Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастардъ (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 14
Комендант осмотрел ковры-самолеты, уставленные ящиками с разобранными Максимами, патронами, лентами и.т.д. А Мастер Торч (которого я помимо воли так и называл про себя Хоттабычем), пожелал нам дальнейших благ и растворился в воздухе, вместе со столом и креслом. С грузовым конвоем отбывал так же и дон Григ, он принял предложение коменданта, занять должность его заместителя и не расставаться с близняшками уже на официальной основе. Мы тепло попрощались с нашим приятелем и он, усевшись в кресло на пассажирском ковре, еще раз махнул нам рукой и исчез в зеленой вспышке. Сам же капитан-старшина, взвалил на плечо, доставленное ему мини-ковриком, супер-творение сумрачного тевтонского гения, под названием Maschinengeweher 08, нахлобучил японский шлем, который выпросил у меня увидев оснащенную им мою дружину и сказал, что ему пока с нами по пути.
Глава 12. Не наш бронепоезд
«Зеленый Проводник» метался между Аннетой и воротами в торце зала, и это было явное приглашение, так что мы, выстроившись в уже привычный клин, двинулись вперед. На воротах ожидаемо загорелся зеленый силуэт пятерни, в который Аннета лихо взвизгнув, буквально впечатала свою длань и ворота на этот раз бесшумно, ушли в боковые пазы, а за воротами нас ждал очередной сюрприз… сначала вспыхнул портал, а за ним открылась вызывающая кучу ассоциативных железнодорожных воспоминаний панорама.
Сначала я даже подумал, что попал на Киевский вокзал, так этот огромный зал был на него похож, и я даже на мгновение ощутил тот самый неистребимый запах креозота, но вместо стеклянного павильона, над нами, на высоте локтей сто на глаз, был каменный свод, на котором шпалерами расположились огромные светящиеся грибы, но вот из поездов, там был только самый настоящий бронепоезд, с гербом Оранжевой республики и надписью на африкаанс «Die Donderaar».
Перед бронепаровозом стояла какая-то фигура в зеленом плаще, явный волхв, вокруг которой, изрыгая проклятия, метался человек в синем вроде бы даже прусском мундире, (это была униформа волонтера-артиллериста времен англо-бурской войны), определенно офицер. На крыше бронепаровоза, возле командирской рубки, стоял, судя по «роёру*» и характерной шляпе, явный бур. Он же и был видимо часовым, так как заливисто свистнул и попытался привлечь внимание своего товарища, который продолжал увлеченно нарезать круги вокруг волхва, продолжающего стоять столбом. Впрочем, «помеху справа», он как выяснилось заметил, потому что когда мы оказались в десятке шагов от него, офицер четко развернулся и на нас строго посмотрело дуло старого доброго Маузера С 96.
Обновленная бадагаром «Чуйка» мявкнула, намекая, что поле блокирующее действия огнестрела, тут не действует. Но бур уважительно глянув на MG 08 старшины, убрал ствол и представился.
Нашего нового знакомого звали коммандант Мюллер, бывший обер-лейтенант конной артиллерии Ландвера, убивший на дуэли принца одного из многочисленных немецких королевских домов, после чего оказавшийся в Африке. Он был командиром бронепоезда «Летучий голландец», который по приказу генерал-комманданта Игла, совершал рейд по деблокировке Кимберли, где шли тяжелые бои с прорвавшимися британцами. При заходе в секретный тоннель-убежище, где можно было пополнить тендеры углем и газолином, внезапно попал сюда, причем все это благодаря какому-то сумасшедшему пастору, который прямо из стены выскочил на рельсы, замахал руками и застыл как Лот с дочерьми, после чего засверкали зеленые молнии. И теперь, мало что бронепоезд тут застрял, так еще и почти весь экипаж впал в непонятную спячку. Мюллер признал нас дружественными силами, не только потому, что мы были совсем непохожи на британцев, но особенно после того, как Аннета обещала разбудить «Зеленого пастора».
Услышав имя генерал-комманданта Игла, я снова испытал определенное дежавю. Я уже читал об этом герое, в романе одного автора, с турецкой фамилией. Это что же получается… я попал в ту часть Мира Стругацких, где существовала реальность, описанная фантастами, и я нахожусь по одну из сторон, той самой знаменитой стены!? Не слабо, однако!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А панцерцуг поражал воображение…
Его огневая мощь заключала в себе, три 75 мм пушки Канэ, шестнадцать Максимов и четыре револьверные пушки Гочкиса. Все это базировалось на двухдвигательном панцер-локомотиве, работающем на всем твердом что горит или газолине, плюс монитор-ваген и три грузовых панцервагена, с запасом горючего и боеприпасов, и как изюминка на торте, рота десанта. И все это должно незамедлительно прибыть в Кимберли, и Мюллер даже не знает, за сколько часов опоздания, из тех трех, что они тут торчат, его прикажет расстрелять генерал-коммандант Игл…
Я не удержался и прервав излияния панцер-дойча, спросил, а почему БеПо называется Die Donderaar, это же вроде громовержец, а не Летучий Голландец, на что немец гордо ответил, что Громовержец это имя, а Летучий голландец, это прозвище. (Никогда не понимал немецкий юмор).
Я не удержался и сказал, что панцеру лучше бы подошло название «Дас ист фантастише», чем привел тевтонца в абсолютный восторг. Мюллер сказал, что назовет так бронеплощадку, которая практически представляла из себя дубль бронепаровоза, с дополнительной артиллерийской башней и действовала в качестве патруля, либо усилителя тяги, и была очень похожа на БМВ-2 НКВД.
А Аннета подошла к братцу Буремира и целомудренно поцеловала его в щечку, после чего тот очнулся и бурно стал нас всех благодарить, а после претензий командира БеПо по поводу потерянного времени и спящего экипажа, успокоил его, сказав, что в Кимберли он может его доставить точно в нужное ему время, но не раньше вчерашней полуночи, а экипаж ему поможет разбудить славный воин Терц. После этих слов, капитан-старшина вытащил из кармана амулет который я ему подарил и вручил Ефирмару, который не мудрствуя лукаво приложил его к своему лбу. Тут все вокруг засверкало и запереливалось зеленым огнем и из броневагонов стали выпрыгивать панцергренадеры, ища кого бы атаковать.
После того, как все разобрались и успокоились, всех без исключения участников данного перфоманса посетила мысль, что война войной, а обед по расписанию. По этому поводу я решил опробовать одну из систем дарованной мне снабженческой логистики… Согласно отданных мною мысленных команд, из бокового входа, в глубине которого я включил портал, показался небольшой обоз из осликов и погонщиков. Тележки были молниеносно разгружены, а в ящиках оказались свежие бараньи и куриные тушки, приправы, свежеиспечённый хлеб и плюс к этому разборные мангалы с вертелами, причем упаковка груза проходила по «японскому» варианту (некогда японцы закупали в СССР бой стекла, но в спецификациях контракта упирали на деревянную тару и в результате получали тысячи кубометров отличного леса бесплатно, и лес естественно шел в производство).
Тут же, дерево шло, как топливо для костров. Короче я решил осчастливить народ, барашком по берберски. Баран фаршировался курами, куры травами и лимонами и все это жарилось на вертеле (пиво так же было в обозе, но в плепорцию). Пикник вышел на славу и в вагоны народ грузился в самом позитивном настроении. Волхв поклялся Землей, Небом и Лесом, в том, чтоБеПо придет в Кимберли в срок и по дороге не будет никаких физических препон, ну а мелкие мороки, вряд ли смутят таких смелых воинов. Этим он почти успокоил Мюллера. А сам вкратце коснулся своей эпопеи…
Ефирмар, занимался экспериментами по проколам пространства — времени, и самым удобным местом для этого было Черное урочище с его энергетическими потоками, порталами и лакунами. У волхва была коллекция довоенных артефактов и он, найдя старинную книгу, смог, наконец, построить схему перехода. Капитан-старшина с командой, перемещенные в Замок, была как раз его работа, но потом что то пошло не так, как говорилось в одной песне — «Сделать хотел звезду, а получил козу». Ефирмар хотел попасть в Кимберли, но ошибся в заклинании и в результате перенес сюда панцер-вагены буров, и Бе-По завис в данном пространстве-времени с впавшим в стазис экипажем, а заодно и волхв застрял в Урочище, причем в параллельном времени. Для того, что бы попасть в родные пенаты, согласно последней выведенной им формуле, ему надо было попасть в Кимберли из измерения Мюллера, а там и есть как раз зона межпространственных порталов перехода. Он еще много чего рассказывал, но обилие специальных терминов не дали мне удовольствия понять всего до конца. Единственное, что я еще понял, так это то, что комендант Терц, собирал необходимые волхву артефакты, и мой подаренный ему амулет был финальным фрагментом очередной магической мозаики. Наш ученый друг сказал, что откроет бронепоезду портал на старинный Стальной путь, систему подземных железных дорог, построенную некогда гномами, эту систему заменяют сейчас ковры-самолеты и ослики, но путепроводы продолжают функционировать и остатки племени гномов и некоторые выжившие после Большой магической войны племена, продолжают ими пользоваться и даже обслуживание сохранилось, в основном в виде магических артефактов постоянного действия, но кое где и с гномьим персоналом. И вся эта система существует, как бы над пространством и временем, так что в Кимберли, все заинтересованные лица прибудут вовремя, вне зависимости от часа и даже дня выхода…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 14/44
- Следующая