Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
1415. Азенкур. Новая история (ЛП) - Карри Энн - Страница 55
Таким образом, французские отчеты дают гораздо более жестокий отчет о действиях англичан. В "Gesta" все выглядит гораздо более по-джентльменски, поскольку местные жители полностью отсутствуют. О том, как Генрих владел ситуацией, свидетельствует и его приказ о том, что обоз должен быть отправлен по одной дамбе, а воины — по другой. Очевидно, он расположился с верными людьми у входа на оба моста, чтобы предотвратить заторы и давку, так как, несомненно, войска стремились переправиться как можно быстрее. Согласно Ваврену и Лефевру, пешие лучники были отправлены первыми, чтобы выступить в роли защитников, пока остальная армия будет переправляться. Как только достаточно большое количество переправлялось на другой берег, устанавливался один из штандартов. Затем переправлялся весь авангард, а лошадей вели по импровизированному мосту. После этого следовали основные силы и тыловое охранение.
Эти рассказы дают наглядное представление о том, какая организация была необходима для осуществления переправы. При таком количестве участников это заняло бы несколько часов. "Gesta" утверждает, что переправа началась в час дня и была полностью завершена только за час до полуночи. В это время года темнота наступала около пяти часов вечера. Ваврен и Лефевр указывают начало переправы в 8 часов утра, и заканчивают до наступления темноты. Эта трудоемкая операция помогает нам понять, почему Генрих не хотел осуществлять переправу там, где могло возникнуть сопротивление французов, поскольку войска, идущие через реку, были уязвимы, по крайней мере, до тех пор, пока на северном берегу не было собрано приличное количество войск. "Gesta" сообщает нам, что вскоре после начала переправы появилась французская кавалерия, к которой присоединились другие отряды, расквартированные в близлежащих деревнях. Они послали всадников, чтобы выяснить, могут ли они еще оттеснить англичан, а англичане выслали против них небольшие конные патрули. Таким образом, они держали французов подальше от дамб и не давали им объединить силы для атаки на ранних этапах переправы. Как только достаточное количество англичан достигло северного берега, французы поняли, что их превосходят в численности, и отступили. Переправа англичан застала их врасплох, хотя это и не было неожиданностью, учитывая длину реки, которую нужно было охранять, и трудности коммуникаций. Можно предположить, что, пытаясь патрулировать все возможные переправы, они слишком сильно рассредоточили свои силы и не смогли быстро перегруппироваться. Таким образом, потенциальная сила превратилась в слабость.
В "Gesta" и некоторых других текстах переправа через Сомму изображается как значительная победа англичан. После более чем недельной беспомощности и, возможно, нарастающей паники — о чем свидетельствует приказ о заготовке кольев — они перехитрили французов. В "Gesta" рассказывается о веселье в армии ночью после переправы, так как путь в Кале был сокращен примерно на восемь дней. Неразумно использовать эту цифру, чтобы попытаться вычислить, как далеко, по мнению англичан, им пришлось бы пробираться вверх по течению не переправься они сейчас. Автору "Gesta", похоже, особенно нравилось понятие "восемь дней". Именно на этот срок, как он утверждает, Генрих приказал приготовить провизию, когда армия покидала Арфлер, предполагая, что именно столько времени потребуется, чтобы добраться до Кале. Таким образом, эта цифра может быть скорее символической, чем реальной. В "Gesta" также утверждается, что англичане были воодушевлены мыслью о том, что если французская армия собирает силы дальше по течению, то теперь она может "не захотеть следовать за нами для сражения". На самом деле все было наоборот. Как только англичане переправились через Сомму, французам пришлось действовать быстро. Они рассчитывали на то, что задержат и ослабят английскую армию еще дольше, тем самым дав себе больше времени на сбор войск. Однако после переправы англичан через Сомму время больше не было на их стороне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вызов на битву
В день, когда англичане перешли Сомму, 19 октября, французы, согласно брабантскому хронисту Динтеру, провели совет в Перонне. На нем присутствовали герцог Бурбонский, герцог Алансонский, граф Ришмон, граф д'Э и граф Вандом, Гишар Дофин, коннетабль д'Альбре, маршал Бусико, сенешаль Эно и сеньоры Ваврен и Ронс. Письма, отправленные этой группой, были получены герцогом Брабантским в Лувене 21 октября. В них герцогу предлагалось лично отправиться в путь, поскольку французы намеревались дать сражение на следующей неделе.[630] Эта датировка позволяет предположить, что французы уже решили дать сражение еще до того, как узнали, что англичанам удалось перейти Сомму, но на их решение, должно быть, повлиял тот факт, что Генрих ускользнул от их внимания, продвигаясь на юг к Несле. Они знали, что в какой-то момент ему удастся переправиться через реку, поскольку чем дальше он продвигался вверх по течению, тем легче было переправляться. Поэтому теперь были все основания попытаться привлечь на свою сторону сеньоров из северных земель, таких как герцог Брабантский.
Согласно "Gesta", уже на следующий день, в воскресенье 20 октября, французские герольды прибыли к Генриху с извещением о том, что сражение будет дано до того, как англичане достигнут Кале, хотя они не указали ни дня, ни места. Этот инцидент поднимает несколько важных вопросов. Первый — где именно находились англичане в этот момент. "Gesta" не помогает в плане географии. На самом деле хронист дает очень мало подробностей о походе Генриха между переправой через Сомму и кануном битвы. Он описывает, что англичане провели ночь на 19 октября к северу от реки, в деревнях, которые ранее служили базами для французских отрядов, угрожавших помешать их переправе. Никакого движения не отмечено на 20 октября, день, в который, как утверждает автор, французские герольды прибыли к Генриху. Поход продолжился 21 октября, причем подразумевается, что в этот день англичане миновали "обнесенный стеной город Перонн… на небольшом расстоянии слева от нас".[631] Хронист предполагает, что французская кавалерия, вышедшая из города, служила приманкой, чтобы заманить англичан на расстояние вражеского выстрела, но добавляет, что как только английская кавалерия выступила против них, они вернулись в город. Другие хроники дают возможные разъяснения по поводу местонахождения англичан. Лефевр помещает армию в Атье в ночь после переправы через Сомму. Ваврен и Монстреле помещают англичан чуть дальше на восток, в Монши-Лагаш. Это последние места, отмеченные перед приездом герольдов. Если хронология, приведенная в "Gesta", верна, то мы должны предположить, что герольды прибыли к Генриху, когда он находился к югу от Перонна.
Второй вопрос заключается в том, кем были посланы французские герольды. Английские хроники называют герцогов Орлеанского и Бурбонского, бургундские авторы добавляют коннетабля д'Альбре. У Тита Ливия указана более многочисленная группа, от имени которой приехали герольды: герцоги Орлеанский, Брабантский, Бурбонский, Барский, Бургундский и Алансонский, а также коннетабль, граф Неверский и архиепископ Сенса. В других французских хрониках Орлеанский не упоминается. В "Le Héraut Berry" говорится, что "коннетабль, герцог Бурбонский, герцог Барский и граф Неверский, которые только что прибыли в Корби, были в ярости, когда узнали, что англичане переправились через реку", и поэтому они послали герольдов к Генриху. Двое из числа этих людей присутствовали по сообщению Динтера на совещании, состоявшемся в Перонне 19 октября. Учитывая, что Генрих находился в окрестностях Перонна, когда прибыли герольды, самое простое объяснение заключается в том, что именно собравшиеся там сеньоры решили, что будет дано сражение, и послали герольдов к Генриху.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 55/101
- Следующая
