Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неповторимый - Дрейк Шеннон - Страница 83
— Ничего плохого в том, чтобы голубки распрощались с жизнью в объятиях друг друга, я не вижу, — с довольной ухмылкой согласился Дилман.
Ястреб пошел к хижине. Скайлар заметила, что Джордж и Мэйси держат под прицелом всех их, в то время как «помощники» Дилмана готовят стрелы, чтобы поджечь их и пустить прямиком в дом.
Ястреб переступил порог хижины. Обернулся, глянул на Дилмана и сказал:
— Теперь отпустите Скайлар.
Дилман с силой толкнул ее. Скайлар предусмотрительно крепко вцепилась в шею лошади, и лишь это уберегло ее от падения на землю. Надежда вопреки здравому смыслу все еще теплилась в душе. Бороться она решила до конца, а раз так, то подвернутая нога или сломанное запястье лишь усложнят задачу.
Ни секунды не медля, отважная женщина направилась к хижине. Мэйси неотступно тащился за ней следом, наставив дуло винтовки в спину. Скайлар не спускала взгляда с мужа, зеленый огонь его глаз странным образом подбадривал, придавал сил.
Стоило Скайлар подойти достаточно близко, как он положил ей руки на плечи, прижал к своей груди, наклонил к ней голову. У любого, кто посмотрел бы на них со стороны, могло создаться впечатление, будто он шепчет ей на ушко любовные слова.
— Как только отпущу тебя, сразу же ложись. Низко пригнись к земле. Поняла?
— Но они же застрелят тебя…
— Скайлар, делай то, что я тебе говорю, сейчас это самое важное, пожалуйста.
— Я…
— Я люблю тебя, Скайлар.
— О Боже, и я люблю тебя. Люблю так сильно! Я…
Ястреб начал действовать. Он развернул Скайлар с такой скоростью и силой, что мог бы и не объяснять, что следует делать: волей-неволей ей пришлось бы растянуться на полу. Затем в считанные секунды нагнулся и вытащил нож. Тот самый нож, спрятанный в ножнах на лодыжке.
Сильный бросок — и он поразил Мэйси в самое сердце. Несколько секунд гигант стоял, совершенно ошеломленный, никак не веря, что получил смертельную рану, руки тянулись вырвать нож.
Едва он упал, Ястреб издал пронзительный клич, растянулся рядом с телом убитого и, выхватив его оружие — магазинную винтовку, — перекатился в заросли кустов, во множестве окружавших хижину.
Внезапно засвистели пули. Скайлар взвизгнула и закрыла голову руками. Одна горящая стрела пролетела прямо над ней и вонзилась в балку сзади.
Одним прыжком к ней подскочил Слоан и попытался оттащить в сторону. Отовсюду раздавались боевые кличи — так обычно оповещают врагов о своем приближении воины сиу.
— Быстро внутрь! — скомандовал Слоан. Он метнулся к камину, схватил винтовку и сунул ее в руки Сабрине. — Найди патроны и заряди ее.
— Я пристрелю тебя! — крикнула Сабрина, но руки ее уже будто сами собой нашарили коробку с патронами.
Очередной шквал стрел обрушился на хижину. Сабрина вскрикнула и сунула заряженную винтовку Слоану. Он схватил ее. Скайлар огляделась вокруг и заметила, что несколько горящих стрел залетели внутрь. От них тонкими струйками начал подниматься дым.
Еще немного — и сухое дерево вспыхнет.
— Надо выбираться! — бросил Слоан.
Скайлар вскочила на ноги, но Сабрина преградила ей путь.
— Нас пристрелят, мы не можем…
— Черт возьми, мы должны выбраться! — повторил Слоан.
Скайлар была в немалой степени поражена, увидев, с какой яростью Слоан вцепился в руку ее сестры и потащил к выходу. Скайлар пронзительно вскрикнула, заметив, что на пороге хижины появился Джордж. Его винтовка была направлена на Слоана.
Раздался выстрел. Однако Слоан не шевельнулся. Джорджупал как подкошенный.
Позади него стоял Ястреб. Скайлар облегченно вздохнула и бросилась ему на шею. И тут же заметила Дилмана, стоящего прямо за спиной мужа. Он медленно поднимал свою винтовку.
— Нет! — выкрикнула Скайлар.
Ястреб с быстротой молнии упал и развернулся. Выстрел пришелся в стену. Дилман, похоже, не замечал, что творится вокруг. Дым, огонь, полусгоревшие бревна, готовые в любую секунду обрушиться на голову. Он видел одну только Скайлар и шел к ней. Перезарядил винтовку.
— Мерзавец! — вскрикнула она и, не обращая внимания на винтовку, наставленную на нее, бросилась на Дилмана. Они повалились на землю в тот самый миг, когда смертоносное оружие выстрелило.
Однако боли она не почувствовала. Дилман же закричал нечеловеческим голосом. Задыхаясь и кашляя, окутанная клубами дыма, Скайлар с трудом осознала, что Дилман снова промахнулся. Возможно, винтовка перегрелась или патроны оказались бракованными. Факт оставался фактом: пуля ее не задела. Она жива, а он исходит криком от боли — его спину пронзил нож, посланный рукой Ястреба. И сейчас, прижимая Дилмана своим весом к земле, она понимала, что засаживает нож ему в спину все глубже и глубже…
Скайлар не чувствовала в себе достаточно сил, чтобы подняться. Лишь тупо смотрела на Дилмана. Он умирал, корчась от боли. Но вот он открыл глаза и с ненавистью посмотрел на нее.
— Надо было вместе с твоим папашей убить и тебя. Зло следует искоренять в зародыше. — Он захохотал. И… захлебнулся собственной кровью.
Внезапно сильные руки оторвали ее от пола. Руки Ястреба. Он подхватил ее и понес из хижины.
Мэйси лежал в том же положении, как и упал. Двое «помощников» Дилмана убиты винтовочными выстрелом.
Ясень, Серебристый Ворон и Клинок, все верхом на лошадях, находились чуть подальше от хижины, наблюдая за тем, как огонь неспешно лижет бревенчатые стены.
Сабрина, вся в копоти, стояла на коленях и пыталась отдышаться. Слоан — рядом с ней в точно такой же позе. Именно он и вытащил сестру из огня, догадалась Скайлар.
Странно, но они все как будто знали, что они с Ястребом смогут выйти живыми и невредимыми из горящей хижины.
Точно так же, как знали, когда необходимо прийти на помощь.
— Спасибо, — коротко поблагодарил их Ястреб. Ясень лишь пожал плечами.
— Нам отчего-то снова захотелось поиграть в индейцев.
— Но каким образом?..
— Бешеную Лошадь посетило видение, — ответил Серебристый Ворон.
— А Генри Пьерпонт сообщил, где вас искать. Ястреб улыбнулся:
— Вот как.
Скайлар почувствовала, что он смотрит на нее.
— Пойдем домой, — сказал он.
Скайлар кивнула и теснее прильнула к нему.
— Всем чудовищам пришел конец, — тихо проговорила она. То был, наверное, самый ужасный день в ее жизни.
И никогда прежде она не ощущала себя так хорошо.
Скайлар уговорила Серебристого Ворона и Клинка остаться с ними хотя бы па одну ночь; она понимала, что должна уважать их свободолюбие, но желание выразить свою благодарность было сильнее, ведь они ее родственники. Скайлар хотела дать им понять, что, как только возникнет необходимость, она всегда готова помочь.
Несмотря на свои раны и ушибы, молодая хозяйка развела в доме бурную деятельность. Энергия била в ней ключом. И Мэгги, и Сандра, и почти вся прислуга хлопотали, стремясь угодить хозяйке. Готовили комнаты для гостей, горячие ванны, чистую одежду и, конечно же, обильное угощение. Скайлар и Ястреб с радостью выслушали заключение Мэгги о том, что с Генри все будет в порядке. Пуля прошла навылет, не задев кости, и он уже чувствовал себя гораздо лучше. Несколько дней, правда, в постели ему полежать придется, но он, похоже, ничего не имел против того, чтобы побыть немного прикованным к постели, тем более что его опекала такая красотка, как Сандра.
Впрочем, и сама Сандра охотно ухаживала за ним, заметив вскользь, что адвокаты не такие уж и плохие люди.
В тот вечер был устроен праздничный ужин. Все собрались за одним столом: Скайлар и Ястреб, Слоан, Сабрина, Ясень, Серебристый Ворон и Клинок. Они уже отправили телеграмму высшему руководству армии, информируя одного из генералов о том, что собираются сообщить о происшествиях чрезвычайной важности и проследить, чтобы правда о грязных делишках Дилмана стала достоянием общественности. Особенно счастлива, конечно же, была Скайлар, поскольку справедливость наконец восторжествовала и вскоре все узнают, что на самом деле случилось с ее отцом.
- Предыдущая
- 83/84
- Следующая
