронус в комнате полной маглов было бы откровенно глупым решением…
— Потеряли вашего друга? — раздался низкий бархатный баритон над ухом, и Гермиона вздрогнула и инстинктивно отшатнулась.
И непременно упала бы, если бы крепкие мужские руки не удержали ее на месте.
— Мерлин, — выдохнула Гермиона, прикрыв веки. — Вы меня испугали, мистер Офлам!
— Люциус, — поправил он её, не спеша отнимать руки и продолжая удерживать ее тело практически навесу.
— Люциус, — послушно повторила Грейнджер, немного поерзав.
Офлам намек понял и помог ей принять вертикальное положение.
— Гермиона, — улыбнулся он, и девушка сглотнула.
Кажется, ее щеки залил румянец. И еще она все еще чувствовала жар его рук на своей талии.
— А… я действительно потеряла своего друга, — неловко проговорила Грейнджер, — вновь поворачиваясь к толпе, стараясь скрыть румянец, заливший щеки.
— Вы могли бы ему позвонить, если так боитесь…
— У меня нет телефона, — прервала его Гермиона. Вообще-то она уже не в первый раз задумывалась над покупкой… Но не то чтобы ей было с кем общаться по телефону. Вот Гарри, например, регулярно созванивался с Дадли, или с племянником, или с Джинни — той было проще набрать номер, чем вызывать патронус. Гермиону же такие трудности не заботили. — Думаю… Думаю, он найдет меня, если я стану чуточку повыше, — проговорила девушка, поднимаясь на платформу обратно. — А вы, — она покосилась в сторону Люциуса, с интересом ее разглядывающего, — давно нас заметили? — как бы невзначай поинтересовалась Грейнджер.
Офлам сделал шаг вперед, поворачиваясь к ней и загораживая широкой спиной от толпы. Его голова теперь была на уровне ее груди, а Гермиона теперь просто не имела возможности смотреть куда-то в сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Как только вы вошли, — ровно, без эмоций, ответил Люциус.
Грейнджер нервно сглотнула. А потом ее глаза расширились и лицо буквально вспыхнуло от радости — ее нашел Гарри. Он стоял сбоку, разглядывая профиль Люциуса, и задумчиво хмурился.
— Драко! — воскликнула Гермиона, мгновенно почувствовав себя невероятно глупо.
Поттер моргнул. Грейнджер видела, что он чуть не начал оглядываться назад. Но, наконец, опомнился.
— Гермиона, я тебя потерял!
Он подошел к ней, не отрывая взгляда от Люциуса. Который, впрочем, смотрел на Гарри без особого интереса.
— Какие-то проблемы, мистер?.. — протянул Поттер, переводя взгляд с мужчины на Гермиону и обратно.
— Офлам, — подсказал Люциус, улыбнувшись краешком рта.
— Драко Поттер, — представился Гарри, протянув руку.
Грейнджер закашлялась и отвернулась, скрывая рвущийся наружу хохот.
— Вы в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Люциус, обращаясь к Гермионе.
— Да, прошу прощения, — просипела она, смахивая слезы. Она повернулась к Поттеру. — Драко, что-то случилось?
Гарри кивнул. По чертенятам, пляшущим в его глазах, Грейнджер поняла, что он сам еле сдерживается от смеха.
— Да, мне пора. Ты идешь?
— Мисс Грейнджер, возможно, не против поужинать со мной? — поинтересовался Люциус, опережая практически сорвавшееся «да» Гермионы.
Она нахмурилась, переведя взгляд на Офлама. Потом на Гарри — тот кивнул.
— Да, с радостью, — улыбнувшись, проговорила Грейнджер.
На лице Люциуса промелькнула радостная вспышка. Он предупредил, что скоро вернётся — только раздаст указания помощникам — и оставил Гермиону прощаться с Гарри. Стоило его широкой спине скрыться в толпе, Гарри повернулся к подруге.
— Это он, Гермиона, — прошипел парень. — Мерлиновы подштанники, это и правда он!
Грейнджер выдохнула с явным облегчением.
— Значит, я все же не сошла с ума.
— Теперь мы просто обязаны выяснить, что тут происходит.
— Да, — лаконично согласилась Гермиона.
— Но мне действительно пора, — несколько удрученно добавил Гарри.
Его тяга к приключениям, как бы он не старался это скрыть, все еще была при нем.
Попрощавшись с Гарри, Грейнджер осталась совсем одна. Но ненадолго — Люциус появился буквально через пару мгновений. Уточнив для порядка, точно ли ему удобно покидать выставку, Гермиона получила положительный ответ, и они отправились к машине Офлама. Тот успел сообщить, что хочет поужинать где-нибудь на набережной. А Гермиона не была против.
***
Дорога до ресторана не заняла много времени. Гермионе, которой впервые за последние лет пять-шесть удалось прокатиться на автомобиле — да еще каком — показалось, что просто всего мгновение. Невероятно волшебно оказалось ехать по городу, когда вечерние пробки уже закончились — так сказал Люциус, — и просто наслаждаться теплым ветром, невероятной красотой Лондона. Что ж, это действительно было то, чем приходилось жертвовать ради магии.
— Вы выглядите так, словно в первый раз едете на машине, — заметил Люциус, косясь в ее сторону.
Грейнджер, как ни старалась, не смогла стереть с лица широкую улыбку. В конце концов, почему она должна оправдываться?
— На такой — впервые, — призналась она, решив не уточнять, что именно имеет в виду, но Офламу, казалось, это и не требуется.
Она поймала его легкую усмешку, но он больше не смотрел на нее, сосредоточившись на дороге. И Грейнджер продолжила глупо улыбаться, рассматривая мелькающие за окном автомобиля здания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ресторан, в который он ее привез, был забит людьми, и Гермиона притормозила у входа, собираясь развернуться, стоило ей увидеть ожидающую своего столика очередь из таких же пар, как и они. Но широкая ладонь Люциуса уверенно легла ей между лопаток, и он настойчиво повел ее дальше. Им навстречу вышла красивая девушка-хостес и приветливо улыбнулась.
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая