Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на древнего. Паутина (СИ) - Новолодская Нина - Страница 47
– Нельзя этого делать! Иначе она пострадает, как ты этого не понимаешь?!
– Кто?! – Джек с силой ударил по рулю. – Кто ей угрожает? Псы МинЮста? Чертов Даллас? Кто? В какую чертову кучу дерьма ее втянули?
– Все что я знаю, – зашипел Вэлмар, подаваясь вперед, – это то, что ей нужна наша помощь!
– Откуда? – настаивал Джек, но инкуб молчал. – Откуда ты это знаешь? С чего решил, что она в опасности? Я видел ее только днём и все с ней было в порядке, даже не так – все было гораздо лучше, чем я мог представить! Она ушла вместе с Реймсом! Уж поверь, ему я доверяю на миллион процентов! Да я ему не то что Алекс, собственных новорожденных детей готов доверить! Все же нужно было в первую очередь связаться ним!
– Я слышал его, – практически закричал инкуб, заставляя детектива замолчать, – слышал!
– Его? – Джек застыл и нахмурился, хотя мгновение назад собирался чуть ли не броситься на двуликого в желании буквально выбить из него нормальные объяснения. Но что-то в голосе Вэлмара заставило замереть. – Шефа Реймса?
– Его, – выдохнул инкуб, – зов…
– Какой еще, к черту, зов? – Солье аж поперхнулся сорвавшимся с губ вопросом.
– Не знаю, – Вэлмар покачал головой и отвернулся, напряженно уставившись в ночь за окном. – Не могу объяснить. Я слышал его. А потом все прекратилось, но ты… я уверен, что ты ее чувствуешь… и зов, он тоже есть, ведь ваша связь с Алекс гораздо сильнее любой другой. Я знаю… Я видел…
И инкуб замолчал, как он уже делал раньше, а его слова только вызвали еще больше вопросов, на которые, Солье был уверен, он не получит ответов.
– Нет… – Джек откинулся на сиденье. – Стоп. Хватит! Прекрати молоть непонятную чушь! Я просто не успеваю за всей этой чертовщиной, что ты несёшь! И… нет, ничего такого я не чувствую… Да если бы меня не разбудила та ведьмочка из больницы, я бы и сейчас спал как младенец!
– Совсем? – Вэлмар бросил полный сомнения взгляд на Солье. – Ничего?..
– Да, ничего, разве что… – подумав буквально мгновение, он добавил: – Нет.
– Уверен? – Инкуб посмотрел на него более заинтересованно, словно заметил что-то важное в выражении лица детектива. – Подумай…
– Только жар, – Джек неприязненно передернул плечами, – словно кровь вот-вот закипит. Но это от лекарств, – он мотнул головой, как бы указывая за спину туда, где в милях позади осталась больница.
Неожиданно Джек вздрогнул. Озноб пробежал по коже, заставляя волоски на теле встать дыбом. Мышцы свело, а странное необъяснимое ощущение паники скрутило живот неприятным спазмом. Инкуб тоже напрягся и оглянулся, стараясь рассмотреть что-то сквозь заднее тонированное стекло.
– Нам пора убираться, – голос Вэлмара звучал глухо.
Солье не стал спорить. Убрав ногу с педали тормоза, он выжал газ, и автомобиль, взвизгнув шинами по асфальту, рванул с места. С каждым оставшимся позади перекрестком неприятное ощущение отпускало, уступая место возвращающемуся жару. Прохладный воздух, бивший в разбитое окно хоть немного, но охлаждал разгоряченную кипящей в жилах кровью кожу и приносил с собой каплю облегчения.
Солье мчался сквозь спящий город, не представляя, куда ему на самом деле нужно попасть, и думая лишь о том, что где-то там, в этой еще незнакомой ему ночи, его ждёт Алекс. Сильная и одновременно с тем такая слабая, далекая, но его родная, теперь уже истинно его Алекс. Джек думал о том, что за эмоции охватывают его каждый раз, стоит только подумать о девушке и о том, какая ей может грозить опасность. Джек давно признался себе в том, что испытываемые им самим чувства очень далеки от обычной симпатии или легкой влюбленности. Он думал о том, во что превратился сам, и насколько теперь может быть ей неприятен: уже не человек и все еще не полноценный двуликий. Чертов урод.
Детектив не знал, как долго они ехали в тишине, разбавленной лишь свистом ветра, наполняющего салон уличным смрадом, пока Вэлмар, предпочитавший молча таращиться в пассажирское окно и странно удовлетворенно улыбаться, с легкой ехидцей не поинтересовался:
– Так и куда мы едем, детектив?
Растянув красивые губы в хитрой ухмылке, он обернулся к Джеку, неожиданно осознавшему суть вопроса. Все это время Солье уверенно двигался вперед, поворачивая и оставляя позади одну улицу за другой. Он настолько глубоко ушёл в свои мысли об Алекс, что не замечал уже больше ничего вокруг, а потому от неожиданного осознания даже затормозил, заставив резко вильнуть «толстопузый» Форд.
– Я не знаю, – наконец выдохнул Джек. – Я… я просто еду.
Вэлмар не успел задать следующий вопрос, потому что отвратительное ощущение озноба вернулось. Словно легкое перышко, оно скользнуло вдоль позвоночника детектива, заставляя кожу покрыться мурашками и будто стягиваться в том месте, где оно ее касалось. Инкуб зашипел и подался вперед, хватая ручку переключения скорости и переводя ее в положение «Д».
– Поехали!
Джек вновь выжал газ, дергаясь с места и пролетая ближайший перекресток на красный.
– Что это за хрень была?! – рявкнул он, переводя дыхание.
– Ищейки идут по нашему следу, – схватившись за ручку двери, Вэлмар удивленно охнул, когда Джек вывернул руль, заходя в излишне крутой поворот. – Поосторожнее!
– Боишься, что я тебя угроблю?! – рыкнул Джек, выравнивая автомобиль на дороге и тут же вновь резко тормозя и ныряя в какую-то подворотню.
– Боюсь, что ты угробишь эту ласточку, – фыркнул инкуб, – а вновь тащиться по тоннелям пешком неохота.
Некоторое время они ехали, петляя и ныряя то в одну подворотню, чтобы тут же вынырнуть на другой улице, то в другую, пролетая ночные дворы и микрорайончики насквозь и рискуя нарваться на запоздалого прохожего.
С каждой новой минутой движения детектива становились все более нервными и резкими, дыхание участилось, словно это не автомобиль, а он сам несся на неприлично высокой скорости через ночной город. В какой-то момент Вэлмару даже показалось, что все произошедшее с ними на прошлой неделе – не более чем сон. Это не они чинно рассекали в роскошном лимузине по этому же городу и не они попивали баснословно дорогой алкоголь в лучших апартаментах Нью-Йорка и угрожали сильнейшим двуликим мелочным разоблачением, однако способным разрушить их далеко идущие планы.
Обернувшись на очередном перекрёстке, который, несмотря на загоревшийся красный свет, слишком правильный Солье пролетел, даже не притормозив, Вэлмар прищурился и задал уже поднадоевший ему вопрос, на этот раз постаравшись придать тону максимум уверенности, что в итоге только подчеркнуло наполняющую его издевку:
– И все же какой план, куда направляемся, детектив? – и пока Джек не успел отмахнуться уже надоевшим инкубу «не знаю», поспешно добавил, удивляясь собственному осознанию: – Мне кажется, это…
– Ведьмы! – неожиданно глухим и каким-то окаменевшим голосом пробасил Солье, а затем уже привычно выжал педаль тормоза до упора. Лишь инстинктивно выставленные вперед руки уберегли двуликого от встречи лица с панелью приборов.
– Да чтоб тебя! – рявкнул Вэлмар, шипя и откидываясь назад. – Что «ведьмы»?
– Я… – Джек неуверенно нахмурился, словно ещё не до конца осознал и поверил в собственную догадку. – Я еду… мне кажется, что я еду… Черт, что там?
Он не успел договорить, когда заметил прямо в конце улицы в свете фонаря одинокую фигуру. Кто-то вышел из тени невысокого темного здания и застыл в тусклом желтом кругу. Вэлмар проследил за взглядом детектива и тоже напрягся, затем быстро огляделся, будто проверяя, где они на самом деле оказались.
– Вот ведь, – неожиданно хмыкнул инкуб, – одно слово – чертовки!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ведьмы, – то ли поправил, то ли согласился с ним Солье, продолжая всматриваться во тьму перед собой.
Между тем фигура отделилась от круга света, в котором стояла неподвижно, и двинулась в их сторону. Джек и Вэлмар переглянулись и, не сговариваясь, распахнули двери, выбираясь из автомобиля. Сделав несколько неуверенных шагов вперёд, Вэлмар застыл в очередной раз, оглядывая улицу, на которой они оказались.
- Предыдущая
- 47/51
- Следующая