Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон - Страница 64
— Она согласилась выполнить его просьбу? — спросил Дейлин с несчастным видом.
— Этого я не знаю, но она выглядела несчастной, — ответила Монтейн и вздохнула, так как взгляд Дейлина встретился с ее взглядом. — Я так беспокоюсь! Видишь ли, он сказал, что состоит в родстве с домом Валуа. Может, мне не стоило говорить тебе все это…
— Сейчас очень тревожное время, — задумчиво произнес Дейлин.
— Что ты собираешься предпринять?
— Пока не знаю. Мне надо посоветоваться с сэром Джайлзом. Но тебе не стоит так волноваться, ведь Адриан сейчас не так далеко от нас. Он часто говорил, что если возникнут какие проблемы, скажем, на нас нападут люди Арманьяка, то он обязательно придет нам на помощь. Если все действительно так, как ты говоришь…
— Что тогда? — шепотом спросила Монтейн.
— Тогда он вернется домой.
Дома горели, вся земля была покрыта мертвыми телами и умирающими от ран. Зрелище было ужасным. Головорезы Арманьяка нападали внезапно, сжигая деревни, убивая людей, грабя и разоряя дома, и так же внезапно исчезая. Но сегодня отряд Адриана подоспел вовремя и спас деревню от полного уничтожения.
Издав воинственный клич, Адриан, а за ним и его люди ринулись с вершины холма вниз на врага. В воздухе сверкали мечи. Атака была внезапной и молниеносной. Адриан стал к врагам беспощаден, когда среди разбросанных на земле тел увидел крошечные трупики детей.
Из горящего дома выбежал один из разбойников Арманьяка, готовый вскочить на лошадь и умчаться прочь. Завидев Адриана верхом на коне, он остановился и замахнулся боевым топориком. Адриан, спрыгнув с Луки, выхватил из рук разбойника топорик и им же рассек негодяя пополам. В это время раздался отчаянный женский крик, и Адриан, оглянувшись, увидел, что к лесу скачет всадник с молодой женщиной поперек седла. Адриан свистом подозвал коня, вскочил на него и бросился в погоню. Разбойник оглянулся, увидел скачущего за ним Адриана и на полном скаку сбросил с коня свою жертву. Адриан натянул поводья, надеясь, что его люди следуют за ним, но, к сожалению, он был один. Прекратив преследование, он подъехал к лежавшей на земле девушке, надеясь в душе, что она не разбилась и не переломала себе все кости.
Спешившись, рыцарь помог ей подняться. Девушка была очень юной, хорошенькой и, к счастью, оказалась совершенно невредимой. Она посмотрела на спасителя прекрасными темными глазами:
— Большое вам спасибо, милорд.
— Ты не ушиблась?
— Нет.
— Ну, тогда все хорошо.
— Вы спасли мне жизнь.
— Скорее, я спас твою честь.
— Она ваша, милорд.
— Мне не нужна такая дорогая плата. Давай я отвезу тебя к твоей матери.
Адриан посадил девушку на коня, и она обвила его шею руками. Они вернулись в деревню и остановились у дома, на пороге которого рыдала мать девушки. Увидев свою дочь целой и невредимой, она принялась благодарить Адриана:
— Тереза — мое единственное сокровище. Я сделаю для вас все, только прикажите!
— Вы подданная короля Эдуарда, и защищать вас — мой долг, — с улыбкой ответил Адриан.
Почти весь его отряд сейчас собрался во дворе дома, и Адриан приказал воинам похоронить мертвых и позаботиться о раненых. Он хотел было спешиться, но тут его взгляд упал на дорогу. К Мак-Лахлану направлялись двое всадников: сэр Джордж и юноша по имени Майкл, которого он, обучив военному делу, оставил охранять замок вместе с сэром Джайлзом и Дейлином.
Когда всадники приблизились, Адриан увидел, что туника Майкла испачкана грязью и пропитана кровью. От охватившем его тревоги сердце рыцаря забилось сильнее. Авий был надежным оплотом, и французскому королю очень хотелось заполучить его. Неужели Иоанн нашел способ захватить замок? Не может быть! Авий должен выдержать любой штурм, любую осаду, сколько бы времени она ни длилась. Единственная возможность взять Авий — это действовать изнутри.
— Что случилось? — спросил Адриан, помогая Майклу слезть с коня. — Кто тебя ранил, парень, да еще так сильно? Женщина! — позвал он, обращаясь к матери Терезы. — Займись этим человеком, да побыстрее!
Майкл тихо застонал.
— Рана не смертельна, милорд, хотя я потерял много крови.
— Авий?
— С Авийем все нормально. Но мне надо рассказать нам одну странную историю.
Тереза и ее мать уже суетились вокруг Майкла. Девушка принесла воды, ее мать раздела парня, и они принялись обрабатывать глубокую рану у него на груди.
— Мне не терпится услышать, с чем вы приехали, но не будем говорить об этом во дворе. Отнесите раненого вон в тот дом. Там мы сможем спокойно побеседовать.
Адриан попросил сэра Джорджа проследить за тем, чтобы пожар, бушевавший в деревне, потушили, мертвых похоронили, а раненым оказали помощь. Сам же Мак-Лахлан последовал за людьми, которые понесли Майкла в маленький домик под соломенной крышей всего в двадцати футах от места встречи.
В домике никого не было. По словам Терезы, его хозяина убили одним из первых. Майкла положили на убогую кровать, застеленную ватным одеялом. Рану его обработали и тщательно перевязали. Поблагодарив женщин, Адриан отпустил их, а сам сел у постели парня.
— А теперь расскажи мне, что случилось, — приказал он.
— Во-первых, милорд, нас посетил с небольшим отрядом граф Ланглуа, который привез с собой подарки.
— Для Даниэллы?
— Шелк для нее и меч для вас. Сэр Джайлз просил заверить вас, что графиня и ее гость ни на секунду не оставались наедине и что ваша жена вела себя вежливо, но твердо сказала французу, что вы вместе управляете Авийем, что вы уехали с принцем Эдуардом, что она очень беспокоится за вас и всем сердцем желает, чтобы война поскорее закончилась.
Адриан был очень доволен: жена сдержала данную клятву.
— И что же было потом? — спросил он.
— Потом приехал священник.
— Священник?
— Он назвался отцом Полем де Валуа. Графиня согласилась поговорить с ним наедине. После беседы с глазу на глаз он быстро уехал, но женщина, которая прислуживав графине, Монтейн, что-то заподозрила и пришла посоветоваться с Дейлином. Дейлин велел мне проследить, куда поедет этот человек. Я последовал за ним, и мы приехали к заброшенному дому в лесной чаще. Там отца Поля ждали. Я не знаю, с какой целью там собрались эти люди, но мне кажется, что они ездят по разным графствам и выискивают слабые места в позициях короля Эдуарда. Меня заметили атаковали. Я отбивался, и небезуспешно, но злоумышленников было больше. Притворившись мертвым, я припал к лошади и, когда враги зазевались, пустился во весь опор прочь. Я долго пробирался к вашим позициям и наконец вышел на людей принца Эдуарда. Я чувствовал, что моя рана не смертельна и настоял, чтобы меня направили к вам.
Сжав зубы, Адриан закрыл глаза. Ему стало казаться, что все его тело охвачено огнем, и этот огонь жег невыносимо. Даниэлла поклялась, что сохранит Авий для мужа, и все-таки решилась на секретные переговоры с одним из шпионов короля Иоанна.
Мак-Лахлан встал и прошелся по комнате. Он вспомнил, какой ужас был в глазах Даниэллы, когда они пришли в склеп, как она дрожала и как умоляюще глядела на мужи. Он подумал о ночах, когда лежал без сна и, снедаемый страстью, мечтал о ней.
Какой же он глупец, что позволил себе так влюбиться в нее!
Тело Адриана напряглось. Грядет кровавая битва, страшная и неизбежная. Напрасно он оставил жену в Авийе.
— Ты сможешь снова найти этот дом? — спросил он.
— Да, милорд.
— Как только ты поправишься…
— Я готов сопровождать вас в любую минуту, милорд.
— Отдыхай, пока светло, а ночью мы тронемся в путь.
— Искать священника?
— Да, — ответил Адриан и с холодным спокойствием добавил: — Заодно навестим мою жену.
Спустя три ночи, когда Даниэлла крепко спала, ее разбудил грохот. Графиня в панике вскочила. Кто-то сильным ударом распахнул дверь, и она, ударившись о каменную стену, затрещала.
Этот внезапный грохот словно ветром сдул Даниэллу с постели, и она, озираясь в темноте, пыталась вспомнить, где лежит хоть какое-нибудь оружие. Что могло приключиться? Неужели все мужчины погибли и кому-то удалось проникнуть к ней в комнату?..
- Предыдущая
- 64/93
- Следующая