Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ночь нашей любви - Дрейк Шеннон - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Как исчезла?

– Сбежала!

Аррен невольно посмотрел на Тайлера.

– Сэр! Клянусь, я не имею к этому никакого отношения. Так же как и воин, которого вы оставили на страже.

Поручив Джону заняться пленными англичанами, Аррен свистнул, и верный Пикт рысцой выскочил из зарослей, где его оставили перед боем.

Высоты Кайра не боялась, даже любила забраться повыше. Она выросла в Лондоне и провела немало времени, карабкаясь по переходам изящных норманнских церквей, часто бывала в Тауэре, где с высоты любовалась окрестностями, а когда гостила в Стерлинге, могла подолгу созерцать бескрайние поля и далекие горы.

С башни замка тоже открывался прекрасный вид. Река ослепительно сверкала, переливаясь яркими красками в лучах заката, но солнце еще не зашло. Кайра вздохнула. Жаль, что нельзя полюбоваться этой великолепной и обманчиво-мирной картиной.

На башне, естественно, стоит дозорный, наблюдающий за подступами к замку.

Стараясь не попасться ему на глаза, она выглянула, с тревогой посмотрела на северо-запад, где дорога проходила через лес, и сердце у нее сжалось. Люди Кинси! Даже издалека можно было разглядеть среди деревьев брошенные повозки и лежащие тела.

Дэрроу вернулся!

Внезапно из-за деревьев появились всадники и поскакали к замку. Следом показались другие.

Кто бы это мог быть?

Укрывшись за одной из четырех кирпичных опор, которые поддерживали низкую стену. Кайра пыталась рассмотреть, что происходит внизу.

Если бы солнце не село…

Господи, кто же это?

– Миледи!

К ней шел дозорный. Она инстинктивно прижалась к стене и вдруг с ужасом почувствовала, как та подалась.

Она взмахнула руками, отчаянно цепляясь за рассыпающиеся кирпичи, но в следующее мгновение оказалась в воздухе и полетела в пустоту.

* * *

Аррен видел, как сбежавшая женщина летела в воду.

Прыжок казался безупречным.

– Сумасшедшая! – крикнул он и, пришпорив коня, понесся вдоль внешней стены замка к реке в полной уверенности, что дурочка сломала шею, а если нет, то камнем пошла ко дну и утонула в ледяной воде.

Ее не было видно. Он поглядел вверх. Дозорный Гай Вик пытался указать, в каком месте она нырнула. Сбросив плащ, меч и ножны, Аррен прыгнул в воду.

Река была глубокой и бурной, на радость обитателям замка, поскольку уносила отбросы, не позволяя им скапливаться в защитном рве. Однако несмотря на быстрое течение, она заросла водорослями, и Кайра в них могла запутаться, попасть в ловушку. Если не потеряла сознание от удара о воду.

Дурочка! Так ей и надо! Аррен был разгневан и злился на себя за свой испуг. Неужели она собралась покончить с собой?

Или так стремится к жениху, что совсем потеряла голову?

Он нырнул, вглядываясь в таинственный сумрак, вынырнул глотнуть воздуха и опять нырнул. Потом снова и снова, отказываясь сдаваться.

К нему присоединились Рагнор, другие воины, которые тоже пытались найти девушку.

С башни донесся крик Гая. Посмотрев в указанном им направлении, Аррен увидел Кайру, выбиравшуюся на берег.

Наконец она выпрямилась, тяжело дыша. Ее трясло от холода, с мокрой одежды, наверняка принадлежавшей ее покойному отцу, стекала вода.

Тут она увидела его и замерла, не сводя с него глаз.

Если бы он сейчас мог, то придушил бы ее на месте без всякой жалости, столько в ней было вызывающего и… привлекательного: блестящие глаза, словно вобравшие угасающий свет реки; безукоризненные формы, подчеркнутые мокрой тканью, облепившей тело; даже длинные мокрые волосы с запутавшимися в них водорослями.

Она повернулась и бросилась прочь.

Через несколько секунд Аррен выбрался на берег. Кайра бежала довольно быстро, но все-таки сказывалась усталость: она только что совершила рискованный прыжок, чудом вынырнула на поверхность, а затем плыла в ледяной воде. Расстояние между ними сокращалось. Наконец он ее поймал, оба упали на траву, покатились вниз по склону холма, и в конечном итоге Аррен оказался на ней. Кайру колотила дрожь, к мокрой одежде прилипла трава, но даже сейчас в ее зеленых глазах горел вызов.

– Слезь.., слезь.., те.., с меня… – выдавила она и закрыла глаза.

– Жаль, что вам не удалось покончить с собой.

– Я и не собиралась.

– Значит, вы просто идиотка, если идете на такие подвиги ради Кинси. Зачем? Чтобы предупредить его? Он и так знает, что мы здесь. Или вам жить надоело?

– Это вы идиот! Я не собиралась кончать с собой.

– Ага, хотели сбежать к Дэрроу, – прошипел Аррен.

– Нет!

– Лжете!

В гневе он чуть не ударил девушку, но вдруг понял, что злится на себя. Проклятие! Да какое ему дело? Почему он дрожит от облегчения, что с ней все в порядке?

– Я упала! – выкрикнула она, стуча зубами.

Он и сам ужасно замерз, однако не спешил освободить ее.

– Упали? Тогда зачем было убегать?

– Видели бы вы свое лицо.

– Ну, может, я не красавец, но девицы от меня не шарахались.

– У вас был такой вид, словно вы готовились меня убить.

– Пожалуй, – ответил Аррен после недолгого молчания.

Лежа на земле, они не только услышали, но и ощутили стук копыт. Это Рагнор привел другу коня. Беднягу тоже колотила дрожь, и он бросил на виновницу далеко не любезный взгляд.

– Как я погляжу, она жива и здорова.

– Да. – Аррен встал и протянул ей руку. Она безропотно подчинилась.

– Миледи, вы, словно кошка, всегда приземляетесь на четыре лапы, – заметил Рагнор. – Этот болван Дэрроу оставил вас одну. Какая женщина прыгнет в воду ради своего любовника?

– Я упала! Можете спросить дозорного.

Аррен посадил ее в седло перед Рагнором.

– Отвези ее в башню и позаботься, чтобы она согрелась.

А я займусь людьми Дэрроу.

– Постойте!

Аррен обернулся.

– Вы сражались с Дэрроу?

– Да, миледи, и немало его людей полегло.

– Но его нет среди них?

В ее голосе звучало беспокойство, однако выражение лица озадачило Аррена.

– Увы, Дэрроу там нет.

Кажется, это известие не вызвало у нее особого восторга.

– Отвези ее в замок. И сам постарайся согреться.

– Первым делом. У меня все яйца отмерзли, и будущее моей династии под угрозой, – проворчал Рагнор.

Он пришпорил коня и умчался. Сыпля проклятиями, Аррен вскочил на Пикта. Он продрог до костей и смертельно устал.

Но нужно заняться мертвецами, оставшимися на дороге.

И что куда неприятнее, решить, как поступить с живыми.

* * *

– Они говорят, вы сумасшедшая! – негодующе возвестила Ингрид. – Одни шепчутся, что вы пытались убить себя, другие сравнивают с какой-то королевой бриттов – та воевала аж с самими римлянами.

Кайра хотела возразить, но передумала. Сколько можно повторять, что она не собиралась кончать жизнь самоубийством, а тем более совершать героические поступки!

Она упала.

Но ей никто не верил.

Несмотря на сердитый вид Рагнора, она не сказала ни слова в свое оправдание, а когда попыталась узнать о битве, воин ответил ей неприязненным взглядом.

Да и что он мог сказать? Что она напрасно беспокоится о людях, которые теперь лежат мертвыми?

Увидев вынырнувшего из реки Аррена, она сразу поняла, что шотландец одержал победу. Но он никогда не поверит, что она больше всего боялась возвращения Дэрроу.

В комнате ее уже ждала лохань с горячей водой, куда она без промедления и села. Ингрид принесла ей подогретое вино. Какое счастье оказаться наконец в тепле и уюте!

Однако.., пора вылезать.

Завернувшись в белоснежную простыню. Кайра встала перед очагом. Снизу доносились голоса – наверное, слуги накрывали столы для вечерней трапезы. Интересно, где Аррен? Он вымок, промерз и теперь отогревается – слава Богу, хоть не здесь. Может, посчитав ее окончательно свихнувшейся, он больше не явится? Хорошо бы.

– Миледи, – твердо сказала Ингрид, – вы не должны снова убегать к лорду Дэрроу.

– Ингрид, я упала.