Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь нашей любви - Дрейк Шеннон - Страница 56
– Ты был там, когда Дэрроу напал на поместье?
Томас посмотрел на серебрившийся в лунном свете ручей и тихо ответил:
– Да.
– Как вышло, что ты уцелел?
– Меня тяжело ранили в первые же минуты после нападения и бросили умирать. Брендан, кузен Аррена, пытался не допустить англичан в поместье, но его свалили с ног ударом такой силы, что он упал замертво. Мы даже чуть не похоронили его, когда нашли. Конечно, никто не ожидал сопротивления от однорукого калеки, хотя я отлично владею оружием. Но их было слишком много. А когда я пришел в себя, почувствовав запах дыма, люди Дэрроу уже ускакали.
– Просто невероятно, что он еще жив! – воскликнула Кайра. – Как только Бог не поразил молнией такое чудовище!
– Будь Господь действительно милосердным, король Эдуард свалился бы с коня, переломал бы себе все кости и умер в страшных мучениях. А его коню следовало бы растоптать его тело.
Хлеб, который она жевала, вдруг показался ей черствым и безвкусным.
– Простите, миледи.
– Остается только сожалеть, что меня считают ответственной за деяния Дэрроу.
– Вы совсем не такая, как он.
– Спасибо.
Томас поднял глаза на луну.
– Наверное, все, кто явился на битву, уже собрались. Не думаю, что в Эбби-Крейге теперь спят.
Кайру пробрала дрожь.
– Уже решено, что битва завтра? – спросила она и вдруг обернулась.
– Что там? – спросил Томас.
– Чей-то взгляд. За мной кто-то следит.
Хрустнула ветка, и темная фигура скользнула за дуб.
Кайра вскочила и направилась к деревьям с твердым намерением выяснить, кто следит за ней из леса и так ее пугает.
– Миледи! – окликнул Томас.
Из-за дуба выступил человек, явно смущенный тем, что попался. Кайра замерла на месте.
– Тайлер? Что вы тут делаете? Я думала, вы уехали с Арреном. Господи, что случилось? Неужели…
Она замолчала, услышав крики на опушке. Посмотрела на Миллера, затем на Томаса, и оба побежали.
– О нет, миледи! – Тайлер схватил ее за руку, когда она хотела проскочить мимо.
Зло!
Она и раньше это чувствовала. Какой же она была дурочкой!
Кайра изо всей силы ударила его коленом в пах. Миллер согнулся пополам, сжимая руками промежность.
Они с Томасом добежали до опушки одновременно, но Кайра в последний момент удержала его, не дав выскочить на открытое пространство.
– Смотри! – прошептала она.
Прачки, жены воинов и другие женщины разбежались.
В центре поляны стояли Дэрроу, Иган и еще трое. Ион Фергюсон лежал на земле, прикрыв собой Гарри Мактавиша.
Ричард и Кинси затеяли игру они перекидывали Кэтрин от одного к другому, как мячик.
– Бегите, миледи, я постараюсь сделать для нее все, что в моих силах, – шепнул Томас.
Все, что в его силах!
Однорукий калека на пять опытных воинов? Его ждет неминуемая смерть.
Видимо, собирается убить девушку, прежде чем умрет сам.
– Нет! – ответила Кайра, хотя ничего путного ей в голову не приходило.
Кэтрин перелетала из одних грубых рук в другие, ее платье рвалось, обнажая тело, а мерзавцы хохотали, подшучивая над ее страхом и плачевным состоянием одежды.
– Кайра! Идите сюда! – крикнул Дэрроу. – Мы бы охотно поиграли с этой красоткой, но война не ждет. Идите сюда, любовь моя, пока мы ее не прикончили!
Кайра с трудом подавила желание бежать к свирепым горцам, где клановые связи значат все, куда не осмеливались заходить ни англичане, ни римляне. А от Кэтрин она не слышала ни единого доброго слова.
Кинжал Ричарда оставил на платье Кэтрин длинную прореху.
Если выйти к ним, они убьют обеих.
Томас шевельнулся, но Кайра опять схватила его за руку:
– Нет, тебя он точно убьет, а меня, возможно, оставит в живых. Я постараюсь выручить Кэтрин, ты же скачи к Аррену.
– Миледи, они разогнали лошадей.
– Значит, пешком! Ты должен привести помощь! Отправляйся к Аррену. Я жду его ребенка.
Челюсть у Томаса отвисла.
– Кайра! Торопитесь! Срок земного существования этой куколки истекает! – снова крикнул Дэрроу.
Позади зашевелился Миллер.
– Займись им! – приказала она. – Томас, спаси жизнь себе и Кэтрин, а потом вы спасете меня.
Но, сделав несколько шагов. Кайра увидела Ингрид и яростно замотала головой, чтобы та не выходила из леса.
– Миледи, возьмите, – прошептала горничная и протянула хозяйке меч, которым та столь умело пользовалась.
– Кайра!
Она вышла на поляну, держа руки с мечом за спиной.
– Вы заставляете себя ждать, моя дорогая возлюбленная, – заявил Дэрроу, перебросив Кэтрин верному слуге.
Ричард прижал девушку к себе и с ухмылкой приставил кинжал к ее горлу. Кэтрин дернулась, ощутив прикосновение острия В ее глазах застыл ужас.
– Отпустите ее, Кинси – Любовь моя, нужно преподать вам урок. Ее смерть будет на вашей совести.
Высокий, мощный, с правильными чертами лица, он мог бы считаться красивым мужчиной. Но его глаза всегда портили это впечатление.
– Нет, Кинси. Отпустите ее, сэр Ричард.
Взмахнув мечом, она прыгнула на Дэрроу.
Тот отскочил, досадуя на себя. Ему следовало бы ожидать подвоха. Эдуард часто подшучивал над ним, утверждая, что Кайра владеет мечом лучше, чем он.
Тогда он лишь смеялся, а теперь ему было не до смеха.
Кайра не дала ему шанса вытащить меч. Двигаясь со скоростью молнии, она заставила его отступить, а когда он, споткнувшись, опрокинулся навзничь, уперлась ногой ему в грудь и приставила острие меча к горлу.
– Отпустите ее, сэр Ричард.
– Нет! – яростно взревел Дэрроу. – Кайра не посмеет…
– Не посмею чего? – Она нажала сильнее. Выступила кровь.
– Я убью ее! – процедил Иган. – С нами трое воинов, Кайра, они вас прикончат…
– Возможно, но он будет мертв. А умирать ему не хочется, верно, Кинси? Ему не терпится принять участие в завтрашнем сражении и убить побольше шотландцев. Правда, лорд Дэрроу?
– Кайра, я…
Она снова нажала на рукоятку меча. Острие вошло глубже, оказавшись в опасной близости от кадыка.
– Отпустите ее! – приказала Кайра, спокойно взглянув на Игана.
Тот с проклятием отшвырнул девушку. Кэтрин покачнулась и замерла.
– Беги!
– Кайра, убери меч! – взревел Дэрроу.
– Беги, Кэтрин! Ну же!
– Миледи… – начала девушка.
– Беги, черт бы тебя побрал!
Кэтрин подчинилась.
– Убери меч! – снова загремел Кинси.
– Терпение.
– Мои люди схватят вас.
– Если они сделают хоть шаг, вы покойник.
Кайра ждала. Их пятеро; еще немного – и кто-нибудь, не выдержав, бросится на нее. Если она убьет Дэрроу, ей не жить.
Может, заплатить своей жизнью за смерть Кинеи…
Нет.
Она носит ребенка. Она никогда не сдавалась, а теперь должна бороться за двоих: за себя и за дитя Аррена.
– Кайра!
– Еще минуту.
Взгляд Кинси метнулся к Игану. Рыцари переглядывались между собой. Достаточно ли она дала беглецам времени, чтобы скрыться?
Видя, что терпение воинов на исходе, Кайра сделала шаг назад. Дэрроу вырвал у нее меч, забросил его в кусты, потом схватил ее за волосы и притянул к себе.
– Когда я разделаюсь с тобой… – начал он.
В этот момент из-за деревьев появился согнутый Миллер.
– Лорд Дэрроу, вы ее поймали! Теперь вы поняли, что я сказал правду. Я не предавал вас.
Кайра смерила его презрительным взглядом. Она просила для него пощады, когда он сдался, и Аррен пощадил его.
– Вы, Миллер, – наихудшая разновидность предателя. Змея, притаившаяся в траве, подлая крыса, – сообщила она ему.
– Зато я получу награду.
– О да, ты получишь, что заслужил. Ричард, награди его.
Тайлер, которому удалось наконец выпрямиться, обратил на него полный ожидания взгляд.
Иган улыбнулся.
– Вот твоя награда, парень! – Он вонзил кинжал ему в живот и полоснул вверх.
В глазах молодого человека мелькнуло изумление, но, прежде чем он рухнул на землю, Ричард выдернул кинжал из тела своей жертвы.
- Предыдущая
- 56/67
- Следующая