Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раненая душа (СИ) - Скранжевский Сергей - Страница 60
— Как же хорошо, что дуло не разорвало. Спасибо боссу за такую крепкую игрушку, — довольно вскрикнул Сема, смотря на огромную дыру в кирпичной стене.
— Вперед, внутрь! — скомандовал Майлз и через несколько секунд группа оказалась на территории особняка.
Такой шум было трудно не услышать. Пока большая часть якудз вела перестрелку с органами правопорядка, малая их часть направились в сторону грохота.
— Пять человек на три часа! — скомандовал Лютер, но и глазом моргнуть не успел, как Фредди с немыслимой грацией справилась с тремя и приступила к оставшимся.
Выстрелы из узи привлекли еще больше врагов.
— Ха-ха… Ха-ха, — посмеивалась Фредерика, разрезая и расстреливая противников. Спустя пять минут на снегу лежало одиннадцать трупов, пачкающих кровью молочный осадок на земле, а сама девушка скрылась за зданием.
— Фредди, стой! — воскликнул Сема.
— Не переживай, она справиться. Нам лучше заняться основным делом, пока сестра их отвлекает, — ровно проговорил Лютер, от чего у Семы по спине мурашки пробежали.
Мужчина с гранатометом не думал, что доверие у этих двоих на таком высоком уровне.
— Сема, ломай, — произнес Майлз, указывая на обветшалые стены здания, старость которого пытались скрыть свежими красками.
Без лишних движений русский произвел такой же выстрел по стене. Щепки дерева разлетелись в разные стороны, а край крыши особняка слегка накренился.
— Дальше я зайду один, а ты наведи шороху снаружи. Нужно разворошить этот муравейник узкоглазых.
Сема усмехнулся.
— Нашему узкоглазому такое бы не понравилось.
Игнорируя слова русского собрата, Лютер пробежал в пылающую дыру, окутавшись эфирным доспехом и тонкой оболочкой из воды. За спиной послышались пушечные выстрелы гранатомета Семена и крики бандитов, попавшихся в его поле зрения.
Пламя быстро охватило здание. Сухая древесина сверкала, как новогодняя елка. Водная стихия помогла европейцу не чувствовать дыма и жара пламени. Крепка сжав дробовик в руках, Лютер передернул подвижное цевье и зарядил первый патрон. В пылающей комнате лежали постепенно сгорающие мертвые тела. Лютер выбил дверь, спину мужчины обдало пламенем, отчаянно рвущимся к новой порции кислорода. Выбежав в коридор, он повернул налево, а пламя неспешно принялось распространяться по всему особняку. В голове мужчины был примерный план здания, который предоставил Ким. По его данным, комната Акихиро должна находиться на втором этаже.
— Эй, ты как…
Выстрел с дробовика, и голова зазевавшегося бедолаги оставила красочные разводы на зеркале небольшого шкафа.
— Какого хрена?
Трое японцев выбежали из комнаты, из которой вели огонь по полицейским, и их тела тут же пронзили иглы льда. Лютер пробежал мимо, оставляя мертвецов нагоняющему пламени.
"Где же ступеньки?" — проходя очередной поворот, подумал мужчина.
Наконец выбежав к холлу, европеец рванул к закрученной лестнице. В один прыжок он влетел на высоту второго лестничного пролета, откуда выглядывала любопытная физиономия бандита. Налету отстрелив неприятелю руку, Майлз ухватился за край перилл. Из-за отдачи мужчину в воздухе затормозило.
— Блядство, — выругался Лютер, запрыгивая наверх. — Нужно быть расчетливей.
Миновав первый этаж с высокими потолками, вояка наконец добрался, до второго этажа. Около больших дверей толпилась куча людей, в суматохе разбирающих оружие.
Спрятавшись за углом, европеец дал себе пару секунд на передышку. Коридор был длинным, попасть с дробовика проблем не составит, но вот убить противника с такого расстояния, должно повезти. Повесив дробовик за спину так, чтобы его было удобно доставать, мужчина достал парочку светошумовых гранат и забросил как можно ближе к ничего не подозревающим разбойникам. В этот же момент в руках Лютера материализовалась парочка ледяных копий, и после взрыва гранат, дезориентирующих противника, он тут же выскочил из укрытия и швырнул ледяное оружие, предварительно усилив тело эфирной энергией. Двое из семи мгновенно погибли. Мужчина вновь создал оружие, быстро сближаясь с противником.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сильный взрыв слева от якудз вынес окно, убив ближайшего человека.
— АХАХАХ. Больше разрушений! — послышался голос Семена с улицы.
Эта внезапность дала Лютеру возможность быстро расправиться с врагами. Семь бездыханных тел, создавали кровавую картину.
"Фредди бы улыбнулась еще шире". - потянувшись за ручку главной двери, подумал мужчина, но его мысли прервались сильнейшим взрывом с обратной стороны. Деревянную конструкцию сорвало с петель, отталкивая Майлза назад, а сильный толчок разрушил эфирный доспех мужчины.
Тело начало жечь, так как водный покров испарился в мгновение ока. Из комнаты вышла Акихиро Накано, полностью объятая пламенем, а за ее спиной появилось еще несколько человек с автоматами наперевес и направили стволы в сторону Лютера.
Быстро вскочив на ноги, мужчина вновь активировал эфирный доспех и направил дробовик в сторону врагов.
Повисло долгое напряжение. Майлз судорожно проворачивал в голове выходы из этой ситуации.
— Хах. Крыса в особняке, — с кровожадной улыбкой проговорила пылающая барышня. — Займитесь тем подрывником, который на улице, с этим я сама разберусь, — отдала она приказ и охранники тут же ретировались.
— Слушай, красавчик, — произнесла Накано, — давать тебе какой-то там выбор я не собираюсь, — сделав маленькую паузу, женщина налила кулаки огненной магией. — Просто зажарю до хрустящей корочки.
Лютер даже моргнуть не успел, как огненный кулак с оглушающим свистом пронесся мимо его лица. Уйдя в сторону, мужчина сделал два выстрела по горящему монстру, но огонь на лету расплавил свинцовую дробь.
— Без игрушек слабо! — крикнула дама, и пол под ее ногами взорвался, дав ей сильное ускорение.
Схватив дуло ружья, руки женщины разгорелись ее сильнее. Под действием сильной температуры дробовик превратился в бесполезную жестяную палку.
— Сука! — выругался европеец и, топнув ногой, выпустил большой поток ледяной магии. Все вокруг превратилось в ледяной замок, а огонь женщины пропал.
— Ух ты, да ты у нас водник, — проговорила Акихиро и удивилась еще больше, когда Майлз принялся быстро залечивать свои раны магией исцеления. — Два в одном, вот это таланты! Старику Мудзану ты бы точно понравился.
— Ты так и будешь говорить, или мы продолжим! — аккуратно вытащив последнюю светошумовую и спрятав ее за спиной, произнес Лютер.
— Сволочь! — яростно взревела якудза и ринулась к вояке.
Отскок в сторону и в место, где стоял мужчина, прилетает удар кулаком и граната. Подняв взгляд, женщина не сразу поняла что перед ней, а Майлз быстро закрыл глаза и уши. Громкий взрыв заставил Накано пошатнуться.
"Это мой шанс!"
Мужчина быстро материализовал ледяной клинок и прыгнул на врага, но тут же получил сильный удар справа и впечатался в стену, оставив небольшую вмятину.
— Щенок! Думал, меня можно одолеть таким грязным способом, — протирая красные глаза, говорила женщина. — Да я знаю все ваши трюки наперед. Удар с ноги под дых вновь бросил европейца в стену. Доспех разбился, а Майлз начала отхаркивать сгустки крови.
Еще один пинок и еще. Женщина в ярости избивала своего противника, не брезгуя эфирным усилением.
— Вы вторглись в мой дом. Отребье! — ее крик был похож на ор сумасшедшей старухи: такой же мерзкий и по-старчески сиплый, словно пропитый несколькими тоннами алкоголя.
Майлз схватился за голову и свернулся в клубок, дабы не потерять сознание от очередного удара.
— Что… — тихий женский голос прозвучал со стороны ступенек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Окровавленная Фредерика стояла в конце коридора, держа в руках голову одного из охранников, которых Накано послала за Семой.
— Что ты делаешь с моим братом? — спросила Фредди с оскалом на лице. Она выглядела как небесная фурия, пришедшая покарать людей за оскорбление воли божьей, но ее улыбка больше подходила дьяволу.
- Предыдущая
- 60/65
- Следующая
